Multilingual Early Language Transmission MELT Project Cor van der Meer Mercator Research Centre / Fryske Akademy 1st Hellenic Conference on Early Language.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Multilingual Early Language Transmission - Results and products Veronica Hertzberg
Advertisements

Multilingual Early Language Transmission MELT Project Project number: LLP NL-COMENIUS-CMP / Idske Bangma MSc Brussels, 6 October,
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Comenius- LLP, Idske Bangma MSc Poliglotti4.eu Expert Seminar on Early Language Learning.
Preliminarily results of the Poliglotti4.eu research on Early Language Learning Anna Verkade, MSc. Leeuwarden, 9 February, 2012.
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Erasmus students at NHL 28 September 2011 Alex Riemersma.
A WARM WELCOME TO THE FAIRSTART KICK-OFF MERRY CHRISTMAS.
Natascia Ralli/ Sabine Wilmes Institute for Specialised Communication and Multilingualism Institute for Specialised Communication and Multilingualism 1.
Trilingual Education in Friesland: a ‘cool’ example of multilingualism Alex M.J. Riemersma Lector Frisian & Multilingualism in Education Researcher at.
Trilingual Education in Friesland: Challenges & Developments
The Smart Specialisation Platform
The Challenge Increased mobility and migration in Europe Prioritisation of social inclusion and intercultural dialogue in some countries, but measures.
BREAKING THE TABOO I and II – Violence against older women families: recognizing and acting Empowering staff in community health and social services –
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma 4 april
Study on the Devolvement of Legislative Power & Provisions Developments in the curriculum of language teaching and learning, at primary school level and.
IFLA/UNESCO Multicultural Library Manifesto Understanding the Manifesto: A Workshop.
Multilingualism and New Media Cor van der Meer Fryske Akademy Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Brussels, 27 September,
Multilingualism for all: European Language Policy Developments & Challenges “Language(s) as Cultural Asset” University of Applied Sciences, Campus Urstein.
New Media foar Multilingualism: Practice and Research Questions Reinier Salverda & Cor van der Meer Fryske Akademy Mercator European Research Centre on.
Education and Culture Main initiatives and events 2013 Multilingualism.
The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Fryslân, Mercator and multilingualism in Europe Visit prof. Honda and Japanese students 17 October, 2012 Cor van der Meer Mercator European Research Centre.
Third Quarterly Report ( ) of the Estonian-Finnish Twinning Project on Occupational Health Services (EE02IBSO03) Kari-Pekka Martimo.
Activities and Projects on Multilingualism with a focus on Regional and Minority Languages Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism.
Multilingualism in Europe, policy and some case studies Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Trilingual Education in Friesland: a cool example of multilingualism Alex M.J. Riemersma Lector Frisian & Multilingualism in Education Meppel (International.
Find The Best - Competence based recruitment in public administration (FTB) Dissemination WP14 Presentation by Dr. Nikos Bogonikolos
European language policies, linguistic rights and attitudes with regard to the Frisian language Dr. Alex Riemersma Strasbourg, 15 October, 2012 FCNM -
ENSA GENERAL ASSEMBLY Klagenfurt 7-8 June 2011 Social Inclusion network report of activities.
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex.
Multilingualism Serving Social Inclusion and Professional Development.
Multilinguismo The Multilingualism policy of the European Commission Challenges and perspectives Teresa Condeço Berlin, 16 February 2008.
The Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Research and Activities Cor van der Meer & Alex Riemersma Mercator Research.
European Charter (ETS 148) Language Learning and Multilingual Education Alex Riemersma Moscow, 25 January
Cor van der Meer Bozen/Bolzano, 17 January, 2012.
Frisian & the Charter Alex RIEMERSMA Gdansk, 12 September 2008 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning
European Language Policies EU & Council of Europe Language Planning Instruments: ECRML & FCNM Donostia, October 26, 2012 Alex RIEMERSMA Mercator European.
TELECENTRE EUROPE ACTIVITY OVERVIEW LAURENTIU BUNESCU Grants and Campaigns Manager Telecentre Europe Szeged, 27 th Nov 2014.
Multilingualism for all: How to implement European Language Policy Developments through Universities and Teacher Training Alex RIEMERSMA Ljouwert / Leeuwarden,
Multilingualism & Multilingual Education in Friesland / Fryslân Alex RIEMERSMA Workshop Minority Languages and Multilingual Education European Centre for.
European language policies and the development of Frisian ( ) Dr. Alex Riemersma 4 March, 2010 Mercator European Research Centre on Multilingualism.
Actual Position of, and recent Developments in Frisian Language Planning Dr. Alex Riemersma 27 February, 2012 Guest speaker at Bangor University Mercator.
Lublin, September 2011 Mercator, a gateway to Europe and beyond International Conference on “National, Ethnic and Language Minorities in the European Union”
The Electronic Digital Media Reporter Comenius 3 Network Children’s Increased use of Internet has created the need to establish criteria for evaluating.
Visit Basque Students June 23, 2009 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Cor van der Meer & Alex Riemersma Fryske.
Trondheim, September 2010 Distance Learning & Good Practice in Europe Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language.
London, 17th of April 2009 Fryslân, Mercator & Research Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Trilingual Education in Europe Partnership for Diversity Conference Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy.
Rezekne, 26 March 2008 Fryslân and the Mercator Research Centre Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Mercator Research Centre at the Fryske Akademy / Fryslân Alex RIEMERSMA Workshop Minority Languages and Multilingual Education European Centre for Modern.
1st EPAL of Piraeus “E-learning in school practice in modern secondary schools across Europe: Let us take up the challenge together” (Nº: PL-01-KA )
Visit FYK-exchange Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning “a service at hand” Cor van der Meer & Tjallien.
Mercator – Education, Roosta 2005 Cor van der Meer Mercator–Education/Fryske Akademy L esser used languages in Estonia and in Europe Roosta, 30 september.
Trilingual schooling in Friesland (Netherlands) Dr. Alex Riemersma 5 december 2009 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
New media for Multilingualism: Practice and Research Questions 5th EUNoM symposium Cor van der Meer Barcelona, 15 May, 2012.
MULTILINGUALISM POLICY Helsinki 1st September 2005.
Kyrgyzstan, 2 november 2009 Tri-lingual schools in Friesland Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
1 Role of HEREs in the Erasmus+ programme HERE meeting Alger
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma 26 August
Community for Risk Management & Assessment Kick-off January 20 th Brussels N. van Os Veiligheids Regio Zuid-Holland Zuid (Safety Region South-Holland South)
Language Policy & Language Planning Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex Riemersma 3 September.
ECML – a Council of Europe centre promoting excellence in language education Waldemar Martyniuk, ECML Executive Director.
European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz, Austria.
Exploitation means to use and benefit from something. For Erasmus+ this means maximising the potential of the funded activities, so that the results are.
Rapporteur: Alex RIEMERSMA Fryske Akademy, Mercator Research Centre with the support of: Symposium 1 “Higher Education and Research on Multilingualism:
Teacher’s Professional Development in EU Policy
Project “Promoting Human Rights Education and Democratic Citizenship”
Multilingual Early Language Transmission MELT Project www. meltproject
What will Language Rich Europe achieve?
European policy cooperation on the education of
Jobs and Skills in the Local Economy
Presentation transcript:

Multilingual Early Language Transmission MELT Project Cor van der Meer Mercator Research Centre / Fryske Akademy 1st Hellenic Conference on Early Language Learning Athens, June, 2013

Presentation overview 1.Background Fryslân Mercator Research Centre on Multilingualism and Language Learning Education in Fryslân 2.The MELT project (Multilingual Early Language Transmission)

Visit Chinese delegation, November 2010

Well-known outside Fryslân

Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Platform in Europe and beyond Background in Regional and Minority Languages Information/documentation and Research Centre Funded by the Province of Fryslân and the municipality of Ljouwert/Leeuwarden Co-operation with the Basque country

European Networks Mercator Network of Language Diversity Centres EUNoM: The European Universities’ Network on Multilingualism Civil Society Platform on Multilingualism (Poliglotti4.eu) Network to Promote Linguistic Diversity

Mercator’s activities Research Publications & databases Network of Schools Conferences & seminars Projects Q&A service

Fields of Research Early Language Learning Language Survey Fryslân Trends in Policies and Practices for Multilingualism in Europe (LRE) New technologies; E-learning & Social media Application of the CEFR and the ELP in Europe Informal learning and promotion of reading in families & households

Research reports Articles Newsletters Regional dossiers series - > 40 language descriptions - Update every 5-8 years - Online available Publications

Events in 2013 January 25: Symposium 75 th anniversary of the Fryske Akademy and 25 th anniversary Mercator March 1: Workshop on results LRE in Fryslân June 17: Pre-conference Multilingualism and Multiculturalism, London, co-organised with SOAS October 23 – 25: European Expert Seminar on the cultural dimension in school curricula

Visit Kazakh delegation February 2010 Education in Fryslân

Trilingual education in Fryslân (1) Model used: - Group 1-6: 50 % Frisian, 50 % Dutch - Group 7-8: 40 % Frisian, 40 % Dutch, 20% English Systematic use of Frisian, Dutch and English as a medium of instruction. Interactive language education

Trilingual education in Fryslân (2) Results: - Good quality of Frisian - Results of Dutch at the same level at the end of grade 8 as all other pupils in the Netherlands - Results for English slightly better, but not significantly

Multilingual Early Language Transmission MELT Project Comenius- LLP,

1. MELT project partners Mercator Research Centre on Multilingualism and Language Learning/ Fryske Akademy (Fryslân, Netherlands) Folkhälsen (Swedish community, Finland) Welsh Language Board (Wales, UK) Divskouarn and Conseil Régional du Bretagne (Brittany, France)

2. MELT target groups Parents, families and peers Pre-school practitioners Policymakers, local and regional authorities The promotion of regional and minority languages from an early age is crucial for the long term future of those languages, particularly in an age of ever increasing globalisation. Children aged years in minority language settings

1) Development of pre-school teaching methodology. 2) Encouraging practitioners on how to immerse children in the minority language. 3) Increase of parents’ awareness about multilingualism. 4) Raise awareness of policymakers across Europe. 2. MELT goals

3. MELT Products Products: Brochure for parents Guide for pre-school practitioners Research paper Local awareness raising events Closing conference

I. MELT product: Brochure for parents Multilingualism in everyday life Bilingual brochures translated in eight languages: Frisian-Dutch Welsh-English Swedish-Finnish Breton-French Arabic, Portuguese, Turkish, German, Low- German

Implemented in 40 pre-school provisions in four regions Tested and evaluated by 120 practitioners and their mentors The MELT Guide: provides ideas a supportive and rich language environment language agreements in pre-school provisions children’s multilingual development in the pre-school age II. MELT product: Guide for pre-school practitioners

Adults as linguistic role models Interaction Observing and recording Collaboration with (grand) parents Working with themes and concrete materials II. MELT product: Guide for pre-school practitioners

Story box- telling; For example, the book: ‘The Very Hungry Caterpillar’ Using a ‘minority charachter’ Goals of those activities: Identification Methodology of story telling Immersion Interaction Increase vocubulary II. MELT product: Guide for pre-school practitioners

Summary of relevant literature on early multilingual learning, related to European smaller state and regional & minority language communities (2011, Bangma I. & Riemersma A.M.J. ) III. MELT Research paper

5. Model: Conditions for a continuous multilingual development (based on the models from Baker (2000), De Houwer (2009), Grosjean (2010), and MELT experiences).

– Thematic and project manner – Concrete materials; such as storybox telling, character approach – Total immersion or two-way immersion – One person-one language strategy – Collaboration with (grand-/god) parents – Parent and toddler groups – Bachelor’s degree 6. Some best practices

7. EU policy on Early multilingualism It is the right of every child to become literate in their true mother tongue, as declared in the Universal Declaration of Children’s Rights. The European Commission released a Staff Working Paper within the Strategic Framework for Education and Training (ET 2020): Language Learning at Pre- primary school level: Making it efficient and sustainable. One of the four strategic objectives of the EU program Education and Training 2020: improving the quality and efficiency of education and training.

7. EU policy recommendations based on best practices of the four regions Necessary to draft a conscious language policy about multilingualism and immersion into the minority language Requires good skills of the pre-school practitioners, coached by mentors. To offer a rich language environment, including enough input in the minority language.

Promotion of Early Linguistic diversity and multilingualism (including migrant languages, regional and minority languages) Continuity from pre-school to secondary education. Training of pre-school practitioners. Dissemination: Best practices of the four MELT regions applied in different minority regions in Europe (in a digital and social media environment) 8. Future challenges :

Eskerrik asko Mange Takk Diolch Tige tank Trugarez Grazia Graciis Dankscheen Mercé plan Kiitos Dźakuju so Köszönöm Hvala Multumesc Spassi Ba Nvala lepa Thank you For further information: gευχαριστώ