Translators’ Productivity Increase at CA Technologies Barcelona, Localization World, June 2011 Patrícia Paladini Adell.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Scenario Overview Purpose and Benefits: Purpose
Advertisements

P ARTNER FOR I MPACT Build Your Business with IT Management Partner Marketing 1 Copyright © 2012 CA. All rights reserved. CA confidential and proprietary.
Welcome to CA Nimsoft Support June © 2014 CA. ALL RIGHTS RESERVED. what you’ll learn  How to use CA Technologies resources to help maximize the.
CA ERwin r8 installing the application things you should know before installing your CA ERwin r8 Data modeling application.
Intel’s Innovative Integration of a TMS with a CMS Lew Tarnopol Localisation PM CCAP Marketing Solutions June 16, 2011.
CA ARCserve r12 Technical Video Series VMware Support December 2007.
FPGA and ASIC Technology Comparison - 1 © 2009 Xilinx, Inc. All Rights Reserved How do I Get Started with PlanAhead?
Title Slide – Option 1. Title Slide – Option 2 Insert Text.
End User License Agreement Permission to use and redistribute this Document is granted, provided that (1) the below copyright notice appears in all copies.
Copyright ©2006 CA. All rights reserved. All trademarks, trade names, services marks and logos referenced herein belong to their respective companies.
A l a d d i n. c o m eSafe 6 FR2 Product Overview.
Enhancement Package Innovations Gabe Rodriguez - Halliburton Stefan Kneis – SAP Marco Valencia - SAP.
© 2012 IBM Corporation Introducing IBM Cognos Insight.
Oracle Fusion Applications 11gR1 ( ) Functional Overview (L2) Manage Inbound Logistics (L3) Put Away Loads.
Oracle Fusion Applications 11gR1 ( ) Functional Overview (L2) Manage Inbound Logistics (L3) Manage Supplier Returns.
Oracle Fusion Applications 11gR1 ( ) Functional Overview (L2) Manage Inbound Logistics (L3) Manage and Disposition Inventory Returns.
1 PDA Management in Alma Network Zone. 2 Copyright Statement All of the information and material inclusive of text, images, logos, product names is either.
Introducing Novell ® Identity Manager 4 Insert Presenter's Name (16pt) Insert Presenter's Title (14pt) Insert Company/ (14pt)
End User License Agreement Permission to use and redistribute this Document is granted, provided that (1) the below copyright notice appears in all copies.
-1- For Oracle employees and authorized partners only. Do not distribute to third parties. © 2009 Oracle Corporation – Proprietary and Confidential Oracle.
CA Dispatch And ERM Use Case Concepts Welcome. © 2005 Computer Associates International, Inc. (CA). All trademarks, trade names, services marks and logos.
Copyright ©2006 CA. All rights reserved. All trademarks, trade names, services marks and logos referenced herein belong to their respective companies.
IBM Software Group ® Jazz Team Build – Part 1 Overview Jonathan.
IBM Innovate 2012 Title Presenter’s Name Presenter’s Title, Organization Presenter’s Address Session Track Number (if applicable)
Permission to reprint or distribute any content from this presentation requires the prior written approval of Standard & Poor’s. Copyright © 2011 Standard.
Copyright © 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. Oracle Proprietary and Confidential. 1.
Copyright ©2006 CA. All rights reserved. All trademarks, trade names, services marks and logos referenced herein belong to their respective companies.
4) Flow control Logical operators, comparative operators Instructions:
Automation in an XML Authoring Environment
Motivation for 36OU Open Rack
3) Parsing Instructions: PARSE, ARG, Patterns.
12) Panels Panels: ISPF Resources: ISPF Dialog Developer's Guide
Presentation transcript:

Translators’ Productivity Increase at CA Technologies Barcelona, Localization World, June 2011 Patrícia Paladini Adell

— Company overview — Factors for success − Machine Translation − Translation Quality Assurance − Productivity Measurement — Moving forward Summary 2LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA

An Overview of CA Technologies 3LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA CA Technologies is executing a bold vision for the future, where IT resources are delivered with unprecedented levels of flexibility Our products enable customers to manage and secure IT environments and deliver more flexible IT services With CA Technologies, IT powers business agility CA Technologies is an IT management software and solutions company We stand apart from our competitors by solving the toughest IT management challenges through:  Deep expertise in diverse and complex environments  Highly reliable and scalable products that are easy to use  A practical approach to innovation

Fully Loaded per Word Cost Trend 4LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA Fully loaded per word cost includes CA Localization team cost and Vendor cost. All data based on budget.

Implementation of Machine Translation plus human post-editing for User Documentation and User Interface (UI) Performanc e Standardization of automated Translation Quality Assurance (TQA) process against translated files Quality Design of a system to measure translators’ productivity and total cost of product localization Measuremen t Factors for Success 5LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA Translators’ productivity increase

Machine Translation at CA Technologies Toshiba The Honyaku - The 翻訳 ® is a registered trademark of Toshiba Solutions Corporation CCID Intelligent Translation System - 赛迪智能翻译系统 6LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA FIGS Italian & Brazilian Portugue se Simplifie d Chinese Simplifie d Chinese Japanes e Toshiba The Honyaku in production 2008 CCID Intelligent Translation System in production 2009 Lucy LT in production 2009 Moses in production 2009

7 Key Translation Technologies: TM & MT LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA Pre-Process Post-Edit by Linguist Machine Translation Extraction & Leveraging Post- Engineering TQA by Linguist MT Engine Translation Tool Translation Tool Translation Memory Input Output SourceTarget SourceTarget SourceTarget SourceTarget SourceTarget Resource File Resource File Dictionary XML File XML File

Translation Quality Assurace (TQA) — Translation Quality Assurance process helps CA translators to ensure the quality and consistency of the translations — TQA only detects format and terminology errors — TQA does not detect mistranslations — Check lists are customized for each language 8LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA TQA Post- editin g MT

TQA Check List Omissions Empty Translations Forgotten Translations Formatting mistakes Consecutive spaces Punctuation Capitalization Spacing Number values mismatch Number formatting Quotation marks Tag mismatch — Content of Check lists varies depending on : − Documentation − User Interface − Internal − Vendor − Marketing … 9LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA Inconsistencies Inconsistency in target Case-sensitive inconsistencies in target translation Terminology Terminology use consistency (Glossary/Term List) CA Style CA Style guide

Productivity Measurement - LPTS 10LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA - Word count - Time spent on translation - Time spent on TQA - Time spent on rework - Time spent on non-translation tasks - Total translated word count by product - Daily throughput per translator, project or language - Productivity increase compared to estimated CA human translation Summary Details

LPTS System Overview 11LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA

LPTS System Overview 12LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA

Productivity Measurement — Documentation translation — User Interface translation Source: LPTS FY11 Note: Data with weight. Comparison against CA human translation base line: D/H 3000 words/day and SW 2000 words/day 13LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA DocumentationDaily throughput Base line – CA human translation3,000 MT post-editing3,600 Improvement against base line20% User Interface Daily throughput Base line – CA human translation2,000 MT post-editing2,500 Improvement against base line25%

— Simplify localization process − Move l10n from Island to Mainland − Remove rework from translation processes — Improve source text quality − Define rules and style guides to improve English quality for MT − Write once – reuse many times — Collaborative English terminology management − Move ownership to tech writers − Shared terminology among tech writers and translators Moving Forward 14LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA

thank you

legal notice 16 © Copyright CA All rights reserved. All trademarks, trade names, service marks and logos referenced herein belong to their respective companies. No unauthorized use, copying or distribution permitted. THIS PRESENTATION IS FOR YOUR INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. CA assumes no responsibility for the accuracy or completeness of the information. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, CA PROVIDES THIS DOCUMENT “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NONINFRINGEMENT. In no event will CA be liable for any loss or damage, direct or indirect, in connection with this presentation, including, without limitation, lost profits, lost investment, business interruption, goodwill, or lost data, even if CA is expressly advised of the possibility of such damages. Certain information in this presentation may outline CA’s general product direction. This presentation shall not serve to (i) affect the rights and/or obligations of CA or its licensees under any existing or future written license agreement or services agreement relating to any CA software product; or (ii) amend any product documentation or specifications for any CA software product. The development, release and timing of any features or functionality described in this presentation remain at CA’s sole discretion. Notwithstanding anything in this presentation to the contrary, upon the general availability of any future CA product release referenced in this presentation, CA may make such release available (i) for sale to new licensees of such product; and (ii) in the form of a regularly scheduled major product release. Such releases may be made available to current licensees of such product who are current subscribers to CA maintenance and support on a when and if- available basis. LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA

LPTS weight administration 17LocWorld, June Translators' productivity increase at CA Technologies - Copyright © 2011 CA