Language learning is vital - from a human perspective - from a political perspective A coherent language policy is essential for our AEFE schools.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Good practice in excellent schools. Ethos of whole school. Teaching and learning. Government Acts & Educational guidance Parental involvement Out of hours.
Advertisements

Assessing student learning from Public Engagement David Owen National Co-ordinating Centre for Public Engagement Funded by the UK Funding Councils, Research.
Working with Comenius Networks
Convergences between L1 and L2. Theoretical and practical implication.
ADAMS Adeline – M2 RET /13 Language and culture.
PLURILINGUAL EDUCATION IN EUROPE Promotion of plurilingual education as a value and competence. Plurilingualism: the ability to use several languages for.
Creating Collaborative Models of Course Development and Delivery Inma Álvarez Open Meeting on Less Widely Taught Languages University of London, 15 th.
EU CHALLENGES IN LIFE LONG LEARNING Tiina Lautamo, principal lecturer Health and social studies.
KIT ORIENTATIONS ANNA MURKOWSKA, Warsaw University.
The EU at a glance Culture, Tourism and SME development With the support of the Europe for Citizens Programme of the European Union Towards Excellence.
Jsp UNIT 2. EDUCATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
UNIT 3 THE BILINGUAL AND MULTILINGUAL EDUCATIONAL PROGRAMS. LEGAL FRAMEWORK. ORGANIZATIONAL AND PEDAGOGICAL MANAGEMENT DOCUMENTS.
Intensive ESL 101 MELS Presentation SPEAQ 2011 (Updated January 2013)
Mutual Intercultural Relations in Plural Societies John W. Berry Queen’s University, Kingston, Canada National Research University, Higher School of Economics.
Mentor Development – MFL. Wednesday 18 th March 2009.
Key Understandings for Learning and Teaching in the Early Years
GeSCI-MINEDUC Partnership 13th May 2010 Conference Room, National Curriculum Development Centre (NCDC) Focus Group Discussion ICT Teacher Professional.
European Language Learning for Life-Long Learning: Issues in Cyprus Victoria Kalogerou Cyprus Academic Research Institute 66, Metochiou str. Nicosia, Cyprus.
IFLA/UNESCO Multicultural Library Manifesto Understanding the Manifesto: A Workshop.
Challenges and opportunities in post 16 geography Rita Gardner The Royal Geographical Society (with IBG)
Maximizing the benefits of English- medium instruction through cross- curricular planning at junior secondary levels Theoretical background and overview.
Graduate Attributes Jackie Campbell, Laura Dean, Mark de Groot, David Killick, Jill Taylor.
Meeting SB 290 District Evaluation Requirements
Comenius Assistantship action Žana Orlova Induction meeting for Incoming Comenius and Grundtvig assistants Vilnius November, 2011.
CLIL Content and Language Integrated Learning Steve Darn1.
Home, school & community partnerships Leadership & co-ordination Strategies & targets Monitoring & assessment Classroom teaching strategies Professional.
MoHEST-MoYAS-GeSCI Workshop Kenya Institute of Education, June 2 nd – 4 th 2010 Defining ICT Competencies for TIVET Lecturers & Instructors in Kenya Standards.
Aldona Kowalczyk-Rębiś Agnieszka Kowalska
Lingua Prepared by Dinçay KÖKSAL. Lingua  The promotion of language teaching and learning is an objective of the SOCRATES 2 programme as a whole, and.
1 VlSIONS OF CHANGE OUTLINE2 3 4 CURRICULAR COMPONENTS MANAGING SCHOOL REFORM TAKING THE CHANGE DIP1.
Strategic Framework for European cooperation in education and training
Taking into account the particularities of vocational education and training in the implementation of language curricula Ans ter Haar, De Meerwaarde, Barneveld.
Plurilingualism Promotion Plan
EU budget for culture: consultation on the European Culture Programme Pearle conference Frankfurt – november 2010 Agenda point 10.
Circulaire n° AEFE 11th September 2012 Politique des langues AEFE : pour une éducation plurilingue.
Multilinguismo The Multilingualism policy of the European Commission Challenges and perspectives Teresa Condeço Berlin, 16 February 2008.
TUTORIAL ON CROSS- CURRICULAR TEACHING I. BACKGROUND.
Advancing Research in and on Teacher Education The TEPE conference 2008: Teacher Education in Europe: mapping the landscape and looking to the future,
Equal opportunities for women in the political life Romanian Society for Lifelong Learning.
Culturally responsive pedagogy is situated in a framework that recognizes the rich and varied cultural wealth, knowledge, and skills that diverse students.
UNIT 2 EDUCATION IN MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
UNESCO/IFLA School Library Manifesto SOURCE braries/manifestos/school_manife sto.htm.
The term plurilinguism refers to the ability of the inhabitants of a geographical area to express themselves in different languages.
TRAINING AND DEVELOPMENT
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
The European Union Done by class 11G: Ana Martins no. 4 António Pinto no. 10 João Vieira no. 21 Maria Alexandra Ferreira no. 27.
Building Schools for the Future Transforming the Learning Landscape in Birmingham.
21 st Century Skills Jason McLaughlin Kean University EMSE
Complexities and orientations Conference Languages of Schooling within a European Framework for Languages of Education: Learning, Teaching, Assessment.
Workshop 8/2005 Guide for the Development of Language Education Policies in Europe From Linguistic Diversity to Plurilingual Education Chapter 6: Organising.
Political Issues and Social Policy in the E.U. Professor John Wilton Lecture 6 Education and training policy.
Hanne Smidt, Senior Advisor European University Association.
The school library provides information and ideas that are fundamental to functioning successfully in today’s information and knowledge-based society.
History, Theory and Politics of Bilingual Education Global Perspectives EDS 125 Dr. Bobbie M. Allen.
1 EdGATE Education GATE Stuart Simpson, Vienna.
Field Experience / Factors that Influence Teaching.
Children, young people and their parents… Elisabetta Kolar.
2018 PISA Global Competency Assessment
Session aims : Overview of national picture
Improving the Education of Teachers and Trainers
CLIL and English Teachers’ Competencies Improvement
The intercultural challenge for languages in higher education
European Centre for Modern Languages
National Framework for Languages (NFfL)
Guide for the Development of Language Education Policies in Europe
TUTORIAL ON CROSS-CURRICULAR TEACHING
Learning that deepens knowledge and understanding
European policy cooperation on the education of
Building bridges with ConBaT+.
Leadership of and for learning
Presentation transcript:

Language learning is vital - from a human perspective - from a political perspective A coherent language policy is essential for our AEFE schools.

SchoolCountryZone Service Pedagogique - AEFE Language Policy

First Priority Mastering the French Language, culture and values. Ensure the continuity of French Education overseas. Second Priority Knowledge of the language and culture of the host country Ensure a dual cultural heritage for our binational students and national students. Third Priority Plurilingual/cultural education. Dynamic, innovative, international. Ensuring diversity and underpinned by certifications.

A plurilingual education requires a choice of languages It builds the capacity to learn languages/ understand how they function

Plurilingual /pluricultural skills -communicate linguistically and interact culturally -skills and languages should not be seen as separate, superimposed, juxtaposed but as a complex and integrated web of skills and knowledge

Choice of language Professional value Geopolitical reality of tomorrow A pupil in CP today will sit his bac in 2025

Equal access The AEFE network is based on the French education system – education and excellence for all. In languages this requires a PERSONALIZED PATHWAY TO SUCCESS IN LANGUAGES

Language Teaching The European Framework encourages linguistic diversity from a young age Requires expertise and adaptation to local context and resources EMILE/DNL is necessary to this process A rigid 50/50 system unnecessary ( the word “Bilingual” should be avoided to describe such systems – misnomer ) – it is not a guarantee of quality / efficiency Flexibility is essential in the organisation

Any language policy should be integrated into the School Project and approved by the Inspectors and the Service Pedagogique at the AEFE Languages are both the object and the means - articulate language teaching with the acquisition of knowledge in different subjects. Allow all students to have French as a second mother tongue

The planning process Define the linguistic situation of the country, the school, the family Be aware of the student’s study, career projects Do not merely transpose French teaching methods

In order to ensure plurilingualism we must: develop teaching in the languages and of the languages (diversify subjects taught in other languages) give priority to situations facilitating language acquisition and experience. consolidate the mother tongue use diversified/complementary teaching methods rather than mechanically superposing them globalise language hours and vary their distribution

put in place a school policy for national language certificates open up International Sections from primary with the language of the host country Interactive and innovative teaching methods Actions Pedagogiques Pilotes

It is a true skill to learn languages and to learn in another language, to discover the world and to think using these languages as a medium. A skill which the AEFE should be able to develop for those students who are entrusted to us.