Lecture 2: Bilingualism, Multilingualism and Multiculturalism Douglas Fleming PhD Associate Professor Faculty of Education University of Ottawa.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Opening up New Worlds for Our Children
Advertisements

SLA --- AN Introductory Course Prof
Language Ideology and English
Understanding the Bilingual Education Controversy Let us remember: Goals of Bilingual Education: Subject matter knowledge, i.e., the development of academic.
ENGLISH TEACHING & LEARNING IN THE GROWING WORLD By Ton Nu Nhu Huong, EdD -College of Foreign Languages – Hue University
Multilingual Nations Chapter 11 Bonvillain. India Enormous linguistic diversity History- Independence in 1947 – English importance – Country’s official.
Jsp UNIT 2. EDUCATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
BILINGUALISM & MULTILINGUALISM. Multilingualism & Bilingualism Literally speaking, speaker of two languages is called bilingual whereas speaker of more.
What’s your Policy? Steve Darn Yaşar University
Dual Language Programs Defining Terms Defining Options Defining Results.
A Privilege and A Necessity Research Findings on Early Language Learning Experiences Asian Languages BETAC Pat Lo, Director.
Language Instruction A Comparison of China and the United States Olympia Kyriakidis and Regula Schmid A Comparison of China and the United States Olympia.
Improving Education for English Learners: Research – Based Approaches
International Regional Hindi Conference 2014 New York Presenter: Sushma Malhotra Assistant Principal New York City Department of Education.
Instructional Methods and Program Models for Serving English Language Learners.
Two-Way Bilingual Education
Crafting a Comprehensive Response to Cultural and Linguistic Diversity: A Perspective from the U.S. FORUM Centre for International Mobility and Cooperation.
English 694 Dr. Park Ashlee Roberts Chia-Chen Lin Chapter Six: We Speak in Many Tongues.
Dual Language Immersion  Language immersion, or simply immersion, is a method of teaching a second language in which the students’ second language is.
Empowering Nonnative English Speaking Teachers in TESOL Dr. Jun Liu University of Arizona Nov. 24, 2009 The National Seminar, CULI.
European Language Learning for Life-Long Learning: Issues in Cyprus Victoria Kalogerou Cyprus Academic Research Institute 66, Metochiou str. Nicosia, Cyprus.
Rationale for a K-12 World Language Program Foreign Language Department Hamburg Area School District 11/07/05.
K. Language Maintenance in Canada Mihyon Jeon York University.
Learning Outcome 3 Intercultural Competence & Social Responsibility.
ENGLISH LANGUAGE LEARNERS * * Adapted from March 2004 NJ DOE presentation by Peggy Freedson-Gonzalez.
In the name of God. Multilingualism By Iman Kadkhodaei.
The Late French Immersion Program Halifax Regional School Board
Li Wei UCL Institute of Education. Structure and Content  Rethinking ‘community language’ and ‘community language education’ in the global perspective.
Language Awareness Forum 3 Intercultural Awareness and Global Citizenship French 102 Copyright Virginia M. Scott 2012 All Rights Reserved.
Multilinguismo The Multilingualism policy of the European Commission Challenges and perspectives Teresa Condeço Berlin, 16 February 2008.
Languages and the global world: New challenges for university students Víctor Pavón Vázquez University of Córdoba.
ESL STANDARDS TExES - Texas Examination of Educator Standards NBPT - National Board of Professional Teaching TESOL - Teaching of English to Speakers of.
Routh Roach Elementary School Garland, Texas Jeanette O’Neal, Principal Carolyn Knott, Literacy Specialist One Nation Undivided English Language Learners:
World Englishes Numa Markee UIUC NELTA Conference Kathmandu, 19 February 2010.
1 Taiwan Teacher Professional Development Series: Seeking a Culturally Responsive Pedagogy July 19, 2010.
Carlos Rodriguez, Ph.D. American Institutes for Research.
Participating in seminars and discussions “An Introduction to EAP – Academic Skills in English” Lesson 4.
1 2 English as a global language English as a global language: the place of English: as a lingua franca the number of English speakers: million.
Educating Instructors for Bilingual Programs Lyris Wiedemann Stanford University
WHY LEARN A FOREIGN LANGUAGE?. Spanish, Spanish, Spanish 37 million Spanish speakers in the U.S.  Expected to be 50 million by Third most commonly.
Definitions & Distinctions
1. Introductory remarks and a Brief Historical Observation 2. The changing face of U.S. Catholicism 3. The Challenges of serving in a Culturally Diverse.
ELL National Report: Ireland Nellip Project Meeting Florence ULS: Dr. Alan Bruce.
Language Hayley Bunnell Jenna Hagerty Lauren Lubitz.
 explain expected stages and patterns of language development as related to first and second language acquisition (critical period hypothesis– Proficiency.
U.S. public schools serve about 5.1 million English language learners (ELLs); 145 different languages are spoken among our ELL population; Spanish is spoken.
English as a lingua franca Lingua Inglese 2 LM modulo B.
English and Migration Chapter 2 The Politics of English (Book 2)
Optional Lecture: Competency in English for the Moroccan Context Dr. Douglas Fleming Faculty of Education.
By Kendra Lind EDU 220.  A teacher should make her class feel comfortable, but when there is a communication problem, this can be hard. A teacher can.
A Case Study of English Teachers’ Perception toward the Significance of English in ASEAN Nattiya Bunwirat The Far Eastern University, Chiang Mai Ken Chuaphalakit.
Thirty Country Experts and Core Scientific Research Team European Union Commisioned.
Interactive Lecture 2: Discourse, Competency, Proficiency and the Implications for Methodology Dr. Douglas Fleming Faculty of Education.
Language Diversity and Education Ofelia García Teachers College, Columbia U.
Carlota Pedreño, Ana Penalva, Tamara Ríos y Carmen Rosique.
Lecture 1: Bilingual Education: Theories and Models Douglas Fleming PhD Associate Professor Faculty of Education University of Ottawa.
History, Theory and Politics of Bilingual Education Global Perspectives EDS 125 Dr. Bobbie M. Allen.
The Late French Immersion Program Halifax Regional School Board
Opening up New Worlds for Our Children
Heather Lotherington Julia Soares Muto
Multiple linguistic competencies
Bilingualism, Multilingualism and Multiculturalism
Trilingual Education: National and International Experience Multilingualism: The personal, social and school perspectives Astana, 2016 Elite Olshtain.
Performance Indicator B:
Linguistic Predictors of Cultural Identification in Bilinguals
Dieter Wolff (Beijing, May 2007)
Multiple linguistic competencies
Code-Switching and Style Shifting
Foundations of Bilingual Education and Bilingualism by Colin Baker
Friday, 24 May 2019.
Presentation transcript:

lecture 2: Bilingualism, Multilingualism and Multiculturalism Douglas Fleming PhD Associate Professor Faculty of Education University of Ottawa

Bilingualism has long been associated with trade, migration, language contact, intermarriage, colonization and education. It has been argued, in fact, that bilingualism has historically been (and is) far more common than monolingualism (Lewis, 1977).

The need to be bilingual is gaining greater importance throughout the world in both individual and national contexts (Bhatia & Ritchie, 2004; Cleveland, Laroche & Papadopoulos, 2015). This can be attributed to: globalization of business, labor and commerce; an explosion in electronic communication; voluntary and involuntary migration at unprecedented levels; increased tensions between powerful lingua francas and less powerful local languages.

Often, bilingualism has been viewed as a problem. This is especially true in the current political climate in the United States, where politicians such as Sarah Palin argue for the need of new immigrants to “speak American”. Critics of this position argue that an insistence on monolingualism represents a jingoistic attitude towards immigrants that serves unequal power relations (Crawford, 2000). Moreover, the “English Only” movement has been criticized for ignoring the significant political, individual and social benefits associated with learning additional languages (Cummins, 1991).

As Genesee (2008) notes, at the political level, many countries fund bilingual education in order to promote: national policies of bilingualism (French immersion in Canada); national languages in countries with one official language but students who speak a variety of other languages (Estonian immersion for Russian-speaking students in Estonia); proficiency in important regional and/or world languages (English immersion in Japan); proficiency in heritage languages (Hungarian immersion in Slovakia); indigenous languages that are at-risk (Mohawk immersion in Canada); foreign language learning for educational enrichment (French immersion in the U.S.).

At the individual level, bilingualism strengthens cognitive ability and increased brain activity (Lytle & Botel, 1988). This results in greater flexibility, creativity and problem solving skills. This leads bilinguals to “academically outperform and score statistically higher on standardized college entrance exams than those who only speak one language.” (Lytle, 2015).

The grey matter within the brain is actually increased Bilingualism helps: increase environmental awareness (Pompea Fabra, 2014); develop better literacy skills (York, 2013), and prevents the memory loss associated with Alzheimer’s and dementia (University of Kentucky College of Medicine, 2014).

At the social level, bilingualism strengthens the validation of minority language communities. This decreases interethnic conflict Validated bilingualism also promotes: intergenerational family ties, overall social cohesion, education advancement and equity (Thomas & Collier, 2002; Cornish, 2015).

Multilingualism vs. Bilingualism As Valpe (2015) notes, research has traditionally defined bilingualism as being the competency to use two languages at the level of full fluency (the “native speaker”). In other words, “only those individuals who are very close to two monolinguals in one should be considered bilingual”.

However, in recent years the notion of the native speaker has been challenged (Liu, 2002; Marx, 2002; Medgyes, 1994) as an antiquated hold over from structural linguistics. Some theorists, such as Pennycook (2007), have even argued that the notion of a discrete language is a fiction.

The bilingual is better thought of as a person who is actualizing the human capacity to utilize multiple forms of language in a particular context in which two standardized forms of language are recognized. Everyone has the ability to be multilingual to greater or lesser degrees in various modes. As Valpe (2015) puts it, “persons able to read in a second language (e.g. French) but unable to function in the spoken language are considered to be bilinguals of a certain type and placed at one end of the continuum”.

In view of the variety of human experiences and abilities, one might be more competent at communicating in terms of: accent, pronunciation, oral skills, aural understanding, writing or reading comprehension.

One might have some abilities in one language in certain situations and lesser abilities in another. One might be better at strategic use of the language or in various socio-cultural contexts. Bilinguals are also more adapt at understanding different cultures and at intercultural communication (May, 2011). Bilinguals are also more adapt at understanding multiple cultures and at intercultural communication (May, 2011).

What is the value of bilingualism? Is there a place for English Only? What are the political or ideological dimensions of this debate? How do you view the first language in the classroom? How do you view the concept of the “native speaker”? What are the roles of the native speaking teacher of English and the non-native speaking teacher of English (NNEST)?