The Direct Method has one very basic rule: No translation is allowed.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
How to be a good language learner. Think about your native language – it’s probably English. You were a fluent speaker before you even started school.
Advertisements

History of language teaching According to the learners’ needs. Change of skills. Reading and Writing Speaking and Listening.
Categories 4321 I. Listening This will evaluate by following the criteria below. Comprehension Correct and complete the exercises and assignment; a student.
Chapter 3: The Direct Method
The Direct Method Group 2 Members: Julie Huang
The origins of language curriculum development
The Grammar-Translation Method
The Direct Method.
Topic: Learning and teaching activities
APPROACHES and METHODS IN LANGUAGE TEACHING
EFL Anthony’s model: Approach Method Technique
Grammar-Translation Approach Direct Approach
A brief history of language teaching
THE AUDIO-LINGUAL METHOD
Direct Method Dr. Chen Chinfen. Background  Founded by Francois Gouin, in 1860, he observed hundreds of French students learning a foreign language and.
Teacher’s role in different methods of teaching English.
The Grammar – Translation Method
Is it Necessary to Develop Grammar Learning Materials?
The Direct Approach This approach was developed initially as a reaction to the grammar-translation approach in an attempt to integrate more use of.
Communicative Language Teaching Overview-characteristics - problems.
2014 Fall Semester- Week 2. Introduction 1. Goal of instruction: leaning how to use another language to communicate 2. The very basic rule: No translation.
The Grammar Translation Method ► 16th century: Latin no longer the dominant international language of communication. ► Latin = a subject in the school.
Grammar-Translation method
Presented by : SALWA RAGAB SAWSAN HABEEB OLA abo hasanen :To Dr. Nazmi Al masri.
ENGLISH LANGUAGE TEACHING (ELT) Applied Linguistics Lecture 4 March
Communicative Language Teaching
LANGUAGE TEACHING PRACTICE Spring 2015 Introduction to the Course.
Unit 3 The Direct Method.
Methods & Approaches in Language Teaching (1)
The Direct Method.
1 2 English as a global language English as a global language: the place of English: as a lingua franca the number of English speakers: million.
THE AUDIOLINGUAL METHOD
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD
The Grammar-Translation Method Introduction. Objectives of GTM  To be able to read literature written in the target language  To be able to translate.
Grammar Translation Method
The Direct Method Goal: communication Basic rule: No translation is allowed receive its name: meaning is to be conveyed directly in the TL. Method: 1.
 There must be a coherent set of links between techniques and principles.  The actions are the techniques and the thoughts are the principles.
The Direct Method 1. Background It became popular since the Grammar Translation Method was not very effective in preparing students to use the target.
TEFL METHODOLOGY I COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING.
The Audio-Lingual Method
ENGLISH CLASSROOM ACTIVITIES By: Mrs. Fadwa D.. Kinds Of Classroom Activities Activities involving solely watching and or listening to present a new information;
2013 Fall Semester- Week 2. Introduction 1. It was called the Classical Methods. 2. It was used to help students to read and appreciate foreign language.
Direct Method.
SEMINAR ON DIRECT METHOD. INTRODUCTION ELT – tremendous change during 20 th century Methodology of teaching English changed over periods.
Introduction to Language Teaching The Grammar-Translation Method.
Lesson 4 Grammar - Chapter 13.
Language Teaching Approaches on twenty century. Grammar-translation The approach was generalized to teaching modern languages. Classes are taught in the.
IDE 205 APPROACHES & METHODS IN ELT AYÇA YALÇIN SELİN HOMAN
1 Direct Method (DM) 直接教學法 學生:陳美如 學號: N96C0020 班級:碩專應英三甲 指導教授:陳怡真 教授.
Grammar translation method
Common Methods of Teaching English and ESP. - Grammar - translation method - Direct method - Communicative language teaching - Task-based language teaching.
3. Nine-Twentieth-Century Approaches to Language Teaching
T H E D I R E C T M E T H O D DM. Background DM An outcome of a reaction against the Grammar- Translation Method. It was based on the assumption that.
King Faisal University جامعة الملك فيصل Deanship of E-Learning and Distance Education عمادة التعلم الإلكتروني والتعليم عن بعد [ ] 1 جامعة الملك فيصل عمادة.
TEFL 1 (PBIS4402) Tutorial ke-2
The Direct Method has one very basic rule: No translation is allowed.
Techniques and Principles in Language Teaching
TEACHING LANGUAGE SKILLS: Teaching listening
Direct Method Lecture 5.
Lecture 7 Teaching Grammar
PROBLEMS OF METHODS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES
TEFL (TEACHING OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE
ELT 213 APPROACHES TO ELT I DIRECT METHOD WEEK 4
TEACHING LANGUAGE SKILLS: TEACHING SPEAKING
Direct Method Maysaa Abuzant.
The direct method was an answer to the dissatisfaction with the grammar translation method which teaches students grammar and vocabulary through direct.
LANGUAGE TEACHING MODELS
WHAT IS A LANGUAGE TEACHING APPROACH, METHOD AND TECHNIQUE ?
Second-language teaching methods
Methods Week 4 DM 1.
Presentation transcript:

The Direct Method has one very basic rule: No translation is allowed.

Direct Method (Berlitz method) receives its name from the fact that meaning is to be connected directly with the target language, without going through the process of translating into the students' native language.

Principles of the Direct Method Reading in the target language should be taught from the beginning of language instruction; however, the reading skill will be developed through practice with speaking. Objects or pictures present in the immediate classroom environment should be used to help students understand the meaning. The native language should not be used in the classroom. The teacher should demonstrate, not explain or translate. It is desirable that students make a direct association between the target language and meaning.

Principles of the Direct Method Students should learn to think in the target language as soon as possible. The purpose of language learning is communication (therefore students need to learn how to ask questions as well as answer them). Pronunciation should be worked on right from the beginning of language instruction. Self-correction facilitates language learning. Lessons should contain some con­versational activity-some oppor­tunity for students to use language in real contexts. Students should be encouraged to speak as much as possible.

Principles of the Direct Method Grammar should be taught inductively. There may never be an explicit grammar rule given. Writing is an important skill, to be developed from the beginning of language instruction. The syllabus is based on situations or topics, not usually on linguistic structures. Learning another language also involves learning how speakers of that language live.

The principles are still followed in contemporary Berlitz schools: Never translate: demonstrate, Never explain: act, Never make a speech: ask questions, Never imitate mistakes: correct, Never speak with single words: use sentences, Never speak too much: make students speak much, Never use the book: use your lesson plan, Never jump around: follow your plan, Never go too fast: keep the pace of the student, Never speak too slowly: speak normally, Never speak too quickly: speak naturally, Never speak too loudly: speak naturally, Never be impatient: take it easy.

Techniques of the Direct Method Reading Aloud Question and Answer Exercise Getting Students to Self-correct Conversation Practice Fill-in-the-blank Exercise Dictation

Drawbacks: First, it required teachers who were native speakers or who had native-like fluency in the foreign language. It was largely dependent on the teacher's skill, rather than on a textbook, and not all teachers were proficient enough in the foreign language to adhere to the principles of the method. Critics pointed out that strict adherence to Direct Method principles was often counterproductive, since teachers were required to go to great lengths to avoid using the native tongue, when sometimes a simple brief explanation in the students native tongue would have been a. more efficient route to comprehension.