David Crystal presents…

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Language Contact and Language History Nicole Scott.
Advertisements

CODE/ CODE SWITCHING.
From Pidgin to Creole Language
American English 11 September 2014 Pétur Knútsson.
“Molasses to rum to slaves, Oh, what a beautiful waltz. You dance with us, We dance with you. Molasses and rum and slaves.” (Lyrics from a 1969 Broadway.
Ch. 16: Section IV: Africa and the Atlantic Slave Trade (Pages ) This section is about: This section is about: How European explorers of Africa.
Chapter 8 Sociolinguistics
Regional variation Do you speak American?. Review What is discourse? What is a schema? Script?
CHAPTER 2 Language & Regional Variation. E.g. English spoken in Hawaiian accent/dialect. Every language is spoken in many variations – E.g. America English.
Conquest of Africa.
An Introduction World Englishes Lesson 1. Varieties of English or Englishes How many varieties of English can you think of? Can you name a few? What particular.
Language Contact.
Pidgins and Creoles. ‘Pidgin’ from Chinese pronunciation of business - or from Portuguese ocupacao business, and pequeno small (baby talk), or Hebrew.
Sociolinguistics Pidgins and Creoles With thanks to faculty.washington.edu and Talking Story about Pidgin.
Language Contact: Pidgins & Creoles Readings: Lipski, Crystal, Holman,
GEOGRAPHY OF LANGUAGE. Why do some regions have a greater diversity of languages than others? A process: 1.original human settlement of area brings original.
Ethnicity and Social Networks
European Empires. Portugal Portugal Portugal –Established the earliest modern European colonial empires –Prince Henry the Navigator Started a school.
1 LANE 422 SOCIOLINGUISTICS Summarized from SOCIOLINGUISTICS An Introduction to Language and Society Peter Trudgill 4 th edition. 2000, Prepared by Dr.
Notes 16-2 “Other Countries of West Africa”. Land of the Sahel Five countries - Mauritania, Mali, Burkina Faso, Niger, and Chad - are located in an area.
Language.
Language Varieties By Mariela Arroyo S..
Language. One spatial display of language: Toponyms (place names) Toponyms is a part of cultural identity –a sense of belonging – Language is considered.
African-American Vernacular English (AAVE)
West Africa. Subregions Western Sudan – the drier north. Semi- arid Sahel (Cape Verde, The Gambia, Senegal, Mali, Burkina Faso, Niger, Chad) Guinea Coast.
West Africa Geographical designation 1. It refers to a culturally, historically, and linguistically diverse region north of the Equator on the western.
1 From Pre-pidgin to Post-creole Deny A. Kwary
The Transatlantic Slave Trade
Chapter 9 Language Contact Pidgins, Creoles, & New Englishes.
Sociolinguistics Standard language: idealised, official language for education and broadcasting. Dialect: varieties of a language that have noticeable.
A resource book for students World Englishes Jennifer Jenkins.
GEOGRAPHY OF LANGUAGE. Why do some regions have a greater diversity of languages than others? A process: 1.original human settlement of area brings original.
Chapter 5 Language. French Road Signs, Québec Language Language is: a system of communication through speech & a collection of symbols that a group of.
Introduction to Linguistics 10 The Future of English
Georgianization. Structural oppositions in Deetz Medieval Culture Asymmetrical Corporate Labor of self Traditional Local Organic Georgian culture Balanced.
The history of the English language © Page 1 of 15 Use the powerpoint to make notes about the poem that you have in your passport.
English-Speaking World culture geography history literature teaching materials English as a world language Teachers: J. Denman, J. Hoogendoorn, D. Yapp.
Culture Part 2: Language
U214 A / BOOK 2 ENGLISH IN THE WORLD CHPTER THREE A Colonial Language.
The historical context (continued). South Africa  1652 Dutch colonists  1795 British involvement (Napoleonic Wars)  1822 English as the official language.
The historical context.  the geo-historical context >how English reached a position of pre-eminence  the socio-cultural context >why a position of pre-eminence.
Dialects of Jamaica Kristián Leško, III. E. Overview Jamaican Standard English Jamaican Patois (Jamaican Creole) Iyaric.
Jeopardy Latin American Countries Latin America History Physical Features Economics & Political Vocabulary Q $100 Q $200 Q $300 Q $400 Q $500 Q $100 Q.
What happens when you meet someone who does not speak your language?  Try gestures  Use a lingua franca  Acquire a second language  Develop a pidgin.
Pidgin and Creole Languages When people from different countries with different languages meet and try to communicate what should they do?
Language variation What is it? Why do we learn about language variation?
Languages. 1. Language An organized system of spoken (and usually written) words which give people the ability to communicate.
Effects of Migration.
Pidgins and Creoles. What is it? PidginPidgin – A pidgin is way for people who do not share a common language to communicate. limited vocabulary, reduced.
World Englishes Colonial Backgrounds.
African American English (AAE) Phonology 1
World languages: local or global?
English Colonial to Postcolonial Dick Leith
By: Atte, Silja and Randolph
“Molasses to rum to slaves, Oh, what a beautiful waltz.
Understanding Language
Ling 122: English as a World Language - 18
Africa The Slave Trade.
Mercantilism, and the Transatlantic Slave Trade
Introduction to Linguistics
By Rochelle Brooks April 27, 2006
Tom Feelings The Middle Passage: White Ships, Black Cargo
HOW SLAVERY CAME TO THE U.S. Slaves captured in Africa
Colonizing the New World
West Africa.
Tuesday, Sept. 6th Turn in Self History Essay on my desk if you still need to Get out your spiral and update your table of contents if you didn’t Friday.
“Molasses to rum to slaves, Oh, what a beautiful waltz.
The Middle Passage.
West Africa.
Style The study of dialects is further complicated by the fact that speakers can adopt different styles of speaking. You can speak very formally or very.
Presentation transcript:

David Crystal presents…

Creole translations of the Bible.

Most Creoles grew up around the trade routes of these empires… British French Spanish Portuguese Dutch

Two families of pidgin English Atlantic Pacific Developed in West Africa, transported to West Indies & America during slavery. In Africa they are still widely used in: Gambia, Sierra Leone, Liberia, Ghana, Togo, Nigeria & Cameroon. In the America, they are found in the islands and on the mainland, spoken largely by the black population. From the coast of China to the Northernmost parts of Australia in: Hawaii Vanatua Papua New Guinea

Vietnamese Pidgin Was short lived. It grew up while the Americans were there but disappeared when the troops left.

How pidgins become creoles: They begin as limited forms with a few, simple constructions (mainly commands), helped by gestures & miming. Then the vocabulary increases and it develops its own grammatical constructions. People begin to use them at home. Children are born into families and the pidgin becomes the mother tongue. The language is then flexible, creative, it competes with other languages. The creole provides an ethnic identity.

Creoles Suzanne Romaine

Arises when a makeshift language (pidgin) becomes nativised. Sociolinguists label them according to the language from which they draw most of their vocabulary e.g. Jamaican Creole

Creole English. There are many English based Creoles. location name Aku Kru English Kamtok Bajan Creolese Miskito Coast Creole Gambia Liberia Cameroon Barbados Guyana Nicaragua

AAVE & British Black English It has been argued that AAVE has Creole origins since it shares many features with English based Caribbean Creoles. In the UK BBE is spoken by immigrants who come from the Caribbean so it has Creole features.

Shared Features. Pre-verbal negation and SVO. A mo koti a brede The same item for both existential statements and possession Dem get wan uman we get gyal pikni He didn’t cut the bread. There is a woman who has a daughter.

They planted the tree. The tree was planted. Dem plaan di tri In Jamaican Creole No distinction is made in the verb forms Dem plaan di tri Dem tri plaan They planted the tree. The tree was planted.

The lack of a formal passive

No copula (linking verb) & adjectives function as verbs Di pikni sick The child is sick

No syntactic difference between questions & statements Guyanese Creole Depending on intonation… I bai di eg dem He bought the eggs Or Did he buy the eggs?

‘Qui` and cote` meaning ‘which side’ : ‘where’ Questions tend to have two elements and the first from the ‘lexifier language’ Haitian Creole from Ki kote` ‘Qui` and cote` meaning ‘which side’ : ‘where’

Kamtok Wetin From what and thing: what

Theoretical Point It has been claimed that the many syntactic and semantic similarities among creoles provide the key to an innate ‘bioprogram’ for language, and that creoles provide the key to understanding the original evolution of human language.

Creolization Slaves speaking many language have to develop a common language among slaves and with overseers.

The children grow up speaking pidgin but they need to change it to meet their needs.

A theory about Jamaican Creole It developed from a pidgin in one generation then de-creolized back to English.

Tok Pisin Stabilised and expanded as a pidgin before it creolized: a gradual transition.

Middle English Some argue that middle English is a creole that arose from contacts with Norse during the Scandinavian settlements (8th-11th C) and then with French after the Norman Conquest (11thC). In addition to massive lexical borrowing, many changes led to such simplification of grammar as the loss of the old English inflectional endings.

De-Creolozation A creole gradually converges with its lexifier language.

De-creolization can… obscure the origins of a variety e.g. American Black English.