Masters Programme in Translation and Interpreting A two-year programme
Translation and Interpreting Two different specialities Different entrance exams
Students Graduates from the BA programme in foreign languages (English, German, French; but also Spanish, Scandinavian languages, Russian) Students with a BA in various other specialities
Modules subjects that are taught jointly to all Masters students of Germanic and Romance languages subjects that are common for students of both Translation and Interpreting subjects that are taught separately to students of Translation and Interpreting
Translation subjects Translation from B-language into Estonian and vice versa Legal Economic Scientific and technical
Translation subjects ESP translation from C-language into Estonian
Graduation Thesis Theoretical treatment of a translation problem Glossary of a narrow speciality – 300 terms with explanations, collocations, examples
Problems Financing Technical equipment Staff