Localisation Education for Translation Students The Grad. Dip./MA in Translation Studies at Dublin City University Sharon O’Brien Localisation Pre-Summer.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Dr. Stephen Doherty & Dr. Sharon O’Brien
Advertisements

The new Sulzer website Internet Core Team | July 2012.
Study Internship Semester
the ANU Peter Hendriks (School of Culture, History & Language, College of Asia & the Pacific) Catherine Travis (School of Language Studies,
Fundamentals of Online Course Design: A Model for Faculty Development Valerie West Rich Hernandez Mary Mauldin The Medical University of South Carolina.
E-Learning in Emergency Management Design, Development and Presentation of Online Emergency Management Courses at the Undergraduate and Graduate Levels.
Learning and Teaching Conference 2012 Skill integration for students through in-class feedback and continuous assessment. Konstantinos Dimopoulos City.
Elaine Rees, Université Rennes 2 Language degrees and careers Developing the specific assets of our students.
Academic Support Centers Writing Center Tutoring Center Math Center Language Center Testing Center.
Moving Faculty Toward Effective Course Design Ann Jensen Sr. Instructional Designer
 E-Portfolios – Design Elements & Requirements – Categories – Marking.
Year 3 induction Where?, when? and what? The timetableThe Module list.
Seminar on Rural Sustainability - A North American Perspective Alex Mayer, Michigan Technological University.
Online self-study for the many, autonomy for the few Costs and profits of e-languages: the London Metropolitan E-packs experience SCHML, 26 January 2005.
AD010 Associate Degree in Business DP003 Diploma of Commerce.
COURSE NAME & # Redesigning Introductory Spanish: A Blended Approach Glynis Cowell, Director, Spanish Language Program Hosun Kim, Director, Foreign Language.
Overview of Language Centre Activities What we do and who we are…
The EuroBusiness Diploma SPACE – a network of 60 European universities and colleges – offers a EuroWide diploma for business students.
Overview of the Environmental Immigrant Bridging Pilot Program.
1 The Gateway to Information: Simplifying Access to Library Resources Fred Roecker Head Instruction The Ohio State University Libraries
:barrierefreiesweb_design Postgraduate Course on Accessible Web Design Klaus Miesenberger
Dublin Business School
No open learning without open access: a portal for open access research into teaching modern languages John Canning, LLAS Centre, University of Southampton.
IBTP ePortfolios Celebrating Achievement. Overview ePortfolios – Design Elements & Requirements – Categories – Marking.
Technická 2896/ Brno tel.: fax: Institute of Foreign Languages.
67 Countries6 Regions1 Global Community802 Schools.
K-12 Web Content Development Process
DUOLINGO SKYLER ANDERSON AND MICHAEL BARKER. WHAT IS DUOLINGO?  Duolingo is a free language learning app and website that offers 9 language courses for.
Internationalisation and Localisation Agenda Overview Configuration Language Packages Dictionary Files Default Tool Content Right to Left Support Translation.
Incoming Exhange at BI. The application process Nomination mail to partners abt 2 months prior to application deadline 1 May and 1 October Automatic .
The Universe of Distance Learning. Austria: interactive commercial software (Digital Publishing) for French at beginner level. Not intended to replace.
Designing a Virtual Training Environment for Localisation Amparo Alcina Núria Vidal Universitat Jaume I de Castelló Presented at the 11th Annual Internationalisation.
Why choose Modern Languages as a Combined Honours subject at Exeter?
Personalised Learning Work-based learning is, by its very nature, suited to a personalised approach. A definition of personalised learning is contained.
Case Study SummaryChallenges Aecom is a global provider of architecture, design, engineering, and construction services for public and private clients.
Law with European Study. What is Study Abroad? Chance to spend part of your degree studying at a partner university overseas.
You can Learn a language in sixty hours Improve your employability Challenge yourself.
TERTIARY PREPARATION PATHWAY. Faculty of Science, Health, Education and Engineering Preparatory and Enabling Unit (PEU) Tertiary Preparation Pathway (TPP)
BUILDING STUDENTS’ LITERACY SKILLS Rosanne Zeppieri Teaching World Languages: Elementary.
ASW Evidence for Module 3 Capturing 2 Points in Time World Languages November 2014.
ETEN Project Project title: Basic Skills On Line for Europe (BSOLE) Contract no: C28018 Cambridge Training and Development Ltd BSOLE An overview
Major Academic Plan (MAP) Why study Tech Com? Technical Communication is a professional program designed to prepare students for a career as a technical.
FOR 3 RD YEAR STUDENTS “ENGLISH FOR RESEARCH PURPOSES” DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES.
MA Programme in Applied Linguistics E-Briefing English Language and Literature Academic Group January 2010 English Language and Literature Academic Group.
Welcome to the Burlington English Orientation! April 13, 2015 Room 3 Distance Learning Sharon Ram & Pamela Weiss-Barr.
Communications Academy Design & Production Performance & Publication.
Eye-tracking and Cognitive Load in Translation Sharon O’Brien School of Applied Language and Intercultural Studies Dublin City University.
7 Reasons Why You Should Study a Foreign Language.
English I Week, August 10, nd semester Lecture 22.
SHORT RÉSUMÉ: Christopher Goddard. Contact information: Christopher Goddard Office
Language studies in KyAMK Tervetuloa opiskelemaan kieliä!
CS50x Kansas City. Agenda Welcome! This is CS50x, Kansas City Edition Introduction to: LaunchCode CS50x Course Tools used in the course Programming How.
Find International Driving Document Translator Online
Ulster University Presentation Certificate in Teaching Celia O’Hagan.
MEASURING PROGRESS IN THE ENGLISH LANGUAGE COURSES Maj. AF Ana Carina Lagares Overgaag Head of the Germanic Languages Department Spanish Defence School.
Philip Russell Deputy Librarian, ITT Dublin CoPILOT, Glasgow, February 12 th 2014 Creating and Sharing Information Literacy OERs.
Welcome to Western Illinois University and the College of Education & Human Services.
Faculty of Health & Science Practice Development Framework Michelle Garner.
Most Professional Translation Services provider in USA.
Existing Situation The course COMP 915 (Technical Communication in Computer Science, 1 hour) is currently a requirement for obtaining a PhD in computer.
Porter Ridge High School’s
Faculty of Health & Science Practice Development Framework
(New) English Discoveries Online at HANU
We Translate… You Market!!
Graduate Teaching Assistants (GTA) Program
English II Week, August 10, nd semester
Studying languages in ITC
ILP INDIVIDUAL LEARNING PLAN
COMM342 Viral Video Formative assessment Intro Genre / Theory
CASE 2 : Two-storey building
Presentation transcript:

Localisation Education for Translation Students The Grad. Dip./MA in Translation Studies at Dublin City University Sharon O’Brien Localisation Pre-Summer School Workshop 2004

Quick Overview Grad. Dip./MA in Translation Studies at DCU Grad. Dip./MA in Translation Studies at DCU students per annum students per annum HEA Funding HEA Funding

Module Outline Optional Module Optional Module Semester 2 Semester 2 12 weeks 12 weeks 24 contact hours (plenary and practical) 24 contact hours (plenary and practical) + Independent learning time + Independent learning time Assessment: 100% continuous assessment Assessment: 100% continuous assessment

Student Profile Undergrad degrees in: Undergrad degrees in: Languages Languages Law Law Business Business Marketing Marketing Native speakers of: Native speakers of: English, French, German, Spanish English, French, German, Spanish Minimum technology skills Minimum technology skills

Course Content Background Background Documentation Localisation Documentation Localisation Help Localisation Help Localisation Software Localisation Software Localisation Linguistic and Cultural Issues in Localisation Linguistic and Cultural Issues in Localisation Translation Quality Control Translation Quality Control Project Management Project Management Web Localisation Web Localisation Translation Tools in Localisation Translation Tools in Localisation Localisation for the Asian Market Localisation for the Asian Market

Hands on/Hands off Roughly 50% plenary and 50% practical Roughly 50% plenary and 50% practical Translation of Documentation Translation of Documentation Translation of Help Translation of Help Translation of Software Translation of Software Translation of HTML Translation of HTML Use of Project Management Tools Use of Project Management Tools

Issues Increasing student numbers Increasing student numbers Suitable materials for all language directions Suitable materials for all language directions Academic and commercial focus Academic and commercial focus Keeping up-to-date with technology Keeping up-to-date with technology Cost Cost Time Time Skills Skills

Future Perspectives Online aids Online aids

Online Aid via Moodle

Future Perspectives Certification? Certification? How do industrial efforts and academic efforts map on to each other? How do industrial efforts and academic efforts map on to each other?