Compliment responses among native and non-native English speakers Evidence of Pragmatic transfer from Swedish into English Author: Thérèse Bergqvist.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Business Schools & Intercultural Training Response to Henri de Jongstes Posting Helen Spencer-Oatey
Advertisements

Potential impact of PISA
Gaelscoileanna and Multicultural Classrooms Potential for Transfer?
Intercultural knowledge and language awareness
Tips for Better Intercultural Communication Kenji Kitao.
Palestinian Faculty Development Program (PFDP) Academic Colloquium 2010 Building Partnership in Teaching Excellence Ramallah Cultural Palace Ramallah July.
Help! They Don’t Speak English:
Reference Competencies from the Practitioner’s Perspective: An International Comparison Laura Saunders Mary Wilkins Jordan Simmons College ALISE conference.
1 MODULE 2 Meaning and discourse in English COOPERATION, POLITENESS AND FACE Lecture 14.
Pragmatics "1. How do people communicate more than what the words or phrases of their utterances might mean by themselves, and how do people make these.
PRESENTED BY ALLISON HAYASHIDA NAO OGATA KAAN USTUN Culturally Speaking: Face, (Im)Politeness and Rapport by Helen Spencer-Oatey (2008)
Business Communication
1 Communication Skills for Non- native speakers of English Communication Skills for Non- native speakers of English.
Relocation, relocation, relocation... MFL, History and PHSE moving together…
Raise the awareness of Pragmatic Competence: compliment Presenter: Cathy, Vicky and Austin.
M ITIGATING A DVICE : A S TUDY OF I RANIAN L2 L EARNERS OF E NGLISH AND A USTRALIAN E NGLISH S PEAKERS Mahshad Davoodifard School of Languages, Cultures.
Pedagogical Tasks and Learner Participation in the English Classrooms of Undergraduate Engineers Khamseng Baruah Department of English Language Teaching,
1. Introduction Which rules to describe Form and Function Type versus Token 2 Discourse Grammar Appreciation.
Continuing dominance of “language of instruction” debate.
1 Second Language Acquisition Preproduction Early Production Speech Emergence Intermediate Fluency Continued Language Development.
Communicative Language Teaching
Globalization and the Process of Transformation in Language of Korean Students in America Hi-Sun Kim University of Chicago AATK 2012.
International Conference on Enhancement and Innovation in Higher Education Crowne Plaza Hotel, Glasgow 9-11 June 2015 Welcome.
SIOP: Sheltered Instruction Observation Protocol Dr. Kelly Bikle Winter 2007.
1 UT International Students’ Perception of their Communicative Competence.
INCORPORATING CULTURE IN DEVELOPING ENGLISH SPEAKING SKILLS FOR EFL ADULT LEARNERS: A CASESTUDY OF VIETNAMESE TEACHERS’ VOICES Mach Buu Hien SEAMEO RETRAC.
McEnery, T., Xiao, R. and Y.Tono Corpus-based language studies. Routledge. Unit A 2. Representativeness, balance and sampling (pp13-21)
Factors to consider in Language Teaching Learner Variables In modern language classes past plays an important role grammar-oriented classes teacher-dominated.
JSP  To show different aspects taking part in the didactic approaches to language teaching.  To know the.
Cultural Competency Through CultureVision February 2010.
Semantics 3rd class Chapter 5.
Who Gets Heard and Why By Deborah Tannen
METHODS References INTRODUCTION Cummins, J. (1991). Language development and language learning. In L. Malave & G. Duquette (Eds.), Language culture and.
Effective Public Speaking Chapter # 3 Setting the Scene for Community in a Diverse Culture.
TEACHING PRAGMATICS IN CONTEXT Fanny Law & Cherry Ngai San Francisco State University.
Discourse. The study of discourse: – Involves our efforts to interpret or be interpreted…and how we accomplish it – Goes beyond just linguistic forms.
Professional Administrative Support for Adult Learning Pro- SAL PROJECT INFORMATION.
Welcome to the workshop ! ELT Lesson Planning and Curriculum Design: Emphasis on Communication TESL Ontario 2008 Conference Iryna Lenchuk
Åbo Akademi University - Domkyrkotorget Åbo1 Information literacy, the Finnish core curriculum and the role of school libraries in.
Session 2, Part II Language in Culture. Objective 1: Knows the basic concepts of pragmatics and sociolinguistics (i.e., that language varies according.
English slang acquisition by non- native speakers of English (A case study of students at Ohio Program of Intensive English)
Managing Conflict in a Multicultural Environment Presenter: Deborah White, D. White and Associates, (May not be used without the consent of.
HYMES (1964) He developed the concept that culture, language and social context are clearly interrelated and strongly rejected the idea of viewing language.
UNIT 7. DIDACTIC APPROACHES
Similarities to my current programme of work Teaching of relevant strategies to be used whenever pupils listen and talk with others (e.g. one person speaking.
INTRODUCTION : DESCRIBING AND EXPLAINING L2 ACQUISITION Ellis 2003, Chapter 1 PP By. Annisa Rizqi Handayani.
ACE TESOL Diploma Program – London Language Institute OBJECTIVES You will understand: 1. The terminology and concepts of semantics, pragmatics and discourse.
Second Language Acquisition
RESEARCH 1.Systematic 2.Logical 3.Tangible 4.Replicable 5.Reductive.
PROFILING PRAGMATIC ABILITY OF FOREIGN LANGUAGE LEARNERS Marija Kusevska, Biljana Ivanovska, Nina Daskalovska & Liljana Mitkovska; Goce Delcev University-Stip,
This multimedia product and its contents are protected under copyright law. The following are prohibited by law: any public performance or display, including.
Criteria for selection of a data collection instrument. 1.Practicality of the instrument: -Concerns its cost and appropriateness for the study population.
 explain expected stages and patterns of language development as related to first and second language acquisition (critical period hypothesis– Proficiency.
English as a lingua franca Lingua Inglese 2 LM modulo B.
Goal :Communicative Competence
NINE SYNTACTIC FORMULAS OF COMLIMENTS (Wolfson & Manes, 1981.Based on their corpus of 686 naturally occurring compliments in American English) 1. NP {is,
Effective Public Speaking CHAPTER#5 ANALYZING THE AUDIENCE AND OCCASION.
Year R Stay and Play Talk. Why?  Communication is the number one skill. Without it, children will struggle to make friends, learn and enjoy life.
ชื่อผลงานวิจัย Code-switching from English language to Thai language in EFL (English as a Foreign Language) Classrooms ชื่อผู้วิจัยนางสาวศิริวรรณ ศรีแดง.
Communicative Competence
TKT COURSE SUMMARY UNIT –14 Differences between l1 and l2 learning learners characteristics LEARNER NEEDS DIANA OLIVA VALDÉS RAMÍREZ.
Interactive Lecture 2: Discourse, Competency, Proficiency and the Implications for Methodology Dr. Douglas Fleming Faculty of Education.
Variability in Interlanguage Session 6. Variability Variability refers to cases where a second language learner uses two or more linguistic variants to.
Language Learning Strategies by Successful Language Learners Maryam A’dilla Binti Zainudin P GGGE 6533.
Author: Zhenhui Rao Student: 范明麗 Olivia I D:
1 Chapter 2 English in the Repertoire By Barbara Mayor Presentation: Dr. Faisal AL-Qahtani.
INDICATORS FOR PRAGMATIC INSTRUCTION Some quantitative tools.
Discourse and Pragmatics
Communicative Language Teaching
Teaching intercultural knowledge:
Presentation transcript:

Compliment responses among native and non-native English speakers Evidence of Pragmatic transfer from Swedish into English Author: Thérèse Bergqvist

2 What do you say if someone says …… What do you say if someone says ……

3 Introduction The area of pragmatics includes a socio- cultural perspective taken on language use. Pragmatics investigates the relationship between contexts and conversational conventions that speakers follow in order to cooperate and be socially acceptable to each other (Cutting, 2002).

4 This is evident in the way a person uses speech acts (an illocutionary act) such as apologizing, requesting, refusing, thanking and complimenting. Within pragmatics and the study of language, the concept of the speech act plays a crucial role, since it embraces both “linguistic form and social norms” (Hymes, 1972:57).

5 Aim The aim of this study is to Increase our knowledge of pragmatic competence, by improving L2 users’ awareness of pragmatic aspects of a target language and across-cultural communications.

6 Background Studies of cross-cultural pragmatics report that the way speech acts are realised varies across languages. This variation can sometimes cause misunderstandings, or what Thomas (1983) calls pragmatic failure, a result of pragmatic transfer, which occurs when learners of a second language transfer first language (L1) pragmatic rules into second language (L2) domains

7 Compliment preferences in British English have also been studied (Creese,1991). People in general seem to pay compliments in terms of ability more than appearance, which is more common in American English. Common compliments in Australian English include skill, performance, possession, appearance, and the combination of appearance and skills.

8 Research Question To what extent do Swedish speakers of English as a second language transfer their first language (L1) pragmatic rules of responding to compliments when using English as a second language (L2)?

9 Questionnaire with complimenting situations The compliment responses follow Chiang and Pochtrager’s criteria for distinguishing their five categories. 25 Swedish native speakers (age from18- 41) Scottish English control group 20 native English speakers (age from 23 to 40)) Method / Participants

10 1. Acceptance : ritual “thank you”, i.e., agreement with no further elaboration, e.g.“Thank you”; “I think so, too”; “I’m glad you like it.” 2. Positive Elaboration : account, history, positive comment, efforts, return of compliment, e.g. “I bought it at Macy’s”; “Red is my favourite colour”; “I worked hard on the project”; “I like yours, too.” 3. Neutral Elaboration : seeking conformation or shift of credit, e.g. “Really?”; “Do you think so? My assistant selected them.” 4. Negative Elaboration : downgrading, duty or responsibility, need for improvement, e.g. “The house is a bit too small for us”; “I still need a lot of improvement”; “It’s my responsibility.” 5. Denial: no or negative opinion, e.g. “No, not all”; “No, my baby is ugly.”

11 Instrument a DCT was prepared with ten complimenting situations ranging from family,friends, professional and academic situations. A family friend compliments your cooking after dinner by saying, “Your food is so delicious. You’re a fantastic cook!”

12 Results Table 1 Swedish native speakers’ compliment responses in Swedish Table 5. Scottish English native speakers’ compliment responses in English

13

14 Table 3. Swedish native speakers’ compliment responses in English

15

16

17

18 Implication The overall results in Sharifian’s and Cedar’s studies show a significant difference between the compliment responses given in English by the Iranian and the Australian English informants, and the compliments given by the Thai and American English subjects, which in turn shows plausible pragmatic transfer as well as confirms previous studies where language and culture are closely related. Confidence level might influence verbal responses in a second language.

19 To investigate compliment responses among different age groups and genders. Pragmatic patterns may shed some light on such individual differences and individual strategies.

20