An Investigation of World Language Teaching Methodologies and Language Usage in the Classroom Kaitlyn Hellenbrand (Dr. Anne Hlas) Department of Foreign.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Questioning Techniques
Advertisements

“ To CLIL or not to CLIL ” Final IES “Fuentesaúco”
Department of Mathematics and Science
Japanese University Students’ Attitudes toward the Teacher’s English Use Koji Uenishi Hiroshima University.
Quality First Teaching In Any Subject From Good to Outstanding
Pedagogical Tasks and Learner Participation in the English Classrooms of Undergraduate Engineers Khamseng Baruah Department of English Language Teaching,
Introduction Background Research Results Looking into the background of ethnic diversity and what is currently happening with the subject today, some discoveries.
Curriculum Instruction & Assessment Part I - Alignment By Tina Waddy.
Specialized Understanding of Mathematics: A Study of Prospective Elementary Teachers Meg Moss.
Does Blogging Enhance Writing? Empirical Research is limited Opinion and advocacy articles are plentiful Qualitative studies outnumber Quantitative Many.
Investigations in Number, Data, and Space: Teaching Philosophy.
Enjoyability of English Language Learning from Iranian EFL Learners' Perspective.
Teaching Pronunciation with Phonetics in a Beginner French Course Impact on Sound Discrimination Jessica Sertling Miller University of.
A Coach’s Communication Strategy and its Relationship to a Collegiate Player’s Motivation to Perform as an Athlete Dana Neil, Andrea Pendergast, Amy Schmidt,
Blended Courses: How to have the best of both worlds in higher education By Susan C. Slowey.
Data Collection and Preliminary Analysis Our survey addressed the first two of the questions presented in this study. The Qualtrics survey was framed by.
Introduction to GREAT for ELs Office of Student Assessment Wisconsin Department of Public Instruction (608)
Tradition and Transition in Second Language Teaching Methodology.
Making the National Standards Part of Your Language Classes Prof. Guiomar Borrás A. Glendale Community College Dallas,
The 5 E Instructional Model
ESP TEACHER EDUCATION IN THE USA. ESP in the USA  Academic ESP – English language instruction designed to provide for academic study needs within educational.
Stages of Second Language Acquisition
Grammar-Translation Approach Direct Approach
Introduction to Science: The Scientific Method
Abstract Matthew L. Bowe Dr. Christopher Hlas (mentor) Department of Mathematics University of Wisconsin-Eau Claire Background iNformation Methods Results.
5 E’s Lesson Model.
Eric DaubertDr. Anne Cummings Hlas Department of Foreign Languages University of Wisconsin-Eau Claire AN INVESTIGATION INTO THE EFFECTS OF BLENDED LEARNING.
Task Based Learning In your classroom.
Section 1: Introduction to Models of Team Teaching
Abstract: The definition of effective teaching is fluid and dependent on the teaching environment and its community members (faculty, students and administrators).
An Investigation of World Language Teaching Methodologies and Language Usage in the Classroom Kaitlyn Hellenbrand (Dr. Anne Hlas) Department of Foreign.
Wilkes County Schools Tracee McManus & Nikki Patrick.
High-Leverage Teaching Practices in Foreign Language Education Lillian Forsman & Dr. Anne Cummings Hlas Department of Foreign Languages, University of.
Our Mission: Assessment Basic Writing Digital Literacy Researchers: Alie Bultman, Nicole Bunce, Katherine Moua, Jim Hall Faculty Advisors: Dr. Shevaun.
 How do students experience silence and its subversion in the classroom?  What are the underlying reasons of keeping silent and what can be the possible.
Grammar Translation Method
Integrate English as a Second Language (ESL) strategies into the teacher preparation program for all students the semester prior to student teaching. Require.
 There must be a coherent set of links between techniques and principles.  The actions are the techniques and the thoughts are the principles.
Presented by: Rashida Kausar Bhatti ( All new learners of English progress through the same stages to acquire language. However, the length of.
Introduction to the ERWC (Expository Reading and Writing Course)
The Direct Method 1. Background It became popular since the Grammar Translation Method was not very effective in preparing students to use the target.
COSEE California Communicating Ocean Sciences Session 3: Comparing Teaching Approaches.
SIG: Podcasting in the Classroom Contributing Group Members: Ana Urian Nick Stanko Jamie Daugherty Jim Ellis Renee Hornby.
Gayle Hyde Fargo South HS Jan. 21,  Research indicates the importance of writing across the curriculum!  Mike Schmoker, educator, author, speaker,
Lesson 4 Grammar - Chapter 13.
Community Language Learning (CLL)
 Introduction  Two basic approaches to english teaching  Outlines in learning a foreign language  Participatory Approach  Teacher’s goals in a language.
Presented by Ms. Vayas At Bancroft MS March 25, 2008.
ชื่อผลงานวิจัย Code-switching from English language to Thai language in EFL (English as a Foreign Language) Classrooms ชื่อผู้วิจัยนางสาวศิริวรรณ ศรีแดง.
Lesson 4 Teaching Grammar Chapter 13. Questions re: Teaching Grammar What kind of approach do you take when teaching grammar? What assumptions do you.
 Student : Joanna Yang  Adviser: Dr. Raung - fu Chung  Date : 2011/06/10 Southern Taiwan University Department of Applied English.
STUDENT CENTERED What does that mean? STUDENT CENTERED teaching (and learning) –when teaching (including curriculum, goals, activities, etc.) is based.
Exploring Research-based Principles of Learning and Their Connection to Teaching Dr. Susan A. Ambrose Associate Provost for Education Director, Eberly.
KUMUTHA RAMAN P62352 Successful English Language Learning Inventory (SELL-In)
T H E D I R E C T M E T H O D DM. Background DM An outcome of a reaction against the Grammar- Translation Method. It was based on the assumption that.
Midterm Report Presenter: Eunice Lai Instructor: Patricia Su Date: 19 th April, 2012.
Planning for Instruction and Assessments. Matching Levels Ensure that your level of teaching matches your students’ levels of knowledge and thinking.
21st Centruy Approaches to Teaching Physics
What Does It Mean to Do Mathematics?
Techniques and Principles in Language Teaching
Techniques and Principles in Language Teaching
Strategic Writing Across the Curriculum in Grades 7-12
Techniques and Principles in Language Teaching
Critical Analysis of Ochoa
Community Language Learning
Dual Language Best Practices for All
It’s important that you identify what works for your best.
The Grammar-Translation Method
DEVELOPING ACADEMIC LANGUAGE AND TEACHING LEARNING STRATEGIES
Arivarasy Muthulingam Department of English Language Teaching
Presentation transcript:

An Investigation of World Language Teaching Methodologies and Language Usage in the Classroom Kaitlyn Hellenbrand (Dr. Anne Hlas) Department of Foreign Languages, University of Wisconsin-Eau Claire, 357 Hibbard Hall, Introduction Works Cited Why do Teachers switch to English? Acknowledgements: UW-Eau Claire Differential Tuition UW-Eau Claire Center of Excellence for Faculty and Undergraduate Student Research Collaboration Clipart provided by DiscoveryEducation.com Method Bateman, B. (2008). Student teachers’ attitudes and beliefs about using the target language in the classroom. Foreign Language Annals, 41, Duff, P., & Polio, C. (1990). How much foreign language is there in the foreign language classroom? The Modern Language Journal, 74, Macaro, Ernesto (2001). Analysing Student Teachers’ Codeswitching in Foreign Language Classrooms: Theories and Decision Making. The Modern Language Journal, 85, Polio, C., & Duff, P. (1994). Teachers’ language use in university foreign language classrooms: a qualitative analysis of English and target language alternation. The Modern Language Journal, 78, Rolin-Ianziti, J., & Brownlie, S. (2002). Teacher use of learners’ native language in the foreign language classroom. Canadian Modern Language Review, 58, Wilkerson, C. (2008). Instructor’s use of English in the modern language classroom. Foreign Language Annals 41, Comparison to Other Research Surveys were sent to three CESA districts: CESA 2 (n=62), CESA 10 (n=25), and CESA 11 (n=19) for a total of 106 respondents CESA 10 participants were invited to participate in an interview with the research student and were asked to be observed in the classroom Five teachers were observed in the classroom, and six were interviewed After transcribing the observations and interviews, researchers read over the data and formed 15 categories that reasoned why teachers switch to English (See Table 1) Together, researchers coded two classroom observations and two interviews. When it was calculated that error was less than 1%, the student researcher coded the rest of the interviews and observations and the explanatory survey responses. Student researcher calculated the frequency of each code- switching category (See Table 1) After analyzing 6 other studies (see Works Cited), researchers found 14 of their 15 categories represented across other studies. One category, “Fear of Losing Program”, was not represented in previous research. Since the subjects observed in the other studies were either college professors or student teachers, versus the K-12 teachers utilized in this study, it is possible that losing their program was not a concern nor a reason to code-switch. Researchers Hlas and Hellenbrand completed a study a year ago that answered these questions: Who are the Spanish teachers in Wisconsin? When do Spanish teachers switch from Spanish to English? Why do they decide to do so? The previous study focused primarily on the relationship between content and language usage in the classroom. The current study further explored factors that contribute to code-switching in the classroom. Code-switching Reasoning Categories Including Definitions (Table 1) RankCategoryDefinitionFrequency 1 Grammar Explanation Clarification of grammar topic Student Feedback Prompting students, verifying responses, providing reinforcement Activity/Instructions Explanation Explaining directions for an activity or game 77 4 Vocabulary Explanation Explanation of Spanish words, parallel translations of phrases 60 5 Classroom Management- Discipline Keeping the class in order 55 6 Student Connection Making a personal connection with the student 49 7 Student Anxiety/Frustration Fear of making students anxious/dislike Spanish 34 8 Classroom Management- Flow Transitions and keeping class moving 33 9 Time Saver Teacher uses less time by switching to English Culture Explanation Clarification/Exploration of Culture topic Comprehension Check Checking for students’ understanding Student Motivation Students aren’t motivated to be learning in Spanish 13 Fear of losing program Teacher is afraid that program will be dropped if Spanish is used Teacher competency Teacher doesn’t feel proficient enough in Spanish to use it 7 15 Exhaustion Teacher’s energy level too low to use Spanish 6 Voices from the Study “I think that at times classroom management should be dealt with in English in order to keep other students from wasting time listening to dealing with a situation. “ -Survey #57 “I personally think if you want to kill your program, then Spanish should be used all the time.” -Survey #52 Teacher: Hay dos tipos de verbos: verbos transitivos y verbos intransitivos. Cuando usa un verbo transitivo, puede usar un objeto directo. ¿Todos recuerdan qué es un verbo transitivo? ¿Qué es? (There are two types of verbs: transitive verbs and intransitive verbs. When one uses a transitive verb, one can use a direct object. Does everyone remember what a transitive verb is? What is it?) (Class is silent) Teacher: Pues, es...es un verbo that does something directly to something else. Por ejemplo...to eat. You eat a sandwich, correct? Comes un sándwich. The sandwich is a direct object, objeto directo. Do you think this was an acceptable time to use English? 39.6% YES 39.6% NO 20.8% No response (n=84) Ambiguity Although grammar was the most cited reason for switching to English, the study showed that there is still much disagreement among teachers if it is acceptable to switch to English for this reason. The example below demonstrates this: “I believe that there is some value in using English when explaining grammar topics. At times, students do not understand a grammar concept in English, much less in the target language. This explanation can be incredibly valuable and also ties foreign language and English curriculum together.” -Survey #94