IALS, 2014©William Robinson1 CAN THE EU WRITE CLEARLY?

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Implications for the Regions EU-Regional Policy 1 Governance White Paper Introduction Adoption of White Paper on European Governance, July 25, 2001 Aim:
Advertisements

Role of National Parliaments
EU Institutions “To Understand Europe You Have to Be a Genius or French.” --Madeleine Albright, US Secretary of State, 1998.
MIG-KOMM-EU Multilingual intercultural business communication in Europe University of Bucharest Faculty of Foreign Languages and Literatures German Studies.
Purpose MLA and extradition (and other forms of international judicial cooperation) with 3rd countries is part of the external policy of the Union Purpose.
1 “Introduction to EU Trade Policy” – July 2008 How We Make Trade Policy n Contents n Part I: EU Trade Powers n Part II: The evolving scope of Trade Policy.
What is eEuroInclusion?: eEuroInclusion is a European Project funded under a special call for projects relating to ‘Language Learning and Linguistic Diversity’.
Speaking Notes 10 November 2014 Professor Jacques Ziller EP JURI Committee information on ReNEUAL Model Rules on EU Administrative Procedures Jacques Ziller.
Translating for the European Union: Multilingualism in Practice Dr Angeliki PETRITS Language Officer European Commission, UK
AFRICAN UNION A FRAMEWORK FOR HARMONISED LAND POLICIES IN WEST AFRICA: an LPI – ECOWAS partnership Presentation to the World Bank Conference on Land Land.
Curricular exams Irish, English, Ancient Greek, Arabic, French, German, Hebrew Studies, Italian, Japanese, Spanish and Russian.
 They speak German  8.47 million of people live there.
TAMARA ĆAPETA Powers of the EU in international relations.
EU: Bilateral Agreements of Member States
EU: Bilateral Agreements of Member States. Formerly concluded international agreements of Member States with third countries Article 351 TFEU The rights.
An introduction to concept and initial views as to its use in the Review of the IORP Directive Chris VERHAEGEN OPSG meeting - 15 October
Tamara Ćapeta  Comparable to evolutive federations : Article 1 TEU:  “By this Treaty, the HIGH CONTRACTING PARTIES establish among themselves.
23 October 2014 • AIPLA Annual Meeting Washington, DC Pierre Véron
INTEGRATION POLICY IN THE EUROPEAN UNION THE QUESTION OF COMPETENCE John Handoll.
European Feeling! What is the European feeling?. Content: History of European Feeling The European countries The Euro Then and now Our opinion.
AGENDA 1. INTRODUCTION 2. HISTORY OF EUROPEAN PARLIAMNET 3. STRUCTURE OF EUROPEAN PARLIAMENT 4. THE FUNCTIONS OF EUROPEAN PARLIAMENT 5. THE ROLE OF EUROPEAN.
Minority Language Conference Hanasaari-The Swedish- Finnish Cultural Centre November 27th and 28th 2008.
Health and Consumers Health and Consumers Identification and traceability of dogs and cats: the current EU legal framework and possible future developments.
1 EU & languages Elisabetta Gibertini Michela Sgarbi Mirjam Arula Hanna-Liis Karp.
Languages in Action Translating for the European Commission
Translating for the European Commission Vilnius, 7 June 2013 Miroslav Adamiš Director DGT.
An introduction to the EU and its legislation. Member States currently 15 –Austria- Ireland –Belgium- Luxembourg –Denmark- Netherlands –Finland- Portugal.
Page 1 European Union. Page 2 Introduction The European Union (EU) is an economic and political union of 27 member states, located primarily in Europe.
European Commission Enterprise and Industry Directorate-General Sustainable Tourism in Europe: Chances & Challenges Podgorica 26 May Edward Tersmette.
School improvement based on
IATE EU tool for translation-oriented terminology work
JRC-Ispra, , Slide 1 Next Steps / Technical Details Bruno Pouliquen & Ralf Steinberger Addressing the Language Barrier Problem in the Enlarged.
2013 Court of Justice of the European Union Language arrangements at the Court of Justice of the European Union Interpretation - Translation.
Contemporary World. The European Union Since the end of WWII and the Cold War, European countries have gradually developed a feeling of collective identity.
Reformed Partnership and Multi-Level Governance Ana Maria Dobre Political Administrator General Council Secretariat
1 THE EU DEVELOPMENT COOPERATION POLICY Presentation by Marika Lerch, European Parliament Alpeuregio Summer School, 6 July 2011.
Kavala Workshop 1-2 June 2006 Legal protection of Transitional Waters [in the Cadses area]: A comparative analysis Dr. Petros Patronos / Dr. Liliana Maslarova.
Joana Mendes Amsterdam Centre for European Law and Governance, University of Amsterdam Jean Monnet Seminar, University of Macau 27 October 2011 Participation.
September Lobbying for health in the EU Andrew Hayes UICC/ECL EU Liaison Office Brussels.
Eurostat ESTP course on International Trade in Goods Statistics April 2013 Point 2 of the agenda Legal framework for EU trade statistics.
CORLEAP Development of the Local and Regional Dimension of the Eastern Partnership Dorin CHIRTOACĂ, Mayor of Chişinău, EaP Co-chair of CORLEAP Brussels.
Promotion of an ICT dialogue between Europe and Latin America Horizon 2020 Dr. Margaretha Mazura, EMF Project Angels Webinar, 13 December 2012.
© Melanie Fiedler, Attorney at law 2005 Sofia The Community Trade Mark The functions of a trade mark distinguishing the goods or services of one undertaking.
Multilingualism in Europe versus English as Lingua Franca
Tamara Ćapeta  Comparable to evolutive federations : Article 1 TEU:  “By this Treaty, the HIGH CONTRACTING PARTIES establish among themselves.
1 Institutions and democratic principles in EU  The functioning of the EU is founded on representative democracy.  Member States are represented in the.
1 European Association for Language Testing and Assessment
REGIONAL POLICY EUROPEAN COMMISSION The contribution of EU Regional/Cohesion programmes Corinne Hermant-de Callataÿ European Commission,
Curricular language exams Irish, English, Ancient Greek, Arabic, French, German, Hebrew Studies, Italian, Japanese, Spanish and Russian.
Multi-level governance – fostering participation in practice Gracia Vara Arribas Budapest, 23 March 2011 EIPA, 2011 ©
EN Regional Policy EUROPEAN COMMISSION Information and Publicity Structural Funds Information Team Brussels, 30 June 2005 Barbara Piotrowska, DG REGIO.
Advocacy Activity of the Eastern Partnership Territorial Cooperation Support Programme November 5, 2014 Tbilisi, Georgia Lyubov Palyvoda, Advocacy Expert.
European Commission Enterprise and Industry Communication on Tourism| July 12, 2010 | ‹#› Communication on Tourism Europe, the world’s no 1 tourist destination.
EUROPEAN DAY OF LANGUAGES. The European Year of Languages 2001 was organised by the Council of Europe and the European Union. Its activities celebrated.
Aspects and prospects of EU multilingualism
The Cultural Aspects of Multilingual EU Legislation
EU Law Law 326.
“‘Revolt of the Elites’:
BUYING QUALITY PRIVATE SECURITY SERVICES
EU Competences Tamara Ćapeta 2016.
The COURT OF JUSTİCE OF THE EU
The new European Consensus on Development
EU and multilingualism
European Union.
Legal Foundations of European Union Law II
PROPORTIONALITY PRINCIPLE in EU LEGISLATION
Comitology and the Treaty of Lisbon
ESTP course on International Trade in Goods Statistics
THE EUROPEAN COUNCIL.
EU Powers Tamara Ćapeta 2014.
Presentation transcript:

IALS, 2014©William Robinson1 CAN THE EU WRITE CLEARLY?

2 Introduction Legislation applying to 28 Member States 24 authentic languages Obstacles to clarity Some responses

3 “Europe” 2013

4 EU language regime The official languages and the working languages of the institutions of the Union shall be Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish.... Regulations and other documents of general application shall be drafted in the official languages. (Regulation No 1/1958, Art 1 and Art 4)

5 Standard English Standard English of Ireland and the United Kingdom Multiculturalism: avoid terms specific to one culture Spelling £ 1, = GBP 1 999,50 € = Fifty euro and fifty cent (NOT Fifty euros and fifty cents)

6 Eurospeak? Competence (Art. 5 TEU) Subsidiarity and proportionality (Art. 5 TEU) Principle of conferral (Art. 5 TEU) Configuration of the Council (Art. 16 TEU) Acquis (Art. 20 TEU) Enhanced cooperation (Art. 20 TEU) Complementarity (Art. 210 TFEU) Troika (of the three successive Council Presidencies)

7 Eurojargon? Communitarisation, Deconstitutionalisation, Lisbonisation Regionalisation Comitology Agenda, Mainstreaming, Facility Concrete action, concrete steps “an upstream actor in the supply chain” (Regulation No 98/2013)

8 Envelopes and facilities? Decision No 1/ on the use of the reserve of the long-term development envelope as well as resources from the Investment Facility of the ninth European Development Fund for the establishment of an ACP-EU Water Facility (Official Journal L 289 of , p. 68)

9 Obstcles to clarity Summitspeak Deliberate vagueness Use of a still evolving lingua franca

We need plain language, not Eurobabble, which is understood only by an elite, and virtually unintelligible to a Europe Minister, let alone an average voter. At European Union Summits, politicians and journalists are trapped in a security cordoned bubble talking to each other. Then they talk the same summitspeak to a perplexed and alienated outside world. We need a new popular language if we are to reconnect the European Union to its citizens (Peter Hain, Minister for Europe, Port Talbot, Wales, ) Summitspeak 10

The European Council endorses the guidelines evolved at the ministerial meeting in Marseilles on 3 and 4 November 2008, which made it possible to define the working methods of the Union for the Mediterranean. Within the framework of the structures put in place, it calls for the further ambitious implementation of this initiative in all its dimensions. Likewise, the Eastern Partnership will bring about a significant strengthening of EU policy with regard to the Eastern partners of the European Neighbourhood Policy in a bilateral and multilateral framework, to complement the other forms of cooperation already existing in the Union's neighbourhood, such as the Black Sea Synergy, which will have to be taken into account. European Council

Taking into account the elections to the European Parliament and after having held the appropriate consultations, the European Council, acting by a qualified majority, shall propose to the European Parliament a candidate for President of the Commission. (Treaty on European Union, Article 17(7)) Vagueness 12

13 Lingua franca English is particularly suitable as Europe's lingua franca because of its functional flexibility and spread across the world, and because English is already "de-nativised" to a large extent: the global number of non-native speakers is now substantially larger than its native speakers (about 4:1). English is no longer "owned" by its native speakers because acculturation and nativisation processes have produced a remarkable diversification of the English language into many non-native varieties. (Professor Juliane House, 2001)

The seasonal nature of the production of certain long-keeping cheeses and Pecorino Romano, Kefalotyri and Kasseri cheese is aggravated by the fact that the seasonality of consumption is the inverse of the seasonality of production. The fragmented production of such cheeses further aggravates the consequences of that seasonality. Therefore, provision should be made for recourse to seasonal storage in respect of a quantity corresponding to the difference between summer and winter production. (Regulations Nos 1244/2004, 827/2005, 734/2006) Hard cheese 14

1. Certain long-keeping cheeses and Pecorino Romano, Kefalotyri and Kasseri cheeses are produced at certain seasons and by large numbers of small producers. Those cheeses are consumed at quite different times of the year from when they are produced. Aid should therefore be granted for storage of those cheeses between the time they are produced and the time they are consumed. 2. The bulk of certain long-keeping cheeses and Pecorino Romano, Kefalotyri and Kasseri cheeses is produced in summer and by large numbers of small producers. Those cheeses are largely consumed in winter. Aid should therefore be granted for their storage during the intervening period. Hard cheese translated? 15

16 Some responses Lawyer linguists Early involvement, training, working together Joint Practical Guide Commission: Drafters Assistance Package EP: online drafting assistance Council: quality advisers Commission Clear Writing Campaign Linguists: Editing Service, guidance on writing in English

I believe that the right to good administration includes the right to clear and effective communication by government to EU citizens.... The key task now is to ensure that, to the greatest extent possible, EuroEnglish is not allowed to drift too far away from standard English so that the scope for confusion and lack of clarity in the use of EuroEnglish is minimised. (London, ) EU Ombudsman 17

IALS, 2014©William Robinson18 CAN THE EU WRITE CLEARLY?