Defining ‘Culture’ Linguistic Relativity Sapir-Whorf Hypothesis.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Edward Sapir (1884 —1939 ) German and Indo-European philology to descriptive Native American linguistics to psychological anthropology Demonstrate view,
Advertisements

Sociolinguistics 2 Everyday knowledge and language.
Linguistic Relativity BCS 261 4/26/04. Issues The main question in this research is “Does language influence our perception and modes of thinking about.
Political Correctness. Language, or behavior, which is claimed to be calculated to provide a minimum of offense, particularly to the racial, cultural,
What We Talk About When We Talk About Culture Frances Westbrook English Language Officer U.S. Embassy, Moscow.
English 306A; Harris 1 Linguistic relativity A.K.A. “Whorfian hypothesis” After Benjamin Lee Whorf, author of Language, thought, and reality.
The Sapir-Whorf hypothesis Sampson (1980) Elena Galkina.
Language, Society, and Culture
What is Sapir-Whorf Hypothesis
Chapter 6 Language & Cultural Identity. Cultural Identity The association of language with a person’s sense of self. A natural connection between language.
LANGUAGE AND CULTURAL MEANING Cultural behaviour is not essentially different from other forms of learned behaviour; it is a consequence of the dynamic.
Culture & Language Relationship There are many ways that a language interacts with the culture of its speakers For many people, the language(s) they use.
Language & the Mind LING240 Summer Session II, 2005 Lecture 6 Language Influencing Perception & Thought.
LANGUAGE AND CULTURAL MEANING Cultural behaviour is not essentially different from other forms of learned behaviour; it is a consequence of the dynamic.
Sapir-Whorf Hypothesis
Lost in translation What is lost in translation from one language to another? Why? If only translating was this simple...
Chapter 2 Meaning as Sign. Semiology = the study of signs & symbols (also known as: the study of meaning) Language can have meaning in two ways: 1-what.
Blah Blah Blah: A Discussion of Language Josh Hall Caitlin O’Brien Sam Pierre.
Sociology Chapter 3 section 2
Language and Culture What is Culture? In the anthropological sense culture is the total way of human life. – Culture permeates every aspect of human.
Language and Thought Benjamine Worlf.
Language and Thought.
Does Language Affect Colour Perception? Miscal Avano-Nesgaard Thursday October 27, 2005.
LANGUAGE AND CULTURE. Culture – the concept more or less synonymous with civilization (opposed to “barbarism”); classical conception of culture (art,
Culture And Anthropology Cultural Variation Cultural Variation Ethnocentrism Ethnocentrism Cultural Relativity Cultural Relativity.
The Relationship Between Language and Culture ~ A Completed Circle ~
Culture Chapter 3. The Basis of Culture Culture: knowledge, values, customs, and physical objects that are shared by members of a society Society: specific.
Culture, Language, and Communication.  Language is a universal psychological ability possessed by all humans.  Language forms the basis for creation.
By: Corelle Gwyn Catane.  Language is more than just a means of communication.
Edward Sapir [ ] Born in Germany and immigrated into the United States in late 19th century Events occuring during this time include the following.
Copyright © 2002 Thomson Learning, Inc. Chapter 5: Language: Barrier and Bridge PowerPoint Presentation to accompany Looking Out, Looking In, Tenth Edition.
The Relationship of Language and Culture
WHAT IS LINGUISTICS?. LINGUISTICS IS THE SCIENTIFIC STUDY OF HUMAN NATURAL LANGUAGE.
LANGUAGE AND THOUGHT.
Chapter 8 Language & Thinking
Language, Thought and Culture March 7, 2005 What do we know? Voice No. 1 Voice No. 2 Voice No. 3 Voice No. 4 Voice No. 5 Voice No. 6.
Language CHAPTER TOPICS Language Is Symbolic
1) Linguistic determinism: Language determines / governs / affects non-linguistic cognitive processes [and behavior]. [STRONG and WEAK versions] 2) Linguistic.
Chapter 9 Psycholinguistics
Chapter 7-Verbal The Study of Language: Thinking Dialectically
Slide 1 LING – Sociolinguistics – Spring 2011 Wardhaugh Misc  Linguistic relativity = people who speak different languages perceive and think.
Culture and Language Dr. K. A. Korb University of Jos 1 June 2009.
Chapter Eleven Individuals With Speech and Language Impairments.
Talking about Talking Lesson 4: Language and Communication.
Language Society and Culture. Social Dialects  Varieties of language used by groups defined according to :  - Class  - Education  - Occupation  -
CULTURE CHAPTER 3.
Warm Up Describe the following objects as fully and completely as you can:
Cultural Competence: Not Lost in Translation Danning Chen Heidi Dodge Jen Hopkins Danning Chen Heidi Dodge Jen Hopkins.
Linguistic determinism Linguistic relativity Whorfianism Sapir-Whorf Hypothesis Edward Sapir & Benjamin Lee Whorf.
Chapter 7 Language, Culture, and Society Course: Linguistics Lecturer: Phoenix Xu.
COM 340 Lecture 9 Relationship between Language and Culture.
Hello, Everyone! Part I Review Term Definition Define the following 4 terms: 1. Pidgin 2. Creole 3. Bilingualism 4. diglossia.
LINGUISTIC RELATIVITIES written by : john leavitt Presented by : - Ardi Pranata - Sri Kurnia Asih.
Class notes 3/3/2016 Ethnocentrism vs Cultural relativism Linguistic relativity (Sapir – Whorf hypothesis)
AF1.3 L1-2 The process of development of scientific ideas including the role of the scientific community in their development Use what you see and your.
Looking Out/Looking In Fourteenth Edition 5 Language CHAPTER TOPICS Language Is Symbolic Understandings and Misunderstandings The Impact of Language Gender.
Word meaning Word meaning changes over time
Language in Use Pragmatics Natural and conventional signs.
Chapter 7 Verbal Intercultural Communication
Sapir-Whorf Hypothesis
Language & Culture.
Language Chapter topics Language Is Symbolic
The Sociological Perspective
Ch. 3 Culture.
Verbal Intercultural Communication
CHAPTER 5 This chapter introduces students to the study of linguistics. It discusses the basic categories and definitions used to study language, and the.
Splash Screen.
Lost in translation What is lost in translation from one language to another? Why? If only translating was this simple...
outlines. Introduction: Views of some theorists:
Thinking & Language (Chapter 10)
Presentation transcript:

Defining ‘Culture’ Linguistic Relativity Sapir-Whorf Hypothesis

Representation – Who has the authority to select what is representative of a given culture/ outsider/ insider Culture is ‘heterogeneous’ – 1/ social (members differ in age, gender, experience…) – 2/ historical (changes over time) – 3/ imaginings Definition of ‘culture’: – Membership in a discourse community that shares a common social space, history, and common imaginings/ a common system of standards for perceiving, believing, and acting.

Linguistic Relativity ‘Languages affect the thought processes of their users’ European scholars (18 c.) – interest in diversity of human languages/ oriental – revival of nationalism – interest in national languages and their unique cultural characteristics – Idea: ppl speak differently bc they think differently/ they think differently bc of their language. – Language Thought American scholars – Edward Sapir / Benjamin Lee Whorf/ American Indian languages/ ‘interdependence of language & thought’ – Clips (5)

Sapir-Whorf hypothesis ‘Language influences thought & behavior’ – e.g. gasoline ‘empty’ sign (behave- called) – e.g. difference of ‘time’ perception between English (linear) & Hopi speakers (duration)/ difficulty in understanding each other/ clip (6) – Believed: there will always be an ‘untranslatable’ culture (inaccessibility of cultures) – Controversy/ rejected by scientific community/ scientific discoveries reliant on their languages/ leads to prejudice & racism/ always possible to translate/ ppl don’t understand each other bc they don’t share the same way of interpreting events not bc of the inability to translate.

Sapir-Whorf hypothesis 50 yrs/ Interest revived/ social science Strong version: – Language determinism: ‘language determines the way we think’ – In other words: ‘Language shapes thought’/ not accepted by scholars

Weak version: – ‘Language users tend to sort out experiences differently according to the semantic categories provided by their languages (codes)’ – In other words: ‘Language is part of thought’/ accepted nowadays. – e.g. supporting weak version/ sorting shapes & colors (blue rope/ yellow rope/ blue stick) (Navajo children – American children) – e.g. color names in English & Russian (red/ blue)

Therefore: – We are not prisoners of the cultural meanings offered to us by our languages, but can enrich them in our pragmatic interactions with other language users. (supporting the weak version)