Contrastive analysis: an Overview Raung-fu Chung Based on Thu Nguyen.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Phonological Development
Advertisements

Interlanguage IL LEC. 9.
THEORY OF SECOND LANGUAGE LEARNING
Why prioritise marked consonants?
Tone perception and production by Cantonese-speaking and English- speaking L2 learners of Mandarin Chinese Yen-Chen Hao Indiana University.
1 Language Transfer Lan-Hsin Chang National Kaohsiung University of Applied Sciences.
L1 TRANSFER ON L2 by Hacer Kökcür & Duygu Işık. RESEARCH QUESTION Does first language (L1) influence the acquisition of the second language (L2)in terms.
Chapter 4 Key Concepts.
{ “Age” Effects on Second Language Acquisition Examination of 4 hypotheses related to age and language learning
Contrastive Analysis, Error Analysis, Interlanguage
Interlanguage phonology: Phonological description of what constitute ‘foreign accents’ have been developed. Studies about the reception of such accents.
The Sound Patterns of Language: Phonology
Phonology Phonology is essentially the description of the systems and patterns of speech sounds in a language. It is, in effect, based on a theory of.
Age and Acquisition (PLLT)
The Linguistics of SLA.
Chapter 6 Formal Approaches to SLA Joanna – N98C0026 楊鎧綺 Gass, S. M., & Selinker, L. (2008). Second language acquisition: An introductory course (3rd.
CONTRASTIVE ANALYSIS INTERLANGUAGE ERROR ANALYSIS
Research on teaching and learning pronunciation
Chapter three Phonology
GABRIELLA RUIZ LING 620 OHIO UNIVERSITY Cross-language perceptual assimilation of French and German front rounded vowels by novice American listeners and.
Chapter7 Phonemic Analysis PHONOLOGY (Lane 335). What is Phonology? It’s a field of linguistics which studies the distribution of sounds in a language.
The effectiveness of pronunciation teaching to Greek state school students Eleni Tsiartsioni Aristotle University of Thessaloniki
Second language acquisition
Phonological Analysis of Child Speech Relational Analysis.
Interlanguage Variation of Chinese Learners of English D. Victoria Rau Providence University.
Second Language Acquisition Theories Week 6. Contrastive Analysis Hypothesis (CAH) Theoretical bases: structural linguistics and behaviourist psychology.
Phonetics and Phonology
A Study of Taiwanese High School Students’ Production and Perception Performance in English Non-High Front Vowels Author: Wan-chun Tseng Presenter: Shu-ling.
The Linguistics of Second Language Acquisition
An Introduction to Interlanguage Phonetics and Phonology 四技應英四乙 洪淑玲.
Taiwanese SLA Learners’ Acquisition of English Fricatives and Affricates 台灣學生英語摩擦音及塞擦音之習得行為 指導教授 : 鍾榮富教授 研究生 : 楊惠玲 報告者 : NA2C0006 李嘉麟.
Results Tone study: Accuracy and error rates (percentage lower than 10% is omitted) Consonant study: Accuracy and error rates 3aSCb5. The categorical nature.
5aSC5. The Correlation between Perceiving and Producing English Obstruents across Korean Learners Kenneth de Jong & Yen-chen Hao Department of Linguistics.
Epenthetic vowels in Japanese: a perceptual illusion? Emmanual Dupoux, et al (1999) By Carl O’Toole.
LANGUAGE TRANSFER SRI SURYANTI WORD ORDER STUDIES OF TRANSFER ODLIN (1989;1990) UNIVERSAL POSITION WHAT EXTENT WORD ORDER IN INTERLANGUAGE IS.
CONTRASTIVE LINGUISTICS LING 308 FIRST SEMESTER-131 YANBU UNIVERSITY COLLEGE Ms. Sahar Deknash.
4.2.6The effects of an additional eight years of English learning experience * An additional eight years of English learning experience are not effective.
GROUP 5 ANNIS LUTHFIANA AULYA PURNAWIDHA D FITA ARIYANA
Lecture 2 Phonology Sounds: Basic Principles. Definition Phonology is the component of linguistic knowledge concerned with rules, representations, and.
The Acquisition of English Vowels Reflected in Taiwanese EFL Learners Raung-fu Chung Southern Taiwan University April 27, Hechun.
Based on Lai Yi-shiu (2009). Cognitive linguistics.
LECTURE 2 ‘The sound pattern of language’. Phonology The description of the systems and patterns of speech sounds in a particular language. It is based.
2.3 Markedness Differential Hypothesis (MDH)
Fita Ariyana Rombel 7 (Thursday 9 am).
Optional Lecture: Competency in English for the Moroccan Context Dr. Douglas Fleming Faculty of Education.
Bridging the gap between L2 speech perception research and phonological theory Paola Escudero & Paul Boersma (March 2002) Presented by Paola Escudero.
Chapter 6 Key Concepts. cognates Words in related languages that developed from the same ancestral root and therefore have a same or similar form across.
Author: Flege, J. (1986) Presenter: Shu-ping Chuang (Erin) Advisor: Rung-fu, Chung Date: March 1 st, 2012.
The Linguistic Background 1: Competing Conceptions of Language Dr. Douglas Fleming University of Ottawa.
Interactive Lecture 2: Discourse, Competency, Proficiency and the Implications for Methodology Dr. Douglas Fleming Faculty of Education.
 Student : Joanna Yang  Adviser: Dr. Raung - fu Chung  Date : 2011/06/10 Southern Taiwan University Department of Applied English.
How We Organize the Sounds of Speech 김종천 김완제 위이.
Alternative Approaches to the Role of Previously Known Languages Avoidance: when speaking or writing a second/foreign language, a speaker will often try.
1 LANE 622 APPLIED LINGUISTICS Class taught by Dr. Abdullah S. Al Shehri
Second Language Acquisition Think about a baby acquiring his first language. Think about a person acquiring a second language. What similarities and differences.
Variability in Interlanguage Session 6. Variability Variability refers to cases where a second language learner uses two or more linguistic variants to.
Chapter 2: The variation problem 1: Inter-speaker variation J. Jenkins The phonology of English as an international language Presented by: Carrie Newdall.
The Role of Native Language Does one’s native language influence L2 acquisition?
11 How we organize the sounds of speech 12 How we use tone of voice 2009 년 1 학기 담당교수 : 홍우평 언어커뮤니케이션의 기 초.
Behaviorism Until 1960s: contrastive analysis &
Glottodidactics Lesson 7.
Fred R Eckman University of Wisconsin-Milwaukee
Theoretical Discussion on the
What is Language Acquisition?
2nd Language Learning Chapter 2 Lecture 4.
Explaining Second Language Learning
Contrastive Analysis Hypothesis
SECOND LANGUAGE ACQUISITION
Introducing SLA of phonology research:
CONTRASTIVE LINGUISTICS First lecture
Presentation transcript:

Contrastive analysis: an Overview Raung-fu Chung Based on Thu Nguyen

Speech error analysis 1. Implosive stop 2. Unreduced vowel, raised vowel 3. Labialisation 4. Stop deletion, cluster simplification 5. Shortened [i:] vowel. No contrastive vowel length in V. 6. Checked stop substitution 7. Stopping, checked stop substitution

Linguistic explanations for L2 phonological systems Why certain L2 sounds are easier to acquire than others? What is the role of L1 transfer in L2 sound acquisition? What kinds of L2 sounds/features are more problematic/ more difficult to acquire? Why? Apart from L1 transfer, what other linguistic factor(s) involves in L2 sound acquisition?

Linguistic explanations for L2 phonological systems Major theories Contrastive Analysis (Lado, 1957) Speech learning model (Flege, 1995) Similarity Differential Rate Hypothesis (Major and Kim, 1994) Universals: Markedness Differential Hypothesis (Eckman 1977, 1996) Ontogeny Phylogeny Model (Major 2001)

1. Transfer and Contrastive analysis The structural systems of the L1 and L2 should be compared and contrasted to determine the areas where they differThe structural systems of the L1 and L2 should be compared and contrasted to determine the areas where they differ Errors can be predicted to occur mainly with the areas of the L2 that differ the most from the L1Errors can be predicted to occur mainly with the areas of the L2 that differ the most from the L1 Language teaching should be focused on the areas where the L1 and L2 systems differ the mostLanguage teaching should be focused on the areas where the L1 and L2 systems differ the most

Predictions L2 sound differs from L1, or not exist in L1: difficult –English / ɵ / /æ/ for Chinese. Chinese / u_ / for English learners L2 sounds similar to L1: easy to transfer –English /m/ and /n/ for Chinese Habit formation, transfer of L1 articulatory habit

Transfer and Contrastive analysis (cont.) Strong version: Errors, difficulty, and success can be predicted on the basis of a contrastive analysis of the L1 and L2Strong version: Errors, difficulty, and success can be predicted on the basis of a contrastive analysis of the L1 and L2 Weak version: An analysis of the sources of learners’ errors can be facilitated by contrasting the L1 and L2Weak version: An analysis of the sources of learners’ errors can be facilitated by contrasting the L1 and L2

Problems of CAH Predictions based on a contrastive analysis often are not borne out in actual learner dataPredictions based on a contrastive analysis often are not borne out in actual learner data Errors that are not predicted are often more numerous than errors that areErrors that are not predicted are often more numerous than errors that are The L1 is not the sole—usually not even the primary—source of errorsThe L1 is not the sole—usually not even the primary—source of errors Language learning is not just habit formation (demise of behaviorism)Language learning is not just habit formation (demise of behaviorism)

Problems of CAH, BUT: It is usually similarities and not differences that give rise to incorrect associations between the L1 and L2, resulting in errorsIt is usually similarities and not differences that give rise to incorrect associations between the L1 and L2, resulting in errors Different types of similarities and differences represent different levels of learning problemsDifferent types of similarities and differences represent different levels of learning problems

Moderate version of CA: similar phenomena are harder to learn than dissimilar phenomena. The psycholinguistic reason: similar sounds are harder to acquire because gross differences are more often noticed, due to perceptual saliency, whereas minimal differences are less likely to be noticed, resulting in non-learning.

Speech Learning Model - Flege Learner’s ability to perceive the sound determined the difficulty of acquisition The ‘equivalent’ or ‘similar’ sounds are difficult to acquire because a speaker perceives and classifies them as equivalent to those in the L1 and no new phonetic category is established Whereas ‘new’ (dissimilar or different) sounds are easier to learn because the speaker perceives these differences and establishes new phonetic categories.

Speech Learning Model 2 beginners perceptually assimilate most L2 categories to native ones; if L2 segment is sufficiently dissimilar - a new L2 perceptual category is established over time the new category formation may be blocked by equivalence classification for less dissimilar sounds, so a single perceptual category subsumes both L1 & L2 segments, leading to persistent accented production in L2 or even to shifts in L1 production

Which criterion is adopted for ‘similar’/‘new’ phones? A ‘new’ phone is "an L2 phone which does not have a counterpart in L1, and may therefore not be judged as being a realization of an L1 category". Examples: French /y/ for English learners. English /æ/ /θ/ for Chinese Chinese / ɯ, i/ for English learners A ‘similar’ phone is "an L2 phone which is realized in an acoustically different manner than an easily identifiable counterpart in L1". Examples: French /t/ and /u/ for English learners. English /b/ /d/ for Taiwanese

Some evidence supporting the SLM Flege (1993): Americans learning French/u/ and /y/: advanced learners produced /y/ authentically (the new/dissimilar sound), but produced /u/ unauthentically (the similar/equivalent sound) Bohn & Flege (1992): German speakers of English didn’t produce the similar English sound/i, I, e/ authentically but produced the dissimilar sound /æ/ authentically.

Problems: Definitions of similar and dissimilar are not always clear-cut Some exceptional findings: German speakers of English (Bohn and Flege 1992) and Korean learners of English (Kim, 1994): actually did better with the similar sounds

The Similarity Differential Rate Hypothesis So what does easier or harder mean? Major and Kim(1996): the notion of “difficulty” is indeed the wrong notion, their claims about similarity and dissimilarity concern rate: The Similarity Differential Rate Hypothesis: dissimilar phenomena are acquired at faster rates than similar phenomena, and markedness slow rate Evidence: English / ʤ /and /z/ for Korean learners –/ ʤ / : similar: produced better /easier at initial stage –/z/: dissimilar: reach native target more quickly

Remark: Flege’s SLM (1995) implies that L1 persists for similar sounds but did not address the role of other language universal. Major’s SDRH claims the rate is slower for similar sounds also because transfer persists. However, neither SLM nor SDRH address the role and proportion of universal in relation to L1.

The Markedness Differential Hypothesis(Eckman (1977, 1996) The areas of difficulty that a language learner will have can be predicated on the basis of a systematic comparison of the grammars of the NL, the TL, and the markedness relations stated in universal grammar

The Markedness Differential Hypothesis (cont.) Marked: less frequent in languages of the world and implicational hierarchy, unmarked: more frequent. Only those parts of the L2 grammar which are more marked than the L1 will cause difficulty and the more marked they are, the more difficult they will be. Unmarked phenomena are acquired before marked phenomena

The Markedness Differential Hypothesis(cont.) statistical frequencies: The type of /r/ in American English (IPA [r]) is more marked than the type of /l/ in American English: in the languages of the world, [r] represents only 5.6% of the liquids but [l] 42.6% Implicational hierarchy: [st], [sn], [sl] Sonority hierarchy: [st]>[sn]>[sl]: English [st]: more marked than [sn] and [sl] and thus induces more vowel epenthesis from Spanish learners

Ontogeny Phylogeny Model (Major 2001) Interaction of Transfer with Universals Combination of similarity, universal grammar (including markedness) and transfer into one model if x (when compared to a sound in L1) is more similar and more marked than y, then x will be acquired after or at a slower rate than y. Interlanguage = parts of L1 +parts of L2 + parts of U that are not already part of L1 and L2.

Ontogeny Phylogeny Model Chronological Corollary of the OPM. IL develops chronologically in the following manner: (a) L2 increases, (b) L1 decreases, and (c) U increases and then decreases. Similarity Corollary of the OPM. In similar phenomena, IL develops chronologically in the following manner: (a) L2 increases slowly, (b) L1 decreases slowly, and (c) U increases slowly and then decrease slowly. Thus, the role of L1 is much greater than U, compared to less-similar phenomena. Markedness Corollary of the OPM. In marked phenomena, IL develops chronologically in the following manner: (a) L2 increases slowly, (b) L1 decreases and then decreases slowly, and (c) U increases rapidly and then decreases slowly. Thus except for the earliest stages, the role of U is much greater than L1, compared to less-marked phenomena.

StagesNormal phenomena Similar phenomena Marked phenomena Earlier stages Later stages Earlier stages Later stages L2 acquired L1 dominates L1 decreases U minimal U increases U decreases L2 acquired slowly L1 dominates L1 decreases slowly U minimal U increases slowly U decreases slowly L2 acquired slowly L1 dominates L1 decreases L1 decreases slowly U minimal U increases rapidly U decreases slowly

Some examples 1.Korean L1-L2 English: Korean has /p/ but no /f/. The learner substitute [p], then [p] and [Φ] (neither English nor Korean) and then finally [f] 2. L1 Hawaiian-L2 English. Hawaiian has only voiceless obstruents /p k ? h/ and CV syllable structure Big: [bik] ->[biki] ->bigi ->[big] 3. L1 Vietnamese –L2 English. Vietnamese only final unreleased voiceless stops /p t k/ tent: [ten_] -> [tent ʰ ə]->[tent ̚ ]