Cymraeg yn y Cyfnod Sylfaen Welsh in the Foundation Phase.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Mathematics Matters Name: Rob Davies Title: HMI, Estyn, Wales #MathsMatters.
Advertisements

Arfer orau o ran datblygu arweinyddiaeth mewn ysgolion Best practice in leadership development in schools.
The impact of teacher absence Effaith absenoldeb athrawon.
Bethan W. Jones Principal Speech & Language Therapist
Cynhadledd a Gwobrau’r Gymraeg mewn Gofal Iechyd : Rhai agweddau ar recriwtio The Welsh Language in Healthcare – Conference and Awards Some recruitment.
Arfer effeithiol o ran gwella presenoldeb mewn ysgolion cynradd Effective practice in improving attendance in primary schools.
Investor In People Buddsoddwr Mewn Pobl. E s t y n 2010 n Common Inspection Framework n Contextualised to sectors n Sharper focus n Y Fframwaith Arolygu.
Learner support services for pupils aged Gwasanaethau cymorth i ddysgwyr ar gyfer disgyblion oed.
Y Fframwaith Llythrennedd a Rhifedd
Numeracy in key stages 2 and 3 a baseline study Rhifedd yng nghyfnodau allweddol 2 a 3: astudiaeth gwaelodlin.
The effectiveness of learner-involvement strategies in further education institutions and Welsh for adults centres Effeithiolrwydd strategaethau cynnwys.
The effectiveness of learner- involvement strategies in adult community learning and work- based learning Effeithiolrwydd strategaethau cynnwys dysgwyr.
Child Development Assessment Profile Proffil Asesu Datblygiad Plentyn Developing Assessment across the Foundation Phase Datblygu Asesu ar draws y Cyfnod.
Prosiect Peilot Seminarau Addysgu Darpar Athrawon Student Teacher Seminar Pilot Project.
Panel Arbenigwyr Medrau Allweddol 11 Tachwedd 2008 Key Skills Expert Panel 11 November 2008.
Arfer dda mewn mathemateg yng nghyfnod allweddol 3 Good practice in mathematics in key stage 3.
Arfer orau yn y celfyddydau creadigol yng nghyfnod allweddol 2 Best practice in the creative arts at key stage 2.
Rhifedd yng nghyfnodau allweddol 2 a 3: adroddiad interim Numeracy in key stages 2 and 3: an interim report.
Religious education in secondary schools Addysg grefyddol mewn ysgolion uwchradd.
Statutory INSET in schools HMS statudol mewn ysgolion.
Hyfforddiant Llywodraethwyr Governor Training DEALL DATA UNDERSTANDING DATA.
Dangosyddion Cymraeg y Gweithle Welsh in the Workplace Indicators 1 Glenda Brown Swyddog Asesiadau Cymraeg yn y Gweithle (CiO) CBAC / Welsh in the Workplace.
Effaith TGCh ar ddysgu disgyblion yng nghyfnod allweddol 3 mewn ysgolion uwchradd The impact of ICT on pupils’ learning at key stage 3 in secondary schools.
Adroddiad Blynyddol (Colegau arbenigol annibynnol) Annual Report (Independent specialist colleges)
Adroddiad Blynyddol (Dysgu yn y sector cyfiawnder) Annual Report (Learning in the justice sector)
Welsh Baccalaureate Qualification provision at level 3 in secondary schools Darpariaeth Cymhwyster Bagloriaeth Cymru ar lefel 3 mewn ysgolion uwchradd.
Adroddiad Blynyddol (Lleoliadau i blant o dan bump oed) Annual Report (Settings for children under five)
Cymorth a chydweithio rhwng ysgolion School-to-school support and collaboration.
Y Fframwaith Sgiliau yng nghyfnod allweddol 3 Arfarniad o effaith y Fframwaith Sgiliau ansatudol ar gyfer dysgwyr 3 i 19 oed yng Nghymru yng nghyfnod allweddol.
Joining in Ymuno Estyn’s report on LEA resource bases, on the site of mainstream schools, for pupils with moderate learning difficulties What we looked.
Ann Lewis SGILIATH Coleg Meirion-Dwyfor Cymraeg yn y Gweithle Welsh in the Workplace.
Addysg ar gyfer Datblygu Cynaliadwy a Dinasyddiaeth Fyd-eang ADCDF Education for Sustainable Development and Global Citizenship ESDGC 22/02/2012.
Cynorthwyo disgyblion mwy galluog a dawnus mewn ysgolion uwchradd Supporting more able and talented pupils in secondary schools.
Adroddiad Blynyddol (Addysg a hyfforddiant cychwynnol i athrawon) Annual Report (Initial teacher education and training)
Title Welsh point 45 Canid a chyrchfannau dysgwyr mewn
Ann Keane Prif Arolygydd Ei Mawrhydi dros Addysg a Hyfforddiant yng Nghymru Her Majesty’s Chief Inspector of Education & Training in Wales.
ColegauCymru Conference Cynhadledd ColegauCymru
HMS Consortiwm Consortium INSET
Title Welsh point 45 Gwyddoniaeth a Dylunio a Thechnoleg yng nghyfnod allweddol 2 Science and Design Technology at key stage 2.
Foundation Phase Y Cyfnod Sylfaen
Gwasanaethau Cwnsela mewn Ysgolion yng Nghymru School-based Counselling Services in Wales Strategaeth Genedlaethol A National Strategy Caerdydd/Cardiff.
‘Pwysigrwydd y Gymraeg fel sgil yn y Gweithle’
The impact of ICT on pupils’ learning in primary schools Effaith TGCh ar ddysgu disgyblion mewn ysgolion cynradd.
ADCDF: Cynnydd mewn addysg ar gyfer datblygu cynaliadwy a dinasyddiaeth fyd-eang ESDGC: Progress in education for sustainable development and global citizenship.
Building a better wales- lessons from Europe on skills and resilience.
Background Cefndir The report is a ‘state of the nation’ report on religious education (RE) at key stages 3 and 4 in secondary schools 20 secondary schools.
Title Welsh point 45 Careers Gyrfaoedd
Llythrennedd yng nghyfnod allweddol 3 Literacy in key stage 3
1. BETH YDYW? WHAT IS IT? Mae cyfrifoldeb ar bob sefydliad sy’n gweithio gyda phlant ac oedolion i ddiogelu’r plant a’r oedolion hynny. Y ffordd.
Perfformiad a Rhagolygon Performance and Prospects
Title Welsh point 45 Cymraeg yng nghyfnod allweddol 2 a chyfnod
Rhaglen Dysgu Byd-eang Cymru
Adroddiad Blynyddol (Sefydliadau addysg bellach) Annual Report (Further education institutions)
Adroddiad Blynyddol (Ysgolion cynradd) Annual Report (Primary schools)
Education Other Than At School: a good practice survey
Strwythur y prosiect Bwrdd Newid LlC Bwrdd Cyflawni Gweithredol LlC
Effaith athrawon ymgynghorol ar leoliadau nas cynhelir a ariennir
Adroddiad Blynyddol (Dysgu yn y system gyfiawnder) Annual Report (Learning in the justice system)
Brîff 7 Munud - Goruchwyliaeth Supervision - 7Minute Briefing
Adroddiad Blynyddol (Unedau cyfeirio disgyblion) Annual Report (Pupil referral units)
Saesneg yng nghyfnodau allweddol 2 a 3 English in key stages 2 and 3
Pa mor dda y caiff setiau data craidd Cymru gyfan eu defnyddio i lywio hunanarfarnu a chynllunio ar gyfer gwella? How well are the all-Wales core data.
Perfformiad a Rhagolygon Performance and Prospects
Rheoli Arian Managing Money
Adroddiad Blynyddol (Lleoliadau i blant o dan bump oed) Annual Report (Settings for children under five)
Title Welsh point 45 Y continwwm dysgu proffesiynol: mentora mewn addysg gychwynnol athrawon The professional learning continuum: mentoring in initial.
Title Welsh point 45 Cefnogi disgyblion mwy abl a thalentog
Welsh in Education Strategic Plans Title Welsh point 45
Addysg heblaw yn yr ysgol
Adroddiad Blynyddol (Ysgolion arbennig a gynhelir) Annual Report (Maintained special schools)
Presentation transcript:

Cymraeg yn y Cyfnod Sylfaen Welsh in the Foundation Phase

Cefndir Background Pwrpas yr arolwg hwn yw arfarnu pa mor effeithiol y mae plant yn caffael medrau Cymraeg mewn ysgolion a sectorau nas cynhelir cyfrwng Cymraeg ar draws Cymru. Mae’r adroddiad yn amlinellu sut y mae egwyddorion cynllunio a darparu’r Cyfnod Sylfaen mewn lleoliadau ac ysgolion yn hwyluso datblygiad y Gymraeg ym mhlith disgyblion o gefndiroedd Cymraeg a di-Gymraeg. The purpose of this survey is to evaluate how effectively children acquire Welsh language skills in Welsh- medium non-maintained schools and sectors across Wales. The report outlines how the planning and provision principles of the Foundation Phase in settings and schools facilitates the development of Welsh among pupils from Welsh speaking and non-Welsh speaking backgrounds.

Yn ôl asesiadau diwedd Cyfnod Sylfaen , mae tua 86% o ddisgyblion mewn ysgolion cyfrwng-Cymraeg ar draws Cymru’n cyflawni yn ôl y disgwyl ym maes dysgu sgiliau iaith, llythrennedd a chyfathrebu (Cymraeg). Mae hyn yn cymharu’n dda â chanlyniadau sgiliau iaith, llythrennedd a chyfathrebu (Saesneg) mewn ysgolion cyfrwng Saesneg (84.3%). Prif ganfyddiadau Main findings According to assessments at the end of the Foundation Phase in , about 86% of pupils in Welsh-medium schools across Wales achieve according to expectations in the language, literacy and communication skills (in Welsh) area of learning. This compares well with results for language, literacy and communication skills (in English) in English-medium schools (84.3%).

Prif ganfyddiadau Main findings Yn y mwyafrif o ysgolion a lleoliadau cyfrwng-Cymraeg a arolygwyd, mae safonau siarad a gwrando plant 3-4 oed yn datblygu’n dda. Mae safonau cyffredinol disgyblion 4-7 oed yn Gymraeg yn dda. Yn y lleoliadau a’r ysgolion hynny sy’n darparu ar gyfer disgyblion o gefndiroedd ieithyddol tebyg, mae medrau ieithyddol y disgyblion yn datblygu’n gyson. In the majority of Welsh-medium schools and settings that were inspected, children’s standards of speaking and listening at 3-4 years of age are developing well. The overall standards of 4-7 year olds in Welsh are good. In those settings and schools that provide for pupils of similar linguistic backgrounds, pupils’ linguistic skills develop consistently.

Prif ganfyddiadau Main findings Mewn ychydig o’r lleoliadau ac ysgolion hynny lle mae cefndir y disgyblion yn gymysg o safbwynt iaith y cartref, mae cynnydd gormod o blant o gartrefi di- Gymraeg yn rhy araf, a chynnydd rhai plant o gartrefi Cymraeg yn cael ei lesteirio. Mewn ychydig o ysgolion, nid yw disgyblion yn cael digon o gyfleoedd i gymhwyso’r iaith yn llwyddiannus ar draws ystod o weithgareddau dysgu ac mewn ardaloedd gweithgarwch gwahanol. In a few of the those settings and schools in which pupils’ backgrounds are mixed in terms of the home language, the progress of too many pupils of non-Welsh speaking homes is too slow, and the progress of some children from Welsh speaking homes is hindered. In a few schools, pupils do not have enough opportunities to apply the language successfully across a range of learning activities and in different activity areas.

Prif ganfyddiadau Main findings Mae’r rhan fwyaf o leoliadau a llawer o ysgolion yn llwyddo i greu cydbwysedd da rhwng profiadau uniongyrchol, anffurfiol eu naws, a gweithgareddau ffocws sy’n canolbwyntio’n benodol ar ddatblygu sgiliau iaith, llythrennedd a chyfathrebu. Mae llawer o leoliadau ac ysgolion yn darparu ardaloedd gweithgarwch i drochi plant mewn profiadau a gweithgareddau iaith y tu fewn a thu allan i’r adeilad. Most settings and many schools create a good balance between direct, informal experiences, and focused activities that concentrate specifically on developing language, literacy and communication skills. Many settings and schools provide activity areas in order to immerse children in language experiences and activities inside and outside the building.

Prif ganfyddiadau Main findings Mewn ychydig o ysgolion, nid oes cydbwysedd effeithiol rhwng gweithgareddau ffocws a gweithgarwch mwy anffurfiol, yn arbennig ym Mlynyddoedd 1 a 2. Mewn llawer o leoliadau, a’r mwyafrif o ysgolion, mae’r ymarferwyr yn cynllunio’n ofalus ac yn sicrhau bod y profiadau a’r adnoddau sydd ar gael i’r plant yn gosod seiliau cadarn i’r plant ddatblygu eu medrau iaith. Yn y rhan fwyaf o leoliadau ac ysgolion, mae athrawon yn darparu tasgau a heriau iaith penodol ar gyfer plant. In a few schools, there is not an effective balance between focused activities and more informal activity, especially in Years 1 and 2. In many settings, and the majority of schools, practitioners plan carefully and ensure that experiences and resources that are available for the children establish firm foundations for the children to develop their language skills. In most settings and schools, teachers provide specific language tasks and challenges for children.

Prif ganfyddiadau Main findings Ychydig o ysgolion sy’n gosod heriau iaith penodol ar gyfer disgyblion 4-7 oed ar draws yr ardaloedd gweithgarwch. Lle mae hyn yn digwydd, mae llawer o’r disgyblion yn ymateb yn gadarnhaol iddynt ac yn ymarfer a datblygu eu medrau llafar, darllen ac ysgrifennu mewn dull effeithiol iawn. Mae mwyafrif yr athrawon, ymarferwyr a chynorthwywyr yn cynnig modelau iaith da sy’n ysgogi plant i gaffael iaith goeth a chywir. Only a few schools set specific language challenges for 4-7 year old pupils across activity areas. Where this happens, many pupils respond positively to them and practise and develop their oral, reading and writing skills in a very effective way. The majority of teachers, practitioners and assistants provide good language models, which stimulate children to acquire rich and accurate language.

Prif ganfyddiadau Main findings Mewn lleiafrif o leoliadau nas cynhelir, yn fwyaf arbennig mewn ardaloedd lle nad oes llawer o bobl yn siarad Cymraeg, nid yw safon a chywirdeb iaith ymarferwyr yn ddigon da i gynnig model raenus ar gyfer plant. In a minority of non-maintained settings, and more especially in areas in which not many people speak Welsh, practitioners’ standard and accuracy of language are not good enough to provide a polished model for children.

Prif ganfyddiadau Main findings Lle mae plant o gartrefi Cymraeg a di-Gymraeg o fewn yr un sefydliad, yn yr arfer orau, mae’r athrawon yn cynllunio i sicrhau bod sbardun a chynhaliaeth effeithiol i ddatblygu iaith pob disgybl. Er hynny, mewn gormod o’r ysgolion hyn, nid yw athrawon yn cynllunio’n ddigon effeithiol i sicrhau bod plant o gefndiroedd ieithyddol gwahanol yn gwneud y cynnydd priodol o’u man cychwyn. Where there are children from Welsh speaking and non-Welsh speaking homes in the same institution, in the best practice, teachers plan to ensure that there is effective stimulus and support to develop each pupil’s language. However, in too many of these schools, teachers do not plan effectively enough to ensure that children of different linguistic backgrounds make appropriate progress from their starting points.

Prif ganfyddiadau Main findings Mewn ychydig o ysgolion a lleoliadau, nid oes dealltwriaeth gadarn gan athrawon ac ymarferwyr o hanfodion y dull trochi o addysgu. O ganlyniad, nid ydynt yn bwydo a modelu’r Gymraeg yn ddigon cadarn i’r disgyblion, ac nid yw eu disgwyliadau yn ddigon uchel. Mewn ychydig iawn o achosion, nid yw cynorthwywyr dysgu yn glynu at ddefnyddio’r Gymraeg gyda disgyblion o gartrefi di- Gymraeg ac mae hyn yn llesteirio cynnydd. In a few schools and settings, teachers and practitioners do not have a sound understanding of the essentials of the immersion method of teaching. As a result, they do not feed and model Welsh robustly enough to pupils, and their expectations are not high enough. In a very few cases, teaching assistants do not use Welsh with pupils from non-Welsh speaking homes and this hinders progress.

Prif ganfyddiadau Main findings Mewn ychydig o ysgolion, nid yw arweinwyr nac athrawon yn dangos digon o ddealltwriaeth o athroniaeth ganolog y Cyfnod Sylfaen. Oherwydd y flaenoriaeth genedlaethol gyfredol ar ddatblygu llythrennedd, maent yn gweld tensiwn rhwng athroniaeth y Cyfnod Sylfaen a’r angen i gynllunio’n fwriadus ar gyfer datblygu medrau iaith a llythrennedd. In a few schools, neither leaders nor teachers show enough understanding of the central philosophy of the Foundation Phase. Because of the current national priority on developing literacy, they see a tension between the philosophy of the Foundation Phase and the need to plan purposefully for developing language and literacy skills.

Argymhellion Recommendations Dylai ysgolion a lleoliadau: A1 sicrhau bod cyfleoedd penodol i ddisgyblion ddatblygu a defnyddio eu medrau siarad, darllen ac ysgrifennu ar draws y meysydd dysgu ac yn y gwahanol ardaloedd gweithgarwch; A2 sicrhau cydbwysedd effeithiol rhwng sesiynau ffurfiol i addysgu ac atgyfnerthu medrau iaith a chyfleoedd anffurfiol i’w defnyddio; A3 datblygu gweithgareddau a chyfleoedd dysgu sy’n sicrhau bod disgyblion o gefndiroedd ieithyddol gwahanol yn gwneud cynnydd priodol o’u man cychwyn; A4 gosod disgwyliadau clir fydd yn sicrhau bod disgyblion o bob cefndir yn defnyddio’r Gymraeg wrth iddynt ddilyn gweithgareddau anffurfiol, yn arbennig ar ddechrau’r Cyfnod Sylfaen; Schools and settings should: R1 ensure that there are specific opportunities for pupils to use their speaking, reading and writing skills across the learning areas and in various activity areas; R2 ensure an effective balance between formal sessions to teach and reinforce language skills and informal opportunities to use them; R3 develop learning activities and opportunities that ensure that pupils from different linguistic backgrounds make appropriate progress from their starting points; R4 set clear expectations that will ensure that pupils from all backgrounds use the Welsh language as they follow informal activities, especially at the beginning of the Foundation Phase;

Argymhellion Recommendations A5 gosod disgwyliadau clir ar gyfer ymarferwyr ynglŷn â defnyddio’r Gymraeg yn y Cyfnod Sylfaen fel eu bod yn bwydo a modelu Cymraeg o safon dda i’w disgyblion ar draws y meysydd dysgu; A6 olrhain cynnydd medrau llafar, darllen ac ysgrifennu disgyblion yn gyson ar hyd y Cyfnod Sylfaen; a A7 rhoi sylw priodol i ansawdd y ddarpariaeth a safonau yn y Cyfnod Sylfaen fel rhan o brosesau hunanarfarnu a chynllunio gwella ysgolion a lleoliadau. R5 set clear expectations for practitioners regarding using Welsh in the Foundation Phase so that they feed and model Welsh of a good standard to their pupils across learning areas; R6 track pupils’ progress in oral, reading and writing skills consistently throughout the Foundation Phase; and R7 pay appropriate attention to the quality of provision and standards in the Foundation Phase as part of the self-evaluation and planning improvement processes in schools and settings.

Argymhellion Recommendations Dylai awdurdodau lleol a mudiadau sy’n rheoli lleoliadau nas cynhelir: A8 ddarparu cefnogaeth a hyfforddiant i ymarferwyr ar ddulliau trochi o ddysgu iaith ac i roi arweiniad ar sut y gellir datblygu sgiliau iaith, llythrennedd a chyfathrebu (Cymraeg) mewn ffordd sy’n gydnaws ag athroniaeth a methodoleg y Cyfnod Sylfaen; A9 darparu hyfforddiant a chefnogaeth i ymarferwyr, gan gynnwys cynorthwywyr, i loywi eu Cymraeg, lle bo angen hynny; A10 rhannu arfer dda o ran datblygu sgiliau iaith, llythrennedd a chyfathrebu (Cymraeg) ar draws meysydd dysgu ac ardaloedd gweithgarwch yn y Cyfnod Sylfaen; a. Local authorities and organisations that manage non-maintained settings should: R8 provide support and training for practitioners on immersion methods of learning a language and give guidance on how language, literacy and communication skills (in Welsh) can be developed in a way that is compatible with the philosophy and methodology of the Foundation Phase; R9 develop training and support to practitioners, including assistants, to polish their Welsh, where necessary; R10 share good practice on developing language, literacy and communication skills (in Welsh) across learning areas and activity areas in the Foundation Phase; and.

Argymhellion Recommendations A11 sicrhau bod darpariaeth gefnogol awdurdodau lleol i leoliadau nas cynhelir cyfrwng- Cymraeg ar gael yn Gymraeg Dylai Llywodraeth Cymru: A12 sicrhau bod awdurdodau ac ysgolion yn deall y gyd-berthynas rhwng methodoleg ac athroniaeth y Cyfnod Sylfaen a'r Fframwaith Llythrennedd a Rhifedd. R11 ensure that there is supportive local authority provision in Welsh available for Welsh- medium non-maintained settings The Welsh Government should: R12 ensure that authorities and schools understand the interrelationship between the methodology and philosophy of the Foundation Phase and the Literacy and Numeracy Framework.

Arfer orau Best practice Astudiaeth Achos : Ysgol Feithrin Rhydaman Mewn ardal chwarae rôl barhaol, sy’n newid yn ôl themâu gweithgarwch yr ysgol ar y pryd yr oedd yr ardal wedi ei threfnu fel ysbyty. Oherwydd cynllunio gofalus i ddarparu gweithgareddau iaith o fewn yr ‘ysbyty’: Chwaraeai pob plentyn rolau gwahanol, ac roeddent yn llwyddo i ddefnyddio’r eirfa yn effeithiol iawn. Roeddent yn mwynhau’r chwarae ac yn yn gallu dwyn i gof a defnyddio geiriau fel ‘penglog’, ‘asgwrn’, ‘archwilio’ yn rhwydd ac yn gywir. Roeddent hefyd yn adnabod y geiriau hynny mewn pecyn o gardiau geirfa. Roedd y disgyblion yn ‘ysgrifennu’ enwau a nodiadau meddygol ar ddarnau o bapur a chlipfyrddau wrth ddilyn y broses o dderbyn claf i’r ysbyty, ei archwilio a’i drin. Case Study : Ysgol Feithrin Rhydaman In a permanent role-play area, which changes according to the school’s activity themes at the time, the area was arranged as a hospital. Because of careful planning to provide language activities inside the ‘hospital’: Each child played a different role, and they used the vocabulary very effectively. They enjoyed the play and could recall and use words such as ‘penglog’, ‘asgwrn’ ‘archwilio’ easily and accurately. They also identified those words in a pack of vocabulary cards. Pupils ‘wrote’ names and medical notes on pieces of paper and clipboards when following the process of admitting a patient to hospital and examining and treating them.

10 cwestiwn i ddarparwyr 10 questions for providers A yw datblygiad Cymraeg fel iaith yn flaenoriaeth amlwg yng nghynlluniau gwella’r lleoliad neu’r ysgol? Sut gallwn ni sicrhau bod ein hathrawon a’n staff cynorthwyol yn modelu ac yn bwydo iaith dda ar gyfer y plant a’r disgyblion? A ydyn ni’n sicrhau bod cyfleoedd i ddefnyddio iaith - ar lafar, wrth ddarllen a/neu ysgrifennu - ar draws yr ardaloedd dysgu gwahanol? Is the development of Welsh as a language an obvious priority in the setting or school’s improvement plans? How can we ensure that our teachers and support staff model and feed good language to the children and pupils? Do we ensure that there are opportunities to use language – orally, when reading and/or writing – across the different learning areas?

10 cwestiwn i ddarparwyr 10 questions for providers A ydym yn llwyddo i gael cydbwysedd priodol rhwng gweithgareddau ffurfiol i ddatblygu iaith, a rhoi cyfleoedd da i blant a disgyblion ddefnyddio’r iaith honno ar draws y meysydd dysgu? A ydym yn sicrhau bod heriau iaith yn rhan naturiol o’n hardaloedd dysgu? A oes disgwyliadau clir ynglyn â staff yn defnyddio Cymraeg yn yr ysgol? Do we ensure an appropriate balance between formal activities to develop language and giving children and pupils good opportunities to use that language across learning areas? Do we ensure that language challenges are a natural part of our learning areas? Are there clear expectations regarding staff using Welsh in school?

10 cwestiwn i ddarparwyr 10 questions for providers Sut ydym yn sicrhau bod gwahaniaethu priodol yn ei le i sicrhau nad yw cynnydd plant sy’n siarad Cymraeg adref yn cael ei lesteirio? Sut ydym yn olrhain cynnydd disgyblion mewn medrau llafar, darllen ac ysgrifennu? Sut gallwn ni weithredu methodoleg y Cyfnod Sylfaen a datblygu iaith yn llwyddiannus? A yw safonau a darpariaeth y Cyfnod Sylfaen yn cael sylw priodol yn ein prosesau hunanarfarnu? How do we ensure that appropriate differentiation is in place to ensure that the progress of children who speak Welsh at home is not hindered? How do we track pupils’ progress in oral, reading and writing skills? How can we implement the Foundation Phase methodology and develop language successfully? Do standards and provision in the Foundation Phase receive appropriate attention in our self- evaluation processes?

Gallwch ddarllen yr adroddiad Cymraeg yma. You can read the report in English here.ymahere

Cwestiynau Questions…