European Universities' Network on Multilingualism Miquel Strubell, Universitat Oberta de Catalunya
EUNoM
EUNoM
EUNoM How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide?
EUNoM How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide?
EUNoM How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide?
How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide? How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide?
EUNoM How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide?
EUNoM How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide?
EUNoM How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide?
How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide?
EUNoM How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How can universities, the world of business, the unions and the authorities work together to take advantage of the many doors that multilingualism can open in the new paradigm that the information society and the knowledge economy have brought with them? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide? How does multilingualism relate to the issues of migration (in both directions), information and communication technologies, and commerce and tourism worldwide?
1. Language teachers: training for a new paradigm 1. Language teachers: training for a new paradigm September 2010 | Centro Internazionale sul Plurilinguismo, Università di Udine (Friuli) 2. Higher education and research on multilingualism: challenge or opportunity? November 2010 | Fryske Akademy, Ljouwert/Leeuwarden (Friesland / Fryslân) 3. Managing multilingual and multiethnic societies and institutions June 2011 | University of Primorska, Koper 4. Multilingualism in the knowledge economy: labour markets revisited, and corporate social responsibility November 2011 | Queen's University Belfast 5. ICT, e-Learning and languages May 2012 | Barcelona (Universitat Oberta de Catalunya, Barcelona) 6. Final Conference 29 October 2012 | Brussels (Erasmushogenschool Brussel )
1. Language teachers: training for a new paradigm 1. Language teachers: training for a new paradigm September 2010 | Centro Internazionale sul Plurilinguismo, Università di Udine (Friuli) 2. Higher education and research on multilingualism: challenge or opportunity? November 2010 | Fryske Akademy, Ljouwert/Leeuwarden (Friesland / Fryslân) 3. Managing multilingual and multiethnic societies and institutions June 2011 | University of Primorska, Koper 4. Multilingualism in the knowledge economy: labour markets revisited, and corporate social responsibility November 2011 | Queen's University Belfast 5. ICT, e-Learning and languages May 2012 | Barcelona (Universitat Oberta de Catalunya, Barcelona) 6. Final Conference 29 October 2012 | Brussels (Erasmushogenschool Brussel )
1. Language teachers: training for a new paradigm 1. Language teachers: training for a new paradigm September 2010 | Centro Internazionale sul Plurilinguismo, Università di Udine (Friuli) 2. Higher education and research on multilingualism: challenge or opportunity? November 2010 | Fryske Akademy, Ljouwert/Leeuwarden (Friesland / Fryslân) 3. Managing multilingual and multiethnic societies and institutions June 2011 | University of Primorska, Koper 4. Multilingualism in the knowledge economy: labour markets revisited, and corporate social responsibility November 2011 | Queen's University Belfast 5. ICT, e-Learning and languages May 2012 | Barcelona (Universitat Oberta de Catalunya, Barcelona) 6. Final Conference 29 October 2012 | Brussels (Erasmushogenschool Brussel )
1. Language teachers: training for a new paradigm 1. Language teachers: training for a new paradigm September 2010 | Centro Internazionale sul Plurilinguismo, Università di Udine (Friuli) 2. Higher education and research on multilingualism: challenge or opportunity? November 2010 | Fryske Akademy, Ljouwert/Leeuwarden (Friesland / Fryslân) 3. Managing multilingual and multiethnic societies and institutions June 2011 | University of Primorska, Koper 4. Multilingualism in the knowledge economy: labour markets revisited, and corporate social responsibility November 2011 | Queen's University Belfast 5. ICT, e-Learning and languages May 2012 | Barcelona (Universitat Oberta de Catalunya, Barcelona) 6. Final Conference 29 October 2012 | Brussels (Erasmushogenschool Brussel )
Tankje wol!