© 2008 - Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) The support kit of the TOOL courses Creativity and innovation to promote multilingualism and intercultural.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
We-Speak : Why do we use the application? Benefits for Students Increased opportunities for students to practise oral skills Less confident students can.
Advertisements

The portal that offers the opportunity to: Business Language acquire new knowledge and improve your proficiency and.
Linking CfE Outcomes to other languages frameworks
ELearning Constructing New Environments for Learning Manuel Ortega, Pedro P. Sánchez-Villalón, Asunción Sánchez-Villalón, Celina de Diego.
KRISTINE SOGHIKYAN YEREVAN STATE LINGUISTIC UNIVERSITY EPOSTL AS AN ADMINISTRATOR'S GUIDE TO INTERNAL QUALITY ASSURANCE IN UNIVERSITY LANGUAGE INSTRUCTION.
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
ENGLISH IMMERSION FOR SECONDARY SCHOOL TEACHERS OF ENGLISH WELCOME!!
Get your L’s at ELS Content Based Language Teaching Carol Potter Advanced Skills Lecturer TAFESA English Language Services.
MIG-KOMM-EU Multilingual intercultural business communication in Europe University of Bucharest Faculty of Foreign Languages and Literatures German Studies.
The Module Sue Bamford and Sue Beckingham Sheffield Hallam University ALT-C ° Social Feedback Model.
Curriculum Framework for Romani Seminar for decision makers and practitioners Council of Europe, 31 May and 1 June 2007 Using the Curriculum Framework.
Checklists Stakeholders Methods Pedagogy Learning styles Writing styles Style and language Content Intercultural aspects Multimedia Questionnaires Examples.
Jacqui Neale Senior Learning Technology Adviser Blended Learning Services Team IT Services Teaching with Technology: How to achieve better delivery by.
Characteristics of on-line formation courses. Criteria for their pedagogical evaluation Catalina Martínez Mediano, Department of Research Methods and Diagnosis.
Teaching Language in Context First edition 1986 Third edition 2001
Selecting Learning Experiences, Content and Methods Jerash University
T. O. E. I. C. Bridge Test. Special features :  designed for beginning and lower-intermediate level students whose native language is not English. 
Innovation in TOOL Stefan Colibaba TOOL coordinator Creativity and Innovation to Promote Multilingualism and Intercultural Dialogue Iasi, June 25 – 26,
ICS 463, Intro to Human Computer Interaction Design: 11. User Support Dan Suthers.
ELearning Constructing New Environments for Learning.
Teaching and learning on the Net 5 November 2001.
Spanish for medical students fostering collaborative learning in mixed-level groups Lucy Hill School of Modern Languages.
Module 3: Education Leaders Innovation Forum and Learning (ELIF) Lead Center: SEAMEO RETRAC, Vietnam.
E_learning.
COURSE NAME & # Redesigning Introductory Spanish: A Blended Approach Glynis Cowell, Director, Spanish Language Program Hosun Kim, Director, Foreign Language.
Assessment Activities
6 th semester Course Instructor: Kia Karavas.  What is educational evaluation? Why, what and how can we evaluate? How do we evaluate student learning?
Blended learning, Web 2.0 and learner beliefs – promises and realities of students’ use of technology for language learning Ruth Trinder.
Designing a blended authentic learning environment for graduate students in nursing to carry out research studies Yanika Kowitlawakul Alice Lee Centre.
Lecture 3 DESIGN AND PROCEDURE Prepared by: Ms. Mahaya Ahmad.
Foreign Language Course on Moodle Thomas Semmler Département Langues et Culture Internationale.
JSP  To show different aspects taking part in the didactic approaches to language teaching.  To know the.
TOOL & ALL Conference IASI 2009 A.P.P.L.E. EDUCATIONAL PACKAGE An innovative method of learning foreign languages for preschool children. European Language.
YLEs – Young Learner Exams – Thursday 18th January
MOODLEMOODLE – A pedagogical tool, or post and run? Allyson Roberts FCSH, 2008.
Iasi 25 – 26 June 2009 Creativity and innovation to promote multilingualism and intercultural dialogue.
Chapter 10 Technology in Language Arts and Foreign Language Instruction Presented by: Melissa Dzubinski, Elizabeth Climer & Brandie Wolfe.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar (Skopje) ELP and action-oriented tasks Workshop 3.
Technology in Language Classroom Skills and Equipment for getting started.
Online and Hybrid Course Design. Define Terms Traditional course Web Enhanced course Hybrid course Online course.
Enabling Students to Succeed: a case study of blended learning model of teaching English at MISiS Lilia Bondareva Polina Yermakova October 10, 2012 EduTech.
The linguistic integration of adult migrants: ways of evaluating policy and practice 24−25 June 2010 Summing up David Little.
UNIT 7. DIDACTIC APPROACHES
The Linguistic Integration of Adult Migrants Topics for discussion - day 1.
University of Oregon College of Education Center on Teaching and Learning C TL 1 Recommendation 1 Provide Explicit Vocabulary Instruction Level of Evidence:
Validation & Resources for Language Learning in AIOLE Environments Dr Asuncion Sanchez-Villalon, PhD, Dr Pedro P. Sanchez Villalon,
Assignment Examples of Portfolios using wikispaces
E5 – An Instructional Model in a P-6 Mathematics classroom Andrea Hillbrick.
Universal Design for Learning Creating Curb Cuts Creating Curb Cuts.
1 Blended Learning Transforming the Classroom. 2 Purpose of this Session Define blended learning and understand how it meets the needs of 21 st century.
Certificate IV in Project Management Assessment Outline Course Number Qualification Code BSB41507.
Certificate IV in Project Management Assessment Outline Course Number Qualification Code BSB41507.
Designing a Speaking Task Workshop  Intended learning outcomes  Definition of a task  Principles of second language acquisition  Principles of developing.
IMPROVING THE TEACHING & LEARNING OF MATHEMATICS, SCIENCE AND ENGLISH LANGUAGE.
Chapter 9 The Communicative Approach.
University of Bremen Jürgen Friedrich University of Bremen – Bärbel Kühn Language Centre of the Universities of Bremen (FZHB) –
Communicative Language Teaching (CLT)
Ricardo T. Caicedo B. Bachelor of English and Spanish Royal institute of English.
D RAFT OF F RAMEWORK OF C OLLABORATION A CTIVITIES “SEAEDUNET 2.0: D IGITAL -A GE T EACHING AND L EARNING M ODEL ”
SL E NGLISH C OURSE. C&B I NSTITUTE C OMMUNICATIVE E NGLISH I NTERMEDIATE LEVEL.
Portfolio Assessment Methods Prepared by: Patricia Carla N. Undang.
MA English Language Teaching: Online
Planning (primary version)
Support for English, maths and ESOL Module 5 Integrating English, maths and ICT into apprenticeship programmes.
Learning and Teaching Principles
Technology in Language Classroom
Domain A TPE 1: Subject-Specific Pedagogical Skills for Single Subject Teaching Assignments.
New Assessments and Accommodations
Improving academic performance Building language skills Developing critical thinking Expressing ideas and opinions Ask the audience: What are the core.
Presentation transcript:

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) The support kit of the TOOL courses Creativity and innovation to promote multilingualism and intercultural dialogue Iasi 25 – 26 June 2009

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) ‘The times they are a changin’, or are they?

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) Tutor and Learner Orientation

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) Tutor orientation

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) Tutor orientation

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) For the Tutor's guide we took into consideration the different functions a tutor fulfills in an open and distance learning situation with blended learning as context and guided, autonomous and collaborative learning as methods. The different functions are: materials developer, forum administrator, F2F sessions' manager, online coach... Guiding principles

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) For the Learner's guide we took into consideration what a new learner will need to know before starting one of the TOOL language courses and during the study of the course in order to make the most of the TOOL language courses. Guiding principles

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) - New tutors know that the CEFR and the descriptors of the European Portfolio are relevant documents to understand the level of the course, the course domain, the objectives of the course, to understand the quality grid behind the course, the basis of the methodology involved. - New tutors understand the context in which the course is presented: open and distance learning, blended learning: language courses on an electronic platform + F2F sessions. Criteria

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) - The new learner realizes the advantages of following the model path, but knows the objectives of the course and the possibility of drawing up an individual path through the course materials. - The new learner understands the structure of the language course. - The new learner can consult tips on how to work on the platform. He knows the different functions that are available in the course. Criteria

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) Tutor Guide

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) Model path through the course

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) Quality grid

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) The F2F sessions: the tutor as real-time coach The primary objective of the F2F sessions is to look back on previous units, to give Learners an opportunity to exercise their spoken skills, to discuss common errors, to have Learners present their group and individual tasks. Of equal significance is the preparation for the unit that follows.

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) Tips for the Tutor

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) The tutor as materials creator

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) The tutor as materials creator

Learner orientation

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) Course content Course content covers different activities through which you progress from level A1 to A2. At the same time comprehension of spoken and written texts as well as speaking and writing are being improved. During F2F teaching more time is dedicated to activities for spoken interaction and spoken production – and there are several online activities that contain instructions on how to prepare for a particular dialogue or spoken production text. Some of these activities have to be carried out individually, others are based on interaction in pairs and groups or they require online communication. In addition, every unit includes some activities dedicated to self-reflection and learning to learn.  Types of TOOL course activities  Multiple Choice (true-false, multiple choice with multiple text or image options or with multiple media) Learner Guide

Learner orientation Face-to-face sessions (F2F) What to expect from your F2F sessions? The main objective of F2F sessions is to look back over previous units you have studied, practise your spoken skills and take part in group and individual presentations and discuss any common errors you may be making.

© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) Thank you for listening Marleen Coutuer – Karel de Grotehogeschool en Arteveldehogeschool i.s.w. Cedric Saelens – Arteveldehogeschool Gent - België