European Language Policies EU & Council of Europe Language Planning Instruments: ECRML & FCNM Donostia, October 26, 2012 Alex RIEMERSMA Mercator European.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
2005: The European Year of Citizenship through Education Angela Garabagiu Administrator
Advertisements

Multilingual Early Language Transmission MELT Project Project number: LLP NL-COMENIUS-CMP / Idske Bangma MSc Brussels, 6 October,
Multilingualism for all: Towards Common Standards for European Linguistic Diversity Bangor (Gwynedd, Wales), 27 February, 2012 Alex RIEMERSMA Mercator.
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Comenius- LLP, Idske Bangma MSc Poliglotti4.eu Expert Seminar on Early Language Learning.
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Erasmus students at NHL 28 September 2011 Alex Riemersma.
European Women’s Lobbying: Steps towards a European Social Dialogue Dr Katerina Kolyva European Cultural Interactions Vilnius, 28 June 2004.
The Challenge Increased mobility and migration in Europe Prioritisation of social inclusion and intercultural dialogue in some countries, but measures.
Context Right to education (Universal Declaration of Human Rights, UN) Encouraging linguistic diversity (Universal Declaration on Cultural Diversity,
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma 4 april
Multilingualism and Migration in the EU Teresa Condeço European Commission, Multilingualism Policy Unit Strasbourg, 24 June 2010.
Development Education in European Union Strengthening the network of European Development Education NGOs Presentation 21 th June 2005 by president Rilli.
C UNHCR and Immigrant Council of Ireland National Conference on Statelessness in Ireland 21st October 2014, European Parliament Office National launch.
Implementing article 33 of the Convention: cases, positions and lessons Linnéa Arvidsson Regional Office for Europe UN Human Rights.
Study on the Devolvement of Legislative Power & Provisions Developments in the curriculum of language teaching and learning, at primary school level and.
15 April Fostering Entrepreneurship among young people through education: a EU perspective Simone Baldassarri Unit “Entrepreneurship” Forum “Delivering.
Multilingualism for all: European Language Policy Developments & Challenges “Language(s) as Cultural Asset” University of Applied Sciences, Campus Urstein.
The PROGRESS program Luk Zelderloo EASPD Project Development Workshop Sofia, Bulgaria.
7th Regional Meeting of NGOS Children’s Rights Coalitions in Europe Working Group 2 How can the EU support the implementation of the concluding observations?
European Women ’ s Lobby Lobby Europ é en Des Femmes.
Riga – Latvia, 4 & 5 December 2006
New Media foar Multilingualism: Practice and Research Questions Reinier Salverda & Cor van der Meer Fryske Akademy Mercator European Research Centre on.
Legal Instruments to Promote and Protect Linguistic Rights.
The WIPO Development Agenda: An Overview Geneva May, 2009 Esteban Burrone World Intellectual Property Organization.
Fryslân, Mercator and multilingualism in Europe Visit prof. Honda and Japanese students 17 October, 2012 Cor van der Meer Mercator European Research Centre.
Activities and Projects on Multilingualism with a focus on Regional and Minority Languages Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism.
Module 6 National implementation and monitoring frameworks.
Multilingualism in Europe, policy and some case studies Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Trilingual Education in Friesland: a cool example of multilingualism Alex M.J. Riemersma Lector Frisian & Multilingualism in Education Meppel (International.
ECML European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz.
Update of EU disability strategy Javier Güemes Improving the integration of people with disabilities/ Sofia/ October 2006.
Council of Europe and its work on child participation: Building partnerships By Maarit Kuikka Programme Officer Building a Europe for and with children.
European language policies, linguistic rights and attitudes with regard to the Frisian language Dr. Alex Riemersma Strasbourg, 15 October, 2012 FCNM -
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex.
Multilinguismo The Multilingualism policy of the European Commission Challenges and perspectives Teresa Condeço Berlin, 16 February 2008.
European Charter (ETS 148) Language Learning and Multilingual Education Alex Riemersma Moscow, 25 January
Cor van der Meer Bozen/Bolzano, 17 January, 2012.
The Bridge Method Iasi, Romania 1-7 November 2009.
Frisian & the Charter Alex RIEMERSMA Gdansk, 12 September 2008 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Cor van der Meer Mercator Research Centre / Fryske Akademy 1st Hellenic Conference on Early Language.
European Commission Introduction to the Community Programme for Employment and Social Solidarity PROGRESS
III Mercator International Symposium November 2004 "Linguistic diversity and education: Challenges and opportunities" Mercator-Legislation “The right.
EUROPEAN COMMISSION DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities Luca PIROZZI Social Protection and Inclusion Policies PROGRESS Community Programme.
Multilingualism for all: How to implement European Language Policy Developments through Universities and Teacher Training Alex RIEMERSMA Ljouwert / Leeuwarden,
Multilingualism & Multilingual Education in Friesland / Fryslân Alex RIEMERSMA Workshop Minority Languages and Multilingual Education European Centre for.
European language policies and the development of Frisian ( ) Dr. Alex Riemersma 4 March, 2010 Mercator European Research Centre on Multilingualism.
Actual Position of, and recent Developments in Frisian Language Planning Dr. Alex Riemersma 27 February, 2012 Guest speaker at Bangor University Mercator.
Lublin, September 2011 Mercator, a gateway to Europe and beyond International Conference on “National, Ethnic and Language Minorities in the European Union”
5th EUSA GENERAL ASSEMBLY Ljubljana, 5 December 2003 EU FUNDING Zoran VEROVNIK, prof. Ministry of Education, Science and Sport.
Council of Europe Charter on Education for Democratic Citizenship and Human Rights Education adopted in the framework of Recommendation CM/Rec(2010)7.
London, 17th of April 2009 Fryslân, Mercator & Research Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Trilingual Education in Europe Partnership for Diversity Conference Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy.
Rezekne, 26 March 2008 Fryslân and the Mercator Research Centre Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
Mercator Research Centre at the Fryske Akademy / Fryslân Alex RIEMERSMA Workshop Minority Languages and Multilingual Education European Centre for Modern.
Trilingual schooling in Friesland (Netherlands) Dr. Alex Riemersma 5 december 2009 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
MULTILINGUALISM POLICY Helsinki 1st September 2005.
The CEFR in the context of Council of Europe‘s work on languages Waldek Martyniuk ECML, Graz, Austria.
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma 26 August
New approach in EU Accession Negotiations: Rule of Law Brussels, May 2013 Sandra Pernar Government of the Republic of Croatia Office for Cooperation.
Language Policy & Language Planning Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex Riemersma 3 September.
ECML – a Council of Europe centre promoting excellence in language education Waldemar Martyniuk, ECML Executive Director.
European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz, Austria.
Rapporteur: Alex RIEMERSMA Fryske Akademy, Mercator Research Centre with the support of: Symposium 1 “Higher Education and Research on Multilingualism:
Education for Democracy.
Multilingual Early Language Transmission MELT Project www. meltproject
Rights of Migrants in a Multicultural Society
 The European Centre for Modern Languages of the Council of Europe: an overview Sarah Breslin, Executive Director;
What will Language Rich Europe achieve?
Boosting Social Enterprises in Europe December 3-4, 2015
MINORITY RIGHTS IN EDUCATION
Presentation transcript:

European Language Policies EU & Council of Europe Language Planning Instruments: ECRML & FCNM Donostia, October 26, 2012 Alex RIEMERSMA Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning

European Policies: EU  European Union (1957) Seat: Brussels / EU Parliament also Strasbourg  Structure:  Council of (national) Prime Ministers  Councils of national subject Ministers  European Commission (= Executive)  European Parliament (> 700 seats)  Offi cial EU poli cy:  Mot her tong ue + 2 othe r lang uag es  Mult iling uali sm as an ass et  Life Lon g Lea rnin g Pro gra m > Era smu s for All = E4A

EU Languages  27 member states /  23 official working languages (Letzeburgish treaty language only)  But in practice 3, 2 or 1 working language(s)  and some co-official languages (in the EP) Basque, Catalan, Galician, Welsh.  > 60 Regional and Minority Languages  > 175 Immigrant Languages

EU Language Policies  Mother tongue + 2 other languages  Multilingualism as an asset  Lifelong Learning Program > Erasmus for All

European Policies: EU  European Treaty: “EU respects the religious, cultural and linguistic diversity.”  Definition “Mother tongue” = state language  Principle of “subsidiarity” is in favour of national languages  “All languages are equal” > “mainstreaming” is in fact in favour of English (only) !

EU Parliament Resolutions 1981 Arfé > EBLUL 1982 – 2006; 1983 Vandenmeulenbroecke > earmarked budget € 1,2 million (> 2006) 1987 Kuijpers > Mercator project ( ) 3 partners: Aberysthwyth (media), Barcelona (legislation), Ljouwert / Leeuwarden (education)

Follow up EBLUL extinct, followed up by Network to Promote Linguistic Diversity (NPLD): 11 regional authorities & 19 NGOs Mercator Network continued, re-gained EU funding from 2009, new Mercator partners: Budapest Stockholm

EU Parliament Resolutions 2004 Michael EBNER > EU Agency for Linguistic Diversity, but not accepted by EU Commission  2005: Feasibility Study > Networks  2012 François ALFONSI > ?

EU Commission Actions  2007: High Level Group Multilingualism + on line consultation  2008: EU Communication  2008: Amin Maalouf Report A Rewarding Challenge (proposal: “adoptive language”)  2011: Civil Society Platform on Multilingualism

EU funded projects & networks Euromosaic Smile DYLAN SUS-DIV Linee EUNoM RML2future MELT NPLD

EU Agenda 2020

European Policies: CoE  Council of Europe (1949, Strasbourg) (47 member states; 800 million people)  Parliamentary Assemblee  Congress of Local and Regional Authorities (CLRAE)

CoE relevant institutions  Language Policy Division (Strasbourg): a.o.: Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)  Centre for Modern Languages (Graz): projects for the access to and quality of language teaching

CoE relevant instruments  Charter for Regional or Minority Languages (to protect & to promote) (ETS 148)  Framework Convention on the Protection of national Minorities (FCNM) (ETS 157)

Charter for language planning Charter key words: “to protect & to promote” / “to safeguard & to encourage” Language planning key words: State:Citizen: CapacityCommand OpportunitiesUse Desire / PlanWill

16 European Charter on RMLs  Charter of the Council of Europe (1998) 25 ratifications (< 47 CoE member states) 13 ratifications (< 27 EU member states)  Autochthonous Regional and Minority Languages  No dialects; no immigrant languages  Part II: principles and objectives (non-discrimination; state obligations and education rights)

17 European Charter on RMLs  Part III: undertakings in domains art. 8: Education art. 9: Judicial authorities art. 10: Administration & public services art. 11: Media art. 12: Cultural affairs art. 13: Economic & social life art. 14: Transfrontier exchanges

18 Charter characteristics  Inclusive approach (all domains)  Common responsibility of state and language community  Template or menu-system > tailor made approach  Monitoring system  International comparison & cooperation

Charter menu system  Article 8: Education  Pre-school provisions  Primary Education  Secondary Education  Vocational Training  Higher Education  Adult Education 19

Charter menu system  Article 8: Education  Level i: obligatory  Level ii: partly obligatory  Level iii: optional  Level iv: on request of parents  Always: “where appropriate” = sufficient demand / proportionality 20

21 Monitoring system  Consulting body according art. 7.4: “needs and wishes” of the people  Periodical reports by treaty parties  Committee of Experts (each treaty party one member) / on-the-spot visits  Bi-annual report Secr.-General to Assembly of Council of Europe  > Recommendations to treaty parties

22 Common European Standards  Core goals in language command  Time investment  Teaching OF and teaching IN  Continuity of teaching & learning  Teaching materials  Teacher training and qualification  Valuable tests on language command

23 Literature References  François GRIN, Language Policy Evaluation and the Charter for Regional + Minority Languages (2003)  The European Charter for Regional or Minority Languages: Legal Challenges and Opportunities (2008)

Framework Convention National Minorities (FCNM)  Individual Human Rights  More general descriptions > interpretations (+ discussions) in the monitoring process  18 members in the Advisory Committee  State reports  Thematic Reports 24

FCNM articles re Education  Art. 4: non-discrimination / integration  Art. 6: education for tolerance  Art. 8: religious diversity and tolerance  Art. 9: awareness raising for journalists  Art. 12: intercultural perspectives  Art. 13: private educational provisions  Art. 14: right to learn minority language 25

FCNM thematic report Education  Protection of minority cultures and languages, effective equality and access to education  Actors at central and local level: school heads, teachers, parents and students  Tools: bi- and plurilingual curricula and qualified teachers, multicultural environments 26

Project “From Act to Action” Example: Implementing language acts in Finland, Ireland and Wales Brussels, December 8th 2005 Siv Sandberg, Åbo Akademi University Finland

Making language legislation work in Finland, Ireland and Wales 1. Comparing different systems (national level): legal and institutional framework 2. Comparing different mechanisms supporting the enactment of language legislation 3. Comparing individual public authorities

Combining two views The practitioner’s point of view  Providing information on what works  Identifying good practices  Producing tools for diagnoses and performance measurement The academic point of view  Comparing the effects of different institutional arrangements

Three crucial levels of analysis 1. Relationship between the national authority in charge of language act and the individual public authorities 2. The individual organization 3. The interface between the organization and the citizens/customers

The importance of covering all three levels Because:…does not necessarily mean that… Good interplay between central monitoring agency and language officers in individual authorities… …the level of commitment to bilingualism in organization as a whole is sufficient. Good implementation of specific language policy within the organization… …the citizens are satisfied with the level of services provided.

Factors affecting performance 1. The national context 2. The local context (number of minority language speakers, tradition, supply/demand) 3. The institutional context (type of authority) 4. “Universal factors” (staff, organization, leadership)

Constructing the ideal system?: Four aspects to be elaborated further …versus National initiativeLocal initiative Specific language focusLanguage as part of broader quality focus Systematic approach to language issues Person based approach to language issues Complaint-driven systems (Ombusman / Observatory) Pro-active, leadership based systems

Coherent EU Language Policy  EU Legal base and / or Treaty partner to European Charter for RML, FCNM  Vitality & empowerment of all languages  Co-responsibility in stead of “subsidiarity”  Incentive to inclusiveness of RML / IML  Partnership to permanent networks of stakeholders for regular strategic review

EU Agenda 2020  Linguistic Diversity as a priority  Co-operation between EU and the Council of Europe & ECML (= European Centre for Modern Languages in Graz )  National EU Agencies to raise awareness and assist endangered language communities to apply

EU Research Agenda 2020  Eurobarometer on Languages to include: Mother tongue + father tongue  Multilingual education: continuity & common standards  Media >>> Social media  Plurilingual Literacy

Application of CoE instruments  Common European Framework of Reference (CEFR): - can do – statements for L1, L2, Lf - parallel assessments of L1, L2, Lf  European Language Portfolio: - electronic - plurilingual approach

Eskerrik asko Mange Takk Diolch Tankewol Trugarez Grazia Graciis Dankscheen Mercé plan Kiitos Dz'akuju so Köszönöm Hvala Multumesc Merci