Margherita Sini, FAO 1/ Multilingual Issues in Ontology Creation: Examples from NeOn and Concept Server Projects Margherita Sini.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Chungnam National University DataBase System Lab
Advertisements

Slide 1 Insert your own content. Slide 2 Insert your own content.
Chapter 1: The Database Environment
Chapter 7 System Models.
OLIF V2 Gr. Thurmair April OLIF April 2000 OLIF: Overview Rationale Principles Entries Descriptions Header Examples Status.
By D. Fisher Geometric Transformations. Reflection, Rotation, or Translation 1.
OMV Ontology Metadata Vocabulary April 10, 2008 Peter Haase.
ISO TC 37 Terminology and Other Language and Content Resources OntoIOp Telecon Sue Ellen Wright October 20,
…to Ontology Repositories Mathieu dAquin Knowledge Media Institute, The Open University From…
1 jNIK IT tool for electronic audit papers 17th meeting of the INTOSAI Working Group on IT Audit (WGITA) SAI POLAND (the Supreme Chamber of Control)
1 Federica Paradisi Italian National Bibliography Classification and Indexing Division National Central Library of Florence (Italy) Linking DDC numbers.
EditHelp! Louise Webster editHelp! service © ETSI All rights reserved ETSI seminar.
© 1998, Progress Software Corporation 1 Migration of a 4GL and Relational Database to Unicode Tex Texin International Product Manager.
Credit hours: 4 Contact hours: 50 (30 Theory, 20 Lab) Prerequisite: TB143 Introduction to Personal Computers.
Electronic Resources in the EUI Library
Terminology work at the European Central Bank
Y. Jaques Yves Jaques ICIS Requirements Gathering, June 2008, Rome NeOn Lifecycle Support for Networked Ontologies.
Authority Descriptions AGRIS Vocabularies classifies disambiguates Resources describes Disambiguate metadata, collocate resources, add consistency, e.g.
1 DEVELOPMENTS CONCERNING ELECTRONIC APPLICATION FORMS.
List and Search Grants Chapter 2. List and Search Grants 2-2 Objectives Understand the option My Grants List Grant Screen Viewing a Grant Understand the.
0 - 0.
DIVIDING INTEGERS 1. IF THE SIGNS ARE THE SAME THE ANSWER IS POSITIVE 2. IF THE SIGNS ARE DIFFERENT THE ANSWER IS NEGATIVE.
SUBTRACTING INTEGERS 1. CHANGE THE SUBTRACTION SIGN TO ADDITION
MULT. INTEGERS 1. IF THE SIGNS ARE THE SAME THE ANSWER IS POSITIVE 2. IF THE SIGNS ARE DIFFERENT THE ANSWER IS NEGATIVE.
Addition Facts
Part Two: Using Xaira to explore corpora Richard Xiao
1/ 26 AGROVOC and the OWL Web Ontology Language: the Agriculture Ontology Service - Concept Server OWL model NKOS workshop Alicante,
1 A Tool-box for Web-site Maintenance Manjula Patel UKOLN University of Bath Bath, BA2 7AY UKOLN is funded by the Library and Information Commission, the.
Lesson 6 CDT301 – Compiler Theory, Spring 2011 Teacher: Linus Källberg.
A Positive Thinking Training Application Spyros Argyropoulos, Euripides G.M. Petrakis, Panos Milios The 1 st International Conference on Technological.
International Atomic Energy Agency INIS Promotion & Outreach INIS Training Seminar November 2011, Vienna, Austria Taghrid ATIEH Leader, Capacity.
Surgery OR Procedure Card Database David L. Odom 1. Secure Password into Database:
Configuration management
Software change management
ABC Technology Project
ECATS RCCA CAMP PROCESS ENHANCEMENTS
O X Click on Number next to person for a question.
1 Directed Depth First Search Adjacency Lists A: F G B: A H C: A D D: C F E: C D G F: E: G: : H: B: I: H: F A B C G D E H I.
Past Tense Probe. Past Tense Probe Past Tense Probe – Practice 1.
Semantic multimedia annotation tool Tutorial authors : Batatia, Piombo
Addition 1’s to 20.
25 seconds left…...
WISE GIS-IT Workshop – Copenhague, 7-8 May 2012 WISE main rivers WFD-ECRINS matching and advances in linear referencing Right click to “Change Picture”
Test B, 100 Subtraction Facts
11 = This is the fact family. You say: 8+3=11 and 3+8=11
Week 1.
Vanderbilt Business Objects Users Group 1 Linking Data from Multiple Sources.
O X Click on Number next to person for a question.
New Rubrics? Create Assignment and Project Templates and Send the Assignments in Tk20 Must do before you can use updated rubrics Theresa Dorn.
Revision of WIPO Standard ST.14 Committee on WIPO Standards, third session Geneva 15 – 19 April 2013 Anna Graschenkova Standards Section.
IAEA International Atomic Energy Agency United Nations Library and Information Network for Knowledge Sharing (UN-LINKS) September 2013, Geneva.
IAEA International Atomic Energy Agency ICSTI 2013 Annual Members’ Meeting March 2013.
Margherita Sini, FAO 1/ FAO projects in the area of the Semantic Technologies 23rd APAN Meeting Manila, Philippines
Time-Space Trade-Offs for 2D Range Minimum Queries
1/ 22 AGROVOC and the OWL Web Ontology Language: the Agriculture Ontology Service Concept Server OWL model DC 2006 Mexico, 4 October.
1/ 27 The Agriculture Ontology Service Initiative APAN Conference 20 July 2006 Singapore.
FAO 1/ AOS Community Margherita Sini & Gauri Salokhe Food and Agriculture Organization 8 th AOS Workshop – 22 Sept
Designing the Team-oriented Ontology Management System with Ajax Technology Ze Li, Johannes Keizer, Zhong Wang, Margherita Sini, Yelu Zheng The Institute.
Page 1 Agrovoc Maintenance Interface Margherita Sini – GILW May 2003.
Nan Yang Chinese Terminologist Microsoft Language Excellence Shanghai, August 2008.
Food and Agriculture Organization of the UN Library and Documentation Systems Division July 2005 Ontologies creation, extraction and maintenance 6 th AOS.
, 1/21, © Library and Documentation Systems Division 21 st APAN Meeting Tokyo, January 2006 AGROVOC and AOS, Margherita Sini, FAO From.
Food and Agriculture Organization of the UN Library and Documentation Systems Division Margherita Sini July 2005 Managing domain ontologies within the.
APAN AG-WG Bangkok Food and Agriculture Organization of the UN Library and Documentation Systems Division Margherita Sini Slide Sustainable.
International Federation of Accountants Translation Activities in IFAC – an Update Kelly Ånerud, Senior Technical ManagerKelly Ånerud, Senior Technical.
Margherita Sini, FAO 1 / 19 Using RSS to Share KOS Metadata Margherita Sini, Gauri Salokhe IV Ecoterm Vienna, Austria April.
Margherita Sini, FAO 1/ AGROVOC Concept Server Workbench: A web application for managing Agricultural Ontologies Margherita Sini.
Thai AGROVOC Ontology Base for Agricultural Information Retrieval
Easy eBooks to Support Blended Learning
NKOS workshop Alicante, 2006
Presentation transcript:

Margherita Sini, FAO 1/ Multilingual Issues in Ontology Creation: Examples from NeOn and Concept Server Projects Margherita Sini IV Ecoterm Vienna, Austria April 2007

Margherita Sini, FAO 2/ Outline Why and What Needs and Status Requirements –for models –for tools The AGROVOC/CS Workbench

Margherita Sini, FAO 3/ Why FAO data are multilingual To integrate data To provide better services to users –semantically-based or concept-based searches –multilingual search assistants –text processing for document finger-printing –concept-based indexing –(semi-) automatic translation assistants Each language is different in alphabet characteristic and structure

Margherita Sini, FAO 4/ What Multilingual resources (AGROVOC, FAOTERM, Glossaries, etc.) Documents (at least 5 official languages) Databases –statistical –others

Margherita Sini, FAO 5/ Needs Models –modularization –versioning Tools –efficient management –worldwide –collaborative Use of semantic-oriented technologies

Margherita Sini, FAO 6/ Status One-to-One correspondence based on agreements and convention (e.g. names of countries and organizations) –Reference Table Management System (RTMS) Data based on cultures and languages –AGROVOC –FAOTERM

Margherita Sini, FAO 7/ Requirements for models Concept, Term, String level Concept and Terms correspondences –one-to-one, one-to-many, many-to-one, one-to- nothing, many-to-nothing Context Relationships (culturally-driven) Notations –e.g. comments, definitions, and images

Margherita Sini, FAO 8/ Requirements for tools UTF-8 and/or UTF-16 Reference to ISO standard codes or legacy codes Support left-to-right and right-to-left Select one or more languages (for editing, export or visualization) Easy add new languages Functionalities to check and maintain the quality of the content

Margherita Sini, FAO 9/ AGROVOC/CS Workbench Support and manage the multi-language terminology work of information management specialists in the development, maintenance, and quality assurance of the AGROVOC/CS A collaborative tool

Margherita Sini, FAO 10/ DEMO

Margherita Sini, FAO 11/ Terminology section

Margherita Sini, FAO 12/ Concept level

Margherita Sini, FAO 13/ Add new concept

Margherita Sini, FAO 14/ Term level

Margherita Sini, FAO 15/ Term relationships

Margherita Sini, FAO 16/ Margherita Sini Caterina Caracciolo Thank you! Dankie Faleminderit Shukran Merci Rekhmet Dziakuju Dhanyabad Nasima Gràsce Gràcies Grazia Dêkuji Hvala Tak Dank u Dankon Tänan Tashakkur Kiitos Danke Efcharisto Toda Köszönöm Takk Agyamanac Makasih Gratias Grazie Arigato Vandane Webare Asante Kamsahamnida Khawp jai Gratzia Achiu Aske Terima kasih Grazzi Chjóonte