European Thesaurus on International Relations and Area Studies A multilingual terminological tool on international affairs Axel Huckstorf Stiftung Wissenschaft.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
EU Presidency Conference Effective policies for the development of competencies of youth in Europe Warsaw, November 2011 Improving basic skills in.
Advertisements

You have been given a mission and a code. Use the code to complete the mission and you will save the world from obliteration…
Resources and Services Bibliothèque Dieter Schmidt
Journal literature - Search and supply – Dr. Astrid Behrends
Copyright © 2011, Elsevier Inc. All rights reserved. Chapter 5 Author: Julia Richards and R. Scott Hawley.
1 Copyright © 2010, Elsevier Inc. All rights Reserved Fig 2.1 Chapter 2.
By D. Fisher Geometric Transformations. Reflection, Rotation, or Translation 1.
1 Use of Electronic Resources in Research Prof. Dr. Khalid Mahmood Department of Library & Information Science University of the Punjab.
National Diet Library Digital Archive Portal - PORTA - Gateway to digital information in Japan April 3, 2008 Hideki Takeuchi Planning.
A worldwide library cooperative OCLC Online Computer Library Center OCLC CJK Users Group 2007 Annual Meeting March 24, 2007, Boston David Whitehair, OCLC.
Business Transaction Management Software for Application Coordination 1 Business Processes and Coordination.
Library and documentation The Library and Documentation Service offers a wide range of services and provides users with a full updated collection on vocational.
Library 1 Electronic Resources in the EUI Library Veerle Deckmyn, Library Director Aimee Glassel, Electronic Resources Librarian September 2, 2009.
Library Electronic Resources in the EUI Library Veerle Deckmyn, Library Director Aimee Glassel, Electronic Resources Librarian 07 September
Electronic Resources in the EUI Library
Terminology work at the European Central Bank
Jeopardy Q 1 Q 6 Q 11 Q 16 Q 21 Q 2 Q 7 Q 12 Q 17 Q 22 Q 3 Q 8 Q 13
Jeopardy Q 1 Q 6 Q 11 Q 16 Q 21 Q 2 Q 7 Q 12 Q 17 Q 22 Q 3 Q 8 Q 13
Title Subtitle.
My Alphabet Book abcdefghijklm nopqrstuvwxyz.
0 - 0.
DIVIDING INTEGERS 1. IF THE SIGNS ARE THE SAME THE ANSWER IS POSITIVE 2. IF THE SIGNS ARE DIFFERENT THE ANSWER IS NEGATIVE.
FACTORING ax2 + bx + c Think “unfoil” Work down, Show all steps.
Addition Facts
Around the World AdditionSubtraction MultiplicationDivision AdditionSubtraction MultiplicationDivision.
Pure Silver Reusing and Repurposing Bibliographic Data in a Current Research Information System and Institutional Repository 15 September.
ZMQS ZMQS
SEARCHING THROUGH EBSCO MEDLINE AND CINAHL WITH FULL TEXT prepared by Literature Searching Team Library, Faculty of Medicine, UGM 2012.
How To Use OPAC.
International Atomic Energy Agency INIS Promotion & Outreach INIS Training Seminar November 2011, Vienna, Austria Taghrid ATIEH Leader, Capacity.
ABC Technology Project
Collections and services in the information environment JISC Collection/Service Description Workshop, London, 11 July 2002 Pete Johnston UKOLN, University.
© Charles van Marrewijk, An Introduction to Geographical Economics Brakman, Garretsen, and Van Marrewijk.
Enterprise Directorate General European Commission Supporting NCPs’ activities Irja Vounakis
European Schoolnet ETB IST European Schools Treasury Browser ‘ETB’
1 Dissemination to Policy and Decision Makers and a Wider Audience Peter J. Bates pjb Associates
Oxford University Press – electronic resources for academic, public and National Libraries Adina Teusan, Regional Sales Manager, Eastern Europe St Petersburg,
The use of the CEFR at national level in the member states of the Council of Europe Waldek Martyniuk José Noijons Language Policy Forum 2007.
Squares and Square Root WALK. Solve each problem REVIEW:
For Events Studies. Session Outline: The Research Cycle: 5 stages Finding information - Events subject guide Searching the library catalogue Finding magazine.
Chapter 5 Test Review Sections 5-1 through 5-4.
GG Consulting, LLC I-SUITE. Source: TEA SHARS Frequently asked questions 2.
Addition 1’s to 20.
25 seconds left…...
Equal or Not. Equal or Not
Test B, 100 Subtraction Facts
Week 1.
DIKLA GRUTMAN 2014 Databases- presentation and training.
We will resume in: 25 Minutes.
A SMALL TRUTH TO MAKE LIFE 100%
1 Unit 1 Kinematics Chapter 1 Day
1 PART 1 ILLUSTRATION OF DOCUMENTS  Brief introduction to the documents contained in the envelope  Detailed clarification of the documents content.
How Cells Obtain Energy from Food
Enrichment of Library Authority Files by Linked Open Data Sources
Introduction to Library Research Gabriela Scherrer Reference Librarian for English Languages and Literatures, University Library of Bern.
Proposal to be considered at the OneGeology Workshop Linguistic base of the OneGeology project Oleg Petrov Grigory Brekhov Evgeny Kiselev Viktor Snezhko.
Virtual Library Slavistics Its modules & new technologies COSEELIS conference 2009 Cambridge, April 6th, 2009.
Introduction to Library Research Gabriela Scherrer Reference Librarian for English Languages and Literatures, University Library of Bern.
Introduction to Library Research Gabriela Scherrer Reference Librarian for English Languages and Literatures, University Library of Bern.
GL12 Conf. Dec. 6-7, 2010NTL, Prague, Czech Republic Extending the “Facets” concept by applying NLP tools to catalog records of scientific literature *E.
Introduction to Library Research Gabriela Scherrer Reference Librarian for English Languages and Literatures, University Library of Bern.
Federal Department of Home Affairs FDHA Swiss Federal Office of Culture FOC Swiss National Library SNL Multilingual Access to Subjects (MACS) Patrice Landry.
1 Intra- and interdisciplinary cross- concordances for information retrieval Philipp Mayr GESIS – Leibniz Institute for the Social Sciences, Bonn, Germany.
JRC-Ispra, , Slide 1 Next Steps / Technical Details Bruno Pouliquen & Ralf Steinberger Addressing the Language Barrier Problem in the Enlarged.
The European Thesaurus on International Relations and Area Studies A Multilingual Resource for Indexing, Retrieval, and Translation SWP Michael Kluck and.
Stiftung Wissenschaft und Politik German Institute for International and Security Affairs SWP Developing a New Portal on International Relations and Area.
EINIRAS Task Group I: Standardization - Task Group Report - EINIRAS Annual Conference 2008 Tallinn, September.
Translating for International Organisations Focus on the United Nations.
Multilingualism in UK websites Kate Fernie, MLA
Metrics and national evaluation cultures
Presentation transcript:

European Thesaurus on International Relations and Area Studies A multilingual terminological tool on international affairs Axel Huckstorf Stiftung Wissenschaft und Politik – German Institute for International and Security Affairs, Berlin

Euro Thesaurus - EuroVoc Conference 20102

Purpose of the Euro Thesaurus Terminological tool for indexing and information retrieval in the field of international relations and area studies To foster cooperation and divison of labour between related European research institutions through the harmonisation of controlled vocabularies Terminological reference work / translation tool 3

Euro Thesaurus - EuroVoc Conference 2010 Statistics 8,250 descriptors (each language) Numerous non-descriptors (numbers vary for each linguistic version) High number of compound/multiword terms and pre-combined phrases 24 thematic chapters (fields) with further differentiation (field-groups and sub- groups) 4

Euro Thesaurus - EuroVoc Conference 2010 Multilinguality English = primary language Target languages: Croatian, Czech, French, (Greek), German, Italian, Polish, Russian, Spanish Symmetrical thesaurus, i.e. one equivalent descriptor in every target language for each descriptor from the source language 5

Euro Thesaurus - EuroVoc Conference 2010 Print version Published in September languages (Czech, English, French, German, Italian, Polish, Spanish) Vol. 1: Seven-lingual systematic part Vol. 2/3: Monolingual alphabetical parts (incl. selection of relevant non-descriptors) 6

Euro Thesaurus - EuroVoc Conference 2010 Online version Access via web portal IREON Gateway (International RElations and Area Studies ONline)IREON Gateway 9 languages (Croatian, Czech, English, French, German, Italian, Polish, Russian, Spanish) Greek version in translation Full semantic relationships 7

Descriptor display (online version) Euro Thesaurus - EuroVoc Conference

Background of European Thesaurus project Foundation of European Information Network on International Relations and Area Studies (EINIRAS) in 1992 EINIRAS Database Network (EDN) EINIRAS Task Group on Standardization of Documentational Tools Euro Thesaurus 9

Euro Thesaurus - EuroVoc Conference 2010 Source thesauri Thesaurus of German Specialized Network on International Relations and Area Studies (8,500 descriptors) Royal Institute of International Affairs Library Thesaurus (3,000) CERES Thesaurus - Council of Europe (2,100) Thesaurus de lIFRI (1,500) SIPRI Thesaurus (700) 10

Euro Thesaurus - EuroVoc Conference 2010 Usage Currently used for indexing and retrieval in bibliographic/factual databases by: German Specialized Information Network International Relations and Area Studies (FIV) 12 German research institutes Institute of International Relations (IIR), Prague Polish Institute of International Affairs (PISM), Warsaw 11

Collaborative database: World Affairs OnlineWorld Affairs Online Circa 900,000 bibliographic records Searchable on IREON portal and via various hosts (EDN, Karlsruher Virtueller Katalog, ViFaPol, GBV Common Library Network, GENIOS)EDNKarlsruher Virtueller Katalog ViFaPolGBV Common Library Network GENIOS Usage German FIV network (1) Euro Thesaurus - EuroVoc Conference

Euro Thesaurus primary indexing tool Further controlled vocabulary: Classifications (geographical/subject) Free subject terms, proper names (institutions, agreements, conferences, projects, geographical names, etc.) Euro Thesaurus also used for factual documentation (e.g. international treaties) Usage German FIV network (2) Euro Thesaurus - EuroVoc Conference

Sample document FIV Database Euro Thesaurus - EuroVoc Conference

Sample document IREON portal Euro Thesaurus - EuroVoc Conference

Usage IIR (Prague) Euro Thesaurus - EuroVoc Conference IIR Library catalogue Euro Thesaurus primary indexing tool Additional controlled vocabulary (in Czech) Circa 65,500 bibliographic records (books, journals, articles, studies, papers)

Sample document IIR Database (1) Euro Thesaurus - EuroVoc Conference

Sample document IIR Database (2) Euro Thesaurus - EuroVoc Conference

Euro Thesaurus primary indexing tool Additional controlled vocabulary (mostly proper names) Two databases: Books/Journals (circa 49,000 records) Books/Journals Articles (circa 54,000 records) Articles Usage PISM (Warsaw) Euro Thesaurus - EuroVoc Conference

Sample document PISM Database Euro Thesaurus - EuroVoc Conference

Euro Thesaurus - EuroVoc Conference 2010 Maintenance European Thesaurus Development Group (ETDG) 7 members - coming from institutions that apply the Euro Thesaurus (FIV, IIR, PISM) Annual meetings of ETDG in Berlin descriptors discussed per meeting Term database for project work Thesaurus Wiki in preparation 21

Euro Thesaurus - EuroVoc Conference 2010 Initiatives Cross-concordances have been established with four related controlled terminologies: PAIS Subject Headings Standard Thesaurus Economics (STW) Thesaurus for Economic and Social Development (TWSE) Thesaurus for Social Sciences (TheSoz) 22

Euro Thesaurus - EuroVoc Conference 2010 Summary Euro Thesaurus project successful because: Contributed to overcome Cold War terminological divide in international affairs Unique multilingual controlled vocabulary (with regard to coverage as well as linguistic variety) High potential for international cooperation between related academic institutions concerning information organisation and retrieval in the field of international relations and area studies 23

Euro Thesaurus - EuroVoc Conference 2010 Thank you very much! 24