European language policies and the development of Frisian (1980-2010) Dr. Alex Riemersma 4 March, 2010 Mercator European Research Centre on Multilingualism.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Project number: LLP NL-COMENIUS-CMP / Idske Bangma MSc Brussels, 6 October,
Advertisements

Multilingualism for all: Towards Common Standards for European Linguistic Diversity Bangor (Gwynedd, Wales), 27 February, 2012 Alex RIEMERSMA Mercator.
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Comenius- LLP, Idske Bangma MSc Poliglotti4.eu Expert Seminar on Early Language Learning.
An international perspective on the Promotion of Language and Cultures within communities Dr. Alex Riemersma 19 October, 2010 Mercator European Research.
Taaldiversiteit in het Onderwijs Linguistic Diversity in Education Dr. Alex M.J. Riemersma Lector Frisian & Multilingualism in Education
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Erasmus students at NHL 28 September 2011 Alex Riemersma.
Trilingual Education in Friesland: a ‘cool’ example of multilingualism Alex M.J. Riemersma Lector Frisian & Multilingualism in Education Researcher at.
Trilingual Education in Friesland: Challenges & Developments
Politics of small languages in Europe Pirkko Nuolijärvi Helsinki, November 23, 2007 Research Institute for the Languages of Finland.
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma 4 april
Multilingualism and Migration in the EU Teresa Condeço European Commission, Multilingualism Policy Unit Strasbourg, 24 June 2010.
Jsp UNIT 2. EDUCATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
Strasbourg, founded 1949 Oldest and geographically largest European institution (47 member states) Intergovernmental co-operation Areas of action Human.
Study on the Devolvement of Legislative Power & Provisions Developments in the curriculum of language teaching and learning, at primary school level and.
Multilingualism and New Media Cor van der Meer Fryske Akademy Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Brussels, 27 September,
Multilingualism for all: European Language Policy Developments & Challenges “Language(s) as Cultural Asset” University of Applied Sciences, Campus Urstein.
New Media foar Multilingualism: Practice and Research Questions Reinier Salverda & Cor van der Meer Fryske Akademy Mercator European Research Centre on.
Legal Instruments to Promote and Protect Linguistic Rights.
The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Fryslân, Mercator and multilingualism in Europe Visit prof. Honda and Japanese students 17 October, 2012 Cor van der Meer Mercator European Research Centre.
Activities and Projects on Multilingualism with a focus on Regional and Minority Languages Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism.
International Objectives in Education Conference SIO/Stichting NOB The Hague, October 13th 2004 Prof.dr. Fons van Wieringen President Netherlands Education.
Plurilingualism Promotion Plan
Multilingualism in Europe, policy and some case studies Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Trilingual Education in Friesland: a cool example of multilingualism Alex M.J. Riemersma Lector Frisian & Multilingualism in Education Meppel (International.
PANEL III: The Istanbul Convention – Objectives and Implementation Coordinated efforts - Toward new European standards in protection of women from gender.
Local Democracy, Social Cohesion & Security Co-financed by the European Union within the programme "Europe for Citizens" 2007 – 2013.
The Implementation of the Framework Convention for the Protection of National Minorities in the Republic of Lithuania: Present Situation and Future Perspectives.
European language policies, linguistic rights and attitudes with regard to the Frisian language Dr. Alex Riemersma Strasbourg, 15 October, 2012 FCNM -
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex.
Multilinguismo The Multilingualism policy of the European Commission Challenges and perspectives Teresa Condeço Berlin, 16 February 2008.
The Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Research and Activities Cor van der Meer & Alex Riemersma Mercator Research.
European Charter (ETS 148) Language Learning and Multilingual Education Alex Riemersma Moscow, 25 January
Cor van der Meer Bozen/Bolzano, 17 January, 2012.
Frisian & the Charter Alex RIEMERSMA Gdansk, 12 September 2008 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Cor van der Meer Mercator Research Centre / Fryske Akademy 1st Hellenic Conference on Early Language.
European Language Policies EU & Council of Europe Language Planning Instruments: ECRML & FCNM Donostia, October 26, 2012 Alex RIEMERSMA Mercator European.
III Mercator International Symposium November 2004 "Linguistic diversity and education: Challenges and opportunities" Mercator-Legislation “The right.
Multilingualism for all: How to implement European Language Policy Developments through Universities and Teacher Training Alex RIEMERSMA Ljouwert / Leeuwarden,
Multilingualism & Multilingual Education in Friesland / Fryslân Alex RIEMERSMA Workshop Minority Languages and Multilingual Education European Centre for.
Actual Position of, and recent Developments in Frisian Language Planning Dr. Alex Riemersma 27 February, 2012 Guest speaker at Bangor University Mercator.
Lublin, September 2011 Mercator, a gateway to Europe and beyond International Conference on “National, Ethnic and Language Minorities in the European Union”
Visit Basque Students June 23, 2009 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Cor van der Meer & Alex Riemersma Fryske.
Trondheim, September 2010 Distance Learning & Good Practice in Europe Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language.
Multilingual education standards and practices - the European perspective 4th International Language and Education Conference: Multilingual Education for.
1 “Migration & Mobility: Challenges and opportunities for EU education systems” The Green Paper and the results of the public consultation Group of National.
London, 17th of April 2009 Fryslân, Mercator & Research Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Trilingual Education in Europe Partnership for Diversity Conference Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy.
Rezekne, 26 March 2008 Fryslân and the Mercator Research Centre Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
Mercator Research Centre at the Fryske Akademy / Fryslân Alex RIEMERSMA Workshop Minority Languages and Multilingual Education European Centre for Modern.
Visit FYK-exchange Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning “a service at hand” Cor van der Meer & Tjallien.
Mercator – Education, Roosta 2005 Cor van der Meer Mercator–Education/Fryske Akademy L esser used languages in Estonia and in Europe Roosta, 30 september.
Trilingual schooling in Friesland (Netherlands) Dr. Alex Riemersma 5 december 2009 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
New media for Multilingualism: Practice and Research Questions 5th EUNoM symposium Cor van der Meer Barcelona, 15 May, 2012.
MULTILINGUALISM POLICY Helsinki 1st September 2005.
Kyrgyzstan, 2 november 2009 Tri-lingual schools in Friesland Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma 26 August
Language Policy & Language Planning Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex Riemersma 3 September.
« Languages at the heart of learning » The European centre for modern languages of the Council of Europe (ECML)
Rapporteur: Alex RIEMERSMA Fryske Akademy, Mercator Research Centre with the support of: Symposium 1 “Higher Education and Research on Multilingualism:
Improving the Education of Teachers and Trainers
ECML: who we are and what we do
Multilingual Early Language Transmission MELT Project www. meltproject
What will Language Rich Europe achieve?
our common terminology:
ECML: the European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz.
EU and multilingualism
MINORITY RIGHTS IN EDUCATION
European policy cooperation on the education of
Presentation transcript:

European language policies and the development of Frisian ( ) Dr. Alex Riemersma 4 March, 2010 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning

Introduction Frisian in the Netherlands European Language Policies and effects on Frisian language planning Challenges for Europe

Frisian in Fryslân (Netherlands) Autochthonous minority language Western Germanic language Spoken in one province (out of 12) in the Netherlands: Fryslân / Friesland Fryslân has 640,000 inhabitants 55% has Frisian as mother tongue School subject and medium of instruction

Frisian Language Command

Frisian in practise Language of social cohesion: - sports - health care - associations - culural affairs Frisian language and culture belong to all of us

Status of Frisian Unique minority language in homogeneous linguistic area Recognised in the European Charter – part III + 48 undertakings Recognised second official language of the Netherlands Ambition: development of cultural language on equal footing with Dutch

EU Parliament Resolutions 1981 Arfé > EBLUL 1982 – 2006; province of Fryslân active partner always 1983 Vandenmeulenbroecke (EFA- member) > earmarked budget € 1,2 million 1987 Kuijpers > Mercator project ( ) 3 partners; > Mercator Network ( ) 5 partners, lead: Mercator Ljouwert / Leeuwarden

Network of Schools

Education 1985 Conference on pre-school provisions > 1989 Frisian medium pre-school > 2010: 100 provisions with certification 1995 EU policy on M + 2 > 2 M + 2 > trilingual primary school project > 2010: 30 schools with certification Ambition: Trilingual stream at secondary education and teacher training

Culture 2001 European Year of Languages > Frisian poem “Bitterswiet” translated into 82 languages; permanent attention at the radio broadcasting of Omrop Fryslân 1990 Frisian Song Contest “Liet” > Liet International for European regional and minority languages as from 2002: Ljouwert – Östersund – Luleå – Inverness

Council of Europe European Charter for Regional or Minority Languages (1998) & Framework Convention on the Protection of National Minorities (1998) European Charter stimulated: - new spirit and the holistic approach of Frisian language policy; - active and continuous dialogue between national government and regional authorities; - debate on minimum standards.

EU language policy Challenges for EU > treaty party of the European Charter on Regional and Minority Languages Development of Common European Standards for RMLs treatment in the EU Development of common implementation strategies: From Act to Action

EU Programmes Challenges for Teacher Training & Quality Language Command > Testing / PISA & Eurobarometer Master’s Programme on Multilingualism & Language Planning More flexibility in project planning

Europe and Fryslân Fitting in EU policy towards: - linguistic diversity - mother tongue + 2 more languages Frisian as a good example in Europe: - multilingualism of the individual citizen and of the society Pupils feel at ease: at home, at school, in society, in Europe

Eskerrik asko Mange Takk Diolch Tankewol Trugarez Grazia Graciis Dankscheen Mercé plan Kiitos Dz'akuju so Köszönöm Hvala À ringraziavvi Spassi Bawww.mercator-research.eu