IRCS Workshop on Open Language Archives IMDI & Endangered Languages Archives Heidi Johnson / AILLA.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Introducing the ELAR information system architecture
Advertisements

THE DONOR PROJECT Titia van der Werf-Davelaar. Project Financed by: Innovation of Scientific Information Provision (IWI) Duration: –phase 1: 1 may 1998.
OLAC Metadata Steven Bird University of Melbourne / University of Pennsylvania OLAC Workshop 10 December 2002.
The Seven Pillars of Open Language Archiving: A Vision Statement Gary Simons and Steven Bird Workshop on Web-based Language Documentation and Description.
IRCS Workshop on Open Language Archives 1 OLAC Access Vocabulary Heidi Johnson / AILLA.
IRCS Workshop on Open Language Archives 1 OLAC Role Vocabulary Heidi Johnson / AILLA.
Language Documentation & Archiving Heidi Johnson The Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA) The University of Texas at Austin.
The Open Language Archives Community: Building a worldwide library of digital language resources Gary Simons, SIL International LSA Tutorial on Archiving.
LSA Archiving Tutorial January 2005 Archives, linguists, and language speakers.
Gary Holton ANLC LSA Symposium: The Open Language Archives Community 4 January 2002 Creating an OLAC data provider at the Alaska Native Language Center.
Putting together a METS profile. Questions to ask when setting down the METS path Should you design your own profile? Should you use someone elses off.
ESDS Qualidata Libby Bishop, ESDS Qualidata Economic and Social Data Service UK Data Archive ESDS Awareness Day Friday 5 December 2003Royal Statistical.
Classification & Your Intranet: From Chaos to Control Susan Stearns Inmagic, Inc. E-Libraries E204 May, 2003.
Interoperability aspects in the The Virtual Language Observatory Dieter Van Uytvanck Max Planck Institute for Psycholinguistics
Language data and XML: archiving and interoperability Simon Musgrave Linguistics Program Monash University
Software Tools for Language Documentation DocLing 2013 Peter K. Austin Department of Linguistics, SOAS.
Advanced Metadata Usage Daan Broeder TLA - MPI for Psycholinguistics / CLARIN Metadata in Context, APA/CLARIN Workshop, September 2010 Nijmegen.
Flexible Syntax and Concept Registries as a basis for Metadata Daan Broeder TLA - MPI for Psycholinguistics & CLARIN Metadata in Context, APA/CLARIN Workshop,
Introduction to metadata for IDAH fellows Jenn Riley Metadata Librarian Digital Library Program.
Language Documentation Claire Bowern Yale University LSA Summer Institute: 2013 Week 3: Thursday (corpora)
Sound and Unsound Documentation: David Nathan Questions about the roles of audio in language documentation Endangered Languages Archive School of Oriental.
Annotation, Alignment and Transcription: An extremely brief and basic introduction to Elan and Transcriber OLAC Tutorial at the Linguist Society of America.
The Language Archive – Max Planck Institute for Psycholinguistics Nijmegen, The Netherlands Metadata Component Framework Possible Standardization Work.
Zum Aufbau eines multimedialen Spracharchivs Dagmar Jung (Institut für Linguistik, Allgemeine Sprachwissenschaft, Universität zu Köln) CCeH Eröffnungsworkshop.
1 Adaptive Management Portal April
Geospatial standards Beyond FGDC Geog 458: Map Sources and Errors March 3, 2006.
Overview of Search Engines
Product Retrieval Statistics Canada / Statistique Canada Chuck Humphrey ACCOLEDS/DLI Training December, 2001.
July 11, 2003E-MELD 2003 E-MELD “School” of Best Practice Helen Aristar-Dry & Gayathri Sriram The LINGUIST List Eastern Michigan University.
Video and Language Documentation: panacea or madness? David Nathan Endangered Languages Archive School of Oriental and African Studies University of London.
Resource Discovery (metadata and searching) Working Group Report.
Agenda CMDI Workshop 9.15 Welcome 9.30 Introduction to metadata and the CLARIN Metadata Infrastructure (CMDI) 10.15Coffee 10.30Use of ISOCat within CMDI.
Sharing linguistic multi-media resources Jacquelijn Ringersma Paul Trilsbeek Max Planck Institute for Psycholinguistics Nijmegen, The Netherlands.
OCLC Online Computer Library Center CONTENTdm ® Digital Collection Management Software Ron Gardner, OCLC Digital Services Consultant ICOLC Meeting April.
June 20, 2006E-MELD 2006, MSU1 Toward Implementation of Best Practice: Anthony Aristar, Wayne State University Other E-MELD Outcomes.
Eureka! User friendly access to the MPI linguistic data archive Max Planck Institute for Psycholinguistics Alexander Koenig Jacquelijn Ringersma Claus.
The Archive of the Indigenous Languages of Latin America Goals and Visions.
Max Planck Institute for Psycholinguistics Tool development report H. Brugman MPI Nijmegen.
Corpus Management 101: Creating archive-ready language documentation Heidi Johnson The Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA) The.
The Metadata Object Description Schema (MODS) NISO Metadata Workshop May 20, 2004 Rebecca Guenther Network Development and MARC Standards Office Library.
Metadata Considerations Implementing Administrative and Descriptive Metadata for your digital images 1.
Corpus Management 101: Creating archive-ready language documentation Heidi Johnson The Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA) The.
AILLA:The Archive of the Indigenous Languages of Latin America Heidi Johnson / The University of Texas at Austin.
Indo-US Workshop, June23-25, 2003 Building Digital Libraries for Communities using Kepler Framework M. Zubair Old Dominion University.
CMDI Component Registry Patrick Duin Max Planck Institute for Psycholinguistics 2011.
CLARIN Metadata Infrastructure Component Metadata and intermediate solutions Daan Broeder Claus Zinn Dieter van Uytvanck - Max-Planck Institute for Psycholinguistics.
LEXUS: a web based lexicon tool Jacquelijn Ringersma Max Planck Institute for Psycholinguistics Nijmegen, The Netherlands.
Introduction to ELAN Mary Chambers ELAP, Department of Linguistics, SOAS.
Jan 9, 2004 Symposium on Best Practice LSA, Boston, MA 1 Metadata Helen Aristar Dry Eastern Michigan University LINGUIST List.
Digital Archiving in the Hungarian Széchényi Library The story and the plans of the Hungarian Electronic Library Rome, 21. Oct István Moldován OSZK,
Customizing the IMDI metadata schema for endangered languages Heidi Johnson (AILLA) Arienne Dwyer (DOBES)
AILLA:The Archive of the Indigenous Languages of Latin America Heidi Johnson The University of Texas at Austin Latin American Digital Library Initiative,
Depositors’ usage of IMDI metadata Daan Broeder & Alex Klassmann MPI Institute for Psycholinguistics DELAMAN meeting London 2006.
Documenting Endangered Languages Claire Bowern Rice University and CRLC, ANU (talk slides will be available.
Technology – Broad View Aspects that play a role when integrating archives leave the details of some core topics to the 2. day Bernhard Neumair:Base Technologies.
A Data Category Registry- and Component- based Metadata Framework Daan Broeder et al. Max-Planck Institute for Psycholinguistics LREC 2010.
Agenda CMDI Tutorial 9.30 Welcome & Coffee Introduction to metadata and the CLARIN Metadata Infrastructure (CMDI) 10.30CMDI & ISO-DCR 10.50The CMDI.
AILLA:The Archive of the Indigenous Languages of Latin America Heidi Johnson / The University of Texas at Austin.
National Library of the Czech Republic Integration of digital materials into EDL Adolf Knoll National Library of the Czech Republic Helsinki CENL Workshop.
Family Classroom Museum Suzanne Hutchins Lonna Sanderson.
A Project of the University Libraries Ball State University Libraries A destination for research, learning, and friends.
Layer 6 Presentation Layer. Overview Now that you have learned about Layer 5 of the OSI model, it is time to look at Layer 6, the presentation layer.
A Data Category Registry- and Component- based Metadata Framework Daan Broeder et al. Max-Planck Institute for Psycholinguistics LREC 2010.
1 February 2012 ILCAA, TUFS, Tokyo program David Nathan and Peter Austin Hans Rausing Endangered Languages Project SOAS, University of London Language.
Introduction to metadata for IDAH fellows Jenn Riley Metadata Librarian Digital Library Program.
ELAN as a tool for oral history CLARIN Oral History Workshop Oxford Sebastian Drude CLARIN ERIC 18 April 2016.
Video and Language Documentation: panacea or madness?
Heidi Johnson The University of Texas at Austin
Introducing the ELAR information system architecture
Adobe Acrobat DC Accessibility Page Structure
Presentation transcript:

IRCS Workshop on Open Language Archives IMDI & Endangered Languages Archives Heidi Johnson / AILLA

IRCS Workshop on Open Language Archives Acronyms & URLs IMDI = International Standards for Language Engineering MetaData Initiative: MPI = Max-Planck Institute for Psycholinguistics: DOBES = Documentation of Endangered Languages:

IRCS Workshop on Open Language Archives Overview Goal: bottom-up design of a metadata schema for resources archived for DOBES. Considerations: DC elements too shallow & fragmented. Want to be able to "bundle" resources together. Want to include all the information concerning a resource in its metadata schema.

IRCS Workshop on Open Language Archives Bundles of materials Multi-part resources: Audio/video recording of a speech event; e.g. narration of a traditional myth; Transcriptions, translations, & annotations; Photographs, additional tracks, etc.; Multiple formats are archived:.wav &.mp3; pdf & txt…

IRCS Workshop on Open Language Archives A problem for the DC/OLAC model: How can we keep related resources together & make sure users get all the parts they need?

IRCS Workshop on Open Language Archives The IMDI Session Schema Describe a single time-bounded recording, plus derivatives (e.g. transcriptions). The schema is large & highly structured. Sub-schemas are "shareable" with other schemas, like the Written Resources Schema. Every sub-schema has a Description field Every sub-schema has customizable Key/Value pairs.

IRCS Workshop on Open Language Archives Session Schema: the big pieces Session info: Title, Abbr title, Date & Place. Project info: Title, Contact info. Depositor (Collector): Name & Contact info. Participants sub-schema Content sub-schema Resources sub-schema References

IRCS Workshop on Open Language Archives Participants sub-schema Name, nickname Role: = OLAC Role attribute Social/family role: parent, shaman… Age, sex, ethnicity, education level Place of origin Language(s): first given is native language.

IRCS Workshop on Open Language Archives Content sub-schema Modality: speech, writing, gesture Language(s): = Subject.language Genre: conversation, verbal contest, interview, meeting/gathering, riddling, consultation, greeting/leave-taking, humor, insult/praise, letter; procedure, recipe, description, instruction, commentary, essay, report/news; narrative, oratory, ceremony, poetry, song, drama, prayer, lament, joke; textbook, primer, workbook, reader, exam, guide, problem set; dictionary, word-list, grammar, sketch, field notes Communication context: elicited/non, planned/unplanned, etc.

IRCS Workshop on Open Language Archives Resources sub-schema Separate sub-schemas for different media. (AILLA conflates these.) All files:URL, size in bytes, format, access rules. Audio/video: quality, recording condition Text: Character encoding, content encoding Transcription & translation information Language = DC Language. Anonymous (use nicknames only)

IRCS Workshop on Open Language Archives MPI Implementation Hierarchical file system, XML files. Corpus Browser & Metadata Editor (PC) Elan: time-aligning annotation tool. Allows the researcher to create & manage a corpus in the field, & come home with ready-to-archive data.

IRCS Workshop on Open Language Archives AILLA Implementation Relational database. PHP Internet interface: metadata editor, search, display/download resources. Graded access system & user registration to protect resources.

IRCS Workshop on Open Language Archives IMDI - OLAC mapping OLAC terms are a subset: not everything has to be mapped Tricky part will be Genre: IMDI Genre conflates OLAC Linguistic data type & Linguistic discourse type Missing from IMDI: dataset, Linguistic field Missing from OLAC: teaching materials, literature (not strictly linguistic Types)

IRCS Workshop on Open Language Archives Summary IMDI schema includes all the info that documentary linguists want. It doesn't need to cover other subfields, e.g. speech recognition. IMDI protocols support bundling, a key consideration for AILLA.

IRCS Workshop on Open Language Archives Levels of description 1 OLAC Endangered language archives Speech recognition data Theor. papers Language acquisition AILLA DOBES Rausing? ROA RRG

IRCS Workshop on Open Language Archives Levels of description II Interoperability between AILLA ~ DOBES is desirable: Common datatypes, resources Overlapping pool of researchers (depositors) Interoperability between AILLA & every other linguistic archive on earth is unnecessary!

IRCS Workshop on Open Language Archives The moral of the story Subfields can & should define metadata schemas that cover their subjects the way they want. Search engines should operate at different levels of compatibility: coarse search across different subfields (OLAC) fine search across similar archives (AILLA, DOBES)