PROJECT “The Testing of the European Language Portfolio” Consists of: A number of courses along with the implementation of the ELP in the classroom to.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
DIGITAL EDITION AND LIBRARIES in APPRENTICESHIP NETWORKS Dean Project 10th, 11th y 12th December IES Avenida de los toreros.
Advertisements

Linking CfE Outcomes to other languages frameworks
The Enterprise Skills Portfolio
Intercultural communication Synthesis of the Year One Report.
PLURILINGUAL EDUCATION IN EUROPE Promotion of plurilingual education as a value and competence. Plurilingualism: the ability to use several languages for.
The first European Certificates for children learning German “ Fit in Deutsch ” – the NEW European Certificate for young students learning German available.
GUIDE FOR THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE EDUCATION POLICIES IN EUROPE Chapter 5: Creating a culture of plurilingualism ENSEMBLE workshop ECML, Graz,
PROIECT BILATERAL COMENIUS LOOKING OUT FOR EUROPE SCOALA PARTENERA: INSTITUTO DE EDUCATION SECONDARIA „MIGUEL ROMEO ESTEO”, MALAGA, SPANIA Priectul este.
ECML: addressing key challenges in European language education.
Multilingualism in teaching Mobile learning Community learning
ECML Workshop project IMPEL Project C5 of the ECML 2nd medium-term programme (IMPEL)
Taking a ‘Portfolio-approach’ to the European Language Portfolio
Components of a portfolio What should be in a portfolio for learners in the secondary education?
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar Introduction SKOPJE 16th and 17th February 2007 Dick Meijer.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar (Skopje) ELP and intercultural aspects Workshop 4.
Principal Leadership Academy Basic Leadership Training November 2012.
Using the European Portfolio for Student Teachers of Languages Barry Jones, University of Cambridge.
Languages of schooling and the right to plurilingual and intercultural education Council of Europe, 8 – 10 June 2009 Curriculum for Norwegian as a second.
Linking the European Youth Strategy to the YOUTH IN ACTION opportunities Hans-Georg Wicke JUGEND für Europa – NA for YOUTH IN ACTION in Germany Rotterdam,
Geography Subject leaders Training Exploring the content of the new National Curriculum.
Relating language examinations to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) Waldemar Martyniuk Waldemar Martyniuk Language Policy.
1 European Centre for Modern Languages The promotion of the Common European Framework of Reference for Languages in the activities of the ECML.
Endres i topp-/bunntekst Professional training for digital competence teachers in Norway.
Lisa Tönus Project Manager and Web Developer Information Unit Swedish National Agency for Education IAEVG-conference Jyväskylä 2009.
SOME IDEAS FOR THE ORAL PRESENTATION. THE PLAN 1-THE CONTEXT 2-REFERENCES TO THE LEGAL FRAMEWORK 3-THE MAIN AIMS OF YOUR SYLLABUS (OBJECTIVES) 4-KEY COMPETENCES.
Aldona Kowalczyk-Rębiś Agnieszka Kowalska
ZUZANA STRAKOVÁ IAA FF PU Pre-service Trainees´ Conception of Themselves Based on the EPOSTL Criteria: a Case Study.
8 December 2011 Roxana Brandt DG Education and Culture, Unit B.3, European Commission Grundtvig In-Service Training (IST): Professional Development of.
The Development of Intercultural Dimension in Language Teaching
Strategic Framework for European cooperation in education and training
Plurilingualism Promotion Plan
Company LOGO NELLIP Network of Language Label Projects and Initiatives Intercultural Horizons Conference, Siena, 7 October 2013.
Teryn B. Bivens ~ NCVPS A Tool for Reflective Learning & Student Self-Assessment.
THE CERTIFICATION SYSTEM OF COMPETENCE IN ITALY. In Italy, the birth of a certification system in line with the objectives of Lisbon and the Bruges process-Copenhagen.
Lifelong Learning Programme A NEW GENERATION OF PROGRAMS Tolmezzo (UD), 4th May 2007 Dott.ssa Ilaria Saturni.
National Report SWEDEN. Introduction to ELL in Sweden encourage language learning, increase understanding and awareness of different cultures, meeting.
EUROPEAN STUDENTS’ FORUM. STUDENT MOBILITY Two types: A study at foreign university (Erasmus exchange) from 3 to 12 months How to participate:
ARTACC Artists' Acceleration - Artlab Platform for Further Education of Professionals in Culture and Arts Project LVL-LEO
Common European Framework of Reference for Languages:Learning, Teaching and Assessment Issued by J. L. M. Trim, D. Coste, B. North. Council of Europe,
The Common European Framework and the European Language Portfolio (ELP): involving learners and their judgements in the assessment process The ELP team.
The Common European Framework and the European Language Portfolio (ELP): involving learners and their judgements in the assessment process The ELP team.
The Common European Framework of Reference for Languages: Uses and users.
LPP-LDV-TOI-09-IT-0503 Project Presentation. LPP-LDV-TOI-09-IT-0503 What is the LeTS GO project? The LeTS Go project has been financed by the European.
The linguistic integration of adult migrants: ways of evaluating policy and practice 24−25 June 2010 Summing up David Little.
European Commission, DG Education and Culture,
1 Validation: The Dutch Experience Conference “Adapting to Changes in Society” Tallinn, 27 May 2014 Drs. Amnon Owed Policy advisor Ministry of Education,
European language portfolio: promoting a lifetime of vocationally-oriented language learning Project BG/0/B/F/LA
Motivating students through project work Adam Stępiński.
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
NETS-T.  Name  The course(s) that you coordinate for EED  Your comfort level with NETS 1.Not familiar with the NETS 2.Familiar but not comfortable.
Challenges for European Music Education Challenges for European Music Education.
Training teachers to use the European Language Portfolio Project C6 of the ECML 2nd medium-term programme (ELP_TT)
FREPA – MALEDIVE - PluriMobil Workshop Eija Aalto, Mirjam Egli Cuenat, Michel Candelier 10 – 11 December 2015, Graz.
Portfolios: A Collected Responsibility Enda Scott ¿?
CASE STUDY: THE EUROPEAN PORTFOLIO FOR STUDENT TEACHERS OF LANGUAGES (EPOSTL) IN BULGARIA Sylvia Velikova Bulgarian English Teachers’ Association (BETA)
The European Indicator of Language Competence Presentation Policy Forum, Council of Europe, 7 February 2007.
The CEFR in the context of Council of Europe‘s work on languages Waldek Martyniuk ECML, Graz, Austria.
Plurilingual Education in Europe Council of Europe language education policy.
Developing a Work Based Portfolio
Fostering Autonomy in Language Learning. Developing Learner Autonomy in a School Context  The development of learner autonomy is a move from a teacher-directed.
IATEFL LASIG International Conference, Università Ca’Foscari Venezia, 9 September 2011 Developing learner autonomy in foreign language learning Language.
Entrepreneurship Education in Poland Aleksander Surdej Cracow University of Economics, Department of European Studies 5 th ERENET JUBILEE ANNUAL MEETING.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project team member: Martine Tchang-George Switzerland.
EPortfolio as a learning and assessment tool for promoting leaner autonomy in higher education Olatz López Fernández Universitat de Barcelona (Spain)
LACS 2 Empowering Language Networks. LACS 2: Empowering Language Networks The project will mediate between ECML projects and language teacher associations.
ECML – a Council of Europe centre promoting excellence in language education Waldemar Martyniuk, ECML Executive Director.
KA1 “HIGH SCHOOL HIGH TECH SCHOOL OF THE FUTURE” project lasts from August the 1st, 2014 till July the 31st, 2016.
 The European Centre for Modern Languages of the Council of Europe: an overview Sarah Breslin, Executive Director;
LinguaFolio standards-based self-directed formative assessment tool
Presentation transcript:

PROJECT “The Testing of the European Language Portfolio” Consists of: A number of courses along with the implementation of the ELP in the classroom to see the conditions and possibilities required for its later spread. Members:  Carmen Alburquerque (Coordinator)  Carmen de Haro  María Ros  Fco. Javier García

LINKS BETWEEN BOTH THE GUNDTVIG AND ELP FOR ADULTS PROJECTS BOTH AIM AT: A more flexible society where mobility and multiculturalism are normalised. A better quality and self-control of our students learning process which results in a greater personal motivation.

We work on political and economic cooperation and development, but what about culture or languages? Plurilingualism, that is, two or three languages apart from our L1, is needed.

What’s the ELP? Document promoted by the European Council for the students to register their cultural and linguistic experiences and to reflect on them. It’s based on The Common European Framework and on its descriptors (A1-C2). for a further organisation and public recognition of the learning of foreign languages. AIMS AT: Promoting the linguistic variety and the learning of (at least) 2 European languages other than the L1. Promoting the methodological practice in the linguistic competence of our students to: a) Improve the teaching-learning of a language with the ELP as a basic tool to enhance their motivation to learn other languages and their capacity of communication. b) Use the LEP as a self-assessment instrument to reflect on their learning objectives, the planning of their learning practice and encouragement to autonomous learning. Boosting the rise of plurilingual and intercultural experiences from a very young age. Pushing for a homogeneous description of courses and degrees thanks to the CEF descriptors (good for pupils, teachers and degrees).

What’s it not? Not a new methodology Not extra load of work (but extra time needed first)

TITLE OF THE ACTIVITY Trapped in NY Web OBJETIVE/S Programming a 4 days school trip to NY LEVEL Years 4 and 5

ELP SECTION Dossier (Selection of works developed on a multimedia format or the Internet).

STEPS 1. We introduce the topic. 2. Brainstorming 3.We negotiate the final activity 4. The making of a programme. 5.Their project is displayed and evaluated by themselves. Resources : or

TIMING Two days. EXAMPLES OF THE MATERIAL CREATED The leaflets are collected and projected on the whiteboard. Later they are compiled and placed at their disposal.

FOLLOW UP ACTIVITY This could be a song or a film or TV series EVALUATION Our students are assigned the creation of CAN DO descriptors and asked to reflect on the practicality of the activity in order to match their expectation in the use of the L2 and therefore to include it in their dossier. EXTRA MATERIAL Documentary on NY, PowerPoint with their picture after the trip.

RÉSUMÉ OF A YEAR EXPERIENCE October and November- First approach to the Portfolio: contents and structure. December- Simulation activity for a deeper knowledge of the Portfolio. January- Vocabulary/Web search activity. Dialang activity. Blog. February- “The Estate Agency”: Reading/writing adverts to buy/sell properties. March and April- Introduction and further practice with control scales for descriptors. Jokes. Final report.

FINAL IDEA As the world gets closer, we need to make and teach how to make good use of the tools that can help us feel closer without losing our identity. For that purpose we can’t forget the key role of languages and the promotion of multiculturalism. Let’s just IMAGINE.