Be prepared to laugh….  Humour belongs to human culture  French & English humour  2 videos  American humour  1 video  Globalization.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Module 4 Unit 4 Revision.
Advertisements

Chapter 3 Intercultural Communication
Presenters: Đỗ Thị Diệu Nguyễn Thị Tường Vi. Content 1.Pre - readingPre - reading 2.While – readingWhile – reading 1.Extract 1Extract 1 2.Extract 2Extract.
Communicating and Cooperating with Brazilians Presenter: Richard R. Gesteland Global Management (USA)
Chapter 6 & 7. What is language? Language allows us to talk with others Language allows us to understand or disagree with others. Language allows us to.
Elements of Master Teaching William Buskist Jason Sikorski Tanya Buckley Bryan K. Saville Auburn University So what are they?
Visual Rhetoric. What is an Image Text? Images as Symbols Like written words, images are symbols that represent an object, action, idea, or concept.
Assessing the environment Political factors Barriers to entry – quotas, tariffs, regulations Opportunities See Disney case for the ways in which governments.
Cultural Dynamics What is culture? Cultural values - Hofstede
Browaeys and Price, Understanding Cross-cultural Management, 1 st Edition, © Pearson Education Limited 2009 Slide 14.1 PART THREE CULTURE AND COMMUNICATION.
Interpersonal Communication Mentee Guide Week 4 The Vira I. Heinz Program for Women in Global Leadership.
Step up to Saxion. Dutch Culture & Language Lecture 1: General introduction about culture.
Next >>.
Communication Between Cultures More than language...
Context & Essay Writing High & Low Context Cultures Discussion & Reflection Implications for writing in English.
PART TWO COMPARATIVE ENVIRONMENTAL FRAMEWORKS International Business Chapter Two The Cultural Environments Facing Business.
© 2011 wheresjenny.com HUMOUR. © 2011 wheresjenny.com HUMOUR VOCABULARY TO CRACK UP: to laugh uncontrollably, to laugh a lot. TO GIGGLE: to laugh a little.
What Will I Do to Establish and Maintain Effective Relationships with Students? The Art and Science of Teaching Chapter 8 – Marzano.
STAR Typology (Not a Theory)
1 PowerPoint slides by R. Dennis Middlemist, Professor of Management, Colorado State University.
Copyright 1998 by Prentice Hall, Inc., adapted by Prof.Dr. vom Kolke 4-1 Chapter 4 Communication.
Chapter 04 Sociocultural Forces McGraw-Hill/Irwin Copyright © 2012 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Language and Dialect.
Beyond Culture Edward T. Hall, 1976.
Intercultural communication Michał Wesołowski Wrocław, 02/02/2010.
PART TWO COMPARATIVE ENVIRONMENTAL FRAMEWORKS International Business Chapter Two The Cultural Environments Facing Business.
How to bring culture into the classroom?
Cross-cultural Communication and Negotiation
Etiquette in England and America Ogre Grammar School Form 8 b Linda Bērce.
Research: interviews w/ buss. ppl, writers, artists, teachers
COMMUNICATION DIFFERENCES IN THE WORKPLACE Adjusting to American Communication.
P.E/PHYSICAL DEVELOPMENT & MOVEMENT Children learn polite gestures and attitudes in different situations. LEARNING OUTCOMES Children learnt group and pair.
High Context vs. Low Context. Background As more companies transition to global markets, employees are finding themselves in foreign locations dealing.
PART 3 HIGH & LOW CONTEXT CULTURE CULTURAL CONTEXT The context of a culture is a way to examine how language is used How information is communicated.
The Cultural Environments Facing Business
Welcome to the Second Annual International Symposium, June 9, 2008 an online global learning conference An event made possible by the Wallenberg Global.
Session 2, Part II Language in Culture. Objective 1: Knows the basic concepts of pragmatics and sociolinguistics (i.e., that language varies according.
McGraw-Hill/Irwin © 2009 The McGraw-Hill Companies, All Rights Reserved Copyright © 2010 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. McGraw-Hill/Irwin.
High Context Communication  Communication that relies more heavily on attention to contextual details and less explicit language to transmit its message.
MASTER IN DEVELOPMENT MANAGEMENT Weekend Class Cross Cultural Management Dr. Rufus Akindola EFFECTIVE CROSS CULTURAL COMMUNICATION Tips to improve cross-
 Gawtham Karthik R  Rajeev Gandhi B  Karthika Venkatesan  Anugraha S  Dinesh Kumar S  Swaminathan K  Aarthi Aravind.
Virtual Lecture – Unit Six Nonverbal Communication Communication Beyond Words.
Aspects of Intercultural Communication in Language Training High and Low Context Cultures Ginta Lauva-Treide Latvia MA Cult. and literature.
Chapter 3 – Developing Global Managers BA 352 K&K And more.
Discourse and Pragmatics Week 8 Context and Culture.
© Prentice Hall, 2005 Business Communication Today 8eChapter Communicating Interculturally.
COMMUNICATION STUDIES SAN JOSE STATE UNIVERSITY Levels and Functions of Communication Dr. Marquita Byrd
© 2008 Pearson Prentice Hall 4-1 Chapter 4: Communicating across Cultures PowerPoint by Hettie A. Richardson Louisiana State University.
Communication In Our Lives, Fifth Edition by Julia T. Woods Chapter 3 Communication and Personal Identity Communication and Personal Identity.
What is culture?. A Good Definition of Culture Culture – From the latin word cultura Means “to cultivate” What do we call culture? – Any information that.
Unit Two Virtual Lecture Communication and Culture.
Teaching Oral Language
Intercultural Communication Terminology Cultural pattern High context communication Power distance Low context communication Cultural Patterns is communication.
McCool Chapter 2: Deepest Dimensions of Culture
Culture and internatinal marketing. A continuously changing totality of learned and shared meanings, rituals, norms, and traditions among the members.
Listening & Non-Verbal Communication Mrs. Berry 8 th Grade Medical Skills & Services.
Communication- The Total Impact of Your Message
© Prentice Hall, 2007 Excellence in Business Communication, 7eChapter Communicating Interculturally.
Humor writing in speeches Adapted for Speech & Debate.
Intercultural communication competence in everyday life
AIM: What is force? Define and give examples of “force”. Define and give examples of gravity.
I’m an American Ambassador!. You will be representing your country abroad – don’t create a stereotype! You will also be representing your LC – every action.
THE ART OF NATURE INTERPRETATION Sheila CubickOCVN Training 2016.
Cheng Shiu University Spring 2009 Syllabus Course Title: Language and Culture.
Communication between cultures 8TH EDITION Chapter 8 Verbal Messages: Exchanging Ideas Through Language © Cengage 20121Chapter 8 Verbal Messages: Exchanging.
Comes from the Latin verb communicare, “to impart,” “to share,” “to make common.” We communicate by agreeing, consciously or unconsciously, to call an.
Community Supported Agriculture. How do we know where our food comes from?
International Management, 5th ed.
Film storyboard project
Communicating across Cultures
Presentation transcript:

Be prepared to laugh…

 Humour belongs to human culture  French & English humour  2 videos  American humour  1 video  Globalization

Specific to the human being: Abilitites of our species: thinking and inteligence Not necessary but social (communication so interculturality, weapon, etc). Smiling and laughing is human Roots: Before writting Etymologically ‘‘humor ’’ is british :« humour britannique ». (plaisanteries) Depends on culture and personnality

High context Requires lot of knowledge The unspoken constitutes most of the language: implicit Humour is ubiquiscious Polychronic Disorganized : no rules and no standards Fantasy and creative (play on words, pun) Low speed communication Information is implicit and hide behind humour A way to emphasize the message Aesthetic Convicing

French Provocation and cynisme Attacking poeple personally BE-ER conception Provoking emotions Emotional culture (vs Facts) Common Self-mockery Very esteemed English Absurd DO-ER conception Reversing roles

 French  E E  English  8&feature=player_embedded 8&feature=player_embedded

Low context No need of extra- knowledge to understand: situation comedy, gestures, behaviors Everything is said: explicit Humour is also ubiquiscious Monochronic Always the same layout: short story with a dealine (the finish) High speed communication Straight to the point Functional Low power distance Saying outloud what is not supposed to be said Do not laugh about the bases of the community

 American  surprise surprise

Globalization Homogenization of laugh: american jokes make us laugh but not the inverse Standardization of humour ‘‘follows’’ political and economical hegemony of the USA Futur With the internet, buzz becomes international High context countries become more and more low context