Trondheim, September 2010 Distance Learning & Good Practice in Europe Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
A Link to the Future Where is Education Going with Technology?
Advertisements

Multilingual Early Language Transmission MELT Project Comenius- LLP, Idske Bangma MSc Poliglotti4.eu Expert Seminar on Early Language Learning.
Natascia Ralli/ Sabine Wilmes Institute for Specialised Communication and Multilingualism Institute for Specialised Communication and Multilingualism 1.
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma 4 april
The integration of ICT in the Plurilingualism Promotion Plan in Andalusia 1 Sacramento Jáimez & Isabel Pérez.
Jsp UNIT 2. EDUCATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
Two Categories of E- Learning in Japan Nakayama, M., & Santiago, R. (2004). Two categories of e-learning in Japan. Educational Technology, Research and.
Centre for Independent Language Learning, English Language Centre, Hong Kong Polytechnic University Independent Language Learning on the Internet: Practical?
Languages of schooling and the right to plurilingual and intercultural education Council of Europe, 8 – 10 June 2009 Curriculum for Norwegian as a second.
Information and Communication Technologies in the field of general education in Armenia NATIONAL CENTER OF EDUCATIONAL TECHNOLOGIES.
VeldwERK: What happens when you step into the CEFR Seminar on Curriculum Convergences Council of Europe, Strasbourg 29th November, 2011 Daniela Fasoglio,
ELearning strategy in Hungary Dr László Kadocsa-dr. Gyula Gubán.
Response to a Call for Upgrade in Language Teaching Alena Hradilová, Hana Katrňáková, Libor Štěpánek Masaryk University, Brno, Czech Republic.
SOCRATES PROGRAMME OnLineMath&Sciences Project Results by 31 January 2007 and Planning October 2005 – September 2007.
Kelidon and e-learning Our definition of e-learning Our philosphy Our aims and objectives Our target group Our blended and online courses Our metodology.
New Media foar Multilingualism: Practice and Research Questions Reinier Salverda & Cor van der Meer Fryske Akademy Mercator European Research Centre on.
THE TEACHING OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN PRIMARY SCHOOLS IN CYPRUS by Androula Englezakis Primary School Inspectress.
Tech-Connected Teacher (TC*Teacher)
The Mercator Research Centre, Research and Activities Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Fryslân, Mercator and multilingualism in Europe Visit prof. Honda and Japanese students 17 October, 2012 Cor van der Meer Mercator European Research Centre.
The Comenius 2.1 Project „Scriptorium“ Shaping a New Generation of Teachers of Writing Through International Collaboration Gerd Bräuer (University.
Using ICT – Common Approaches in UK Schools Andy Hutchinson Marc Smale School of Education Futures Walsall Campus University of Wolverhampton.
Teacher training of Riga Ostwald secondary school
Project Conference October 2005, Wolfsberg (AT) - Slovenj Gradec (SLO) DIA-SPORT Association Bulgaria 1 DIA-SPORT ASSOCIATION EU-RIPIDES Improvement.
Activities and Projects on Multilingualism with a focus on Regional and Minority Languages Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism.
Taking into account the particularities of vocational education and training in the implementation of language curricula Ans ter Haar, De Meerwaarde, Barneveld.
Multilingualism in Europe, policy and some case studies Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
ICT in teaching and learning. ICT in Galician Educational System integration of ICT in all school subjects use of 1:1 move from media consuming to create.
European language policies, linguistic rights and attitudes with regard to the Frisian language Dr. Alex Riemersma Strasbourg, 15 October, 2012 FCNM -
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy dr. Alex.
Roles of technology in language learning – a joint institutional perspective Juan Pedro de Basterrechea – Instituto Cervantes Joerg Loeschmann – Goethe-Institut.
European Charter (ETS 148) Language Learning and Multilingual Education Alex Riemersma Moscow, 25 January
TEAM Training of Educators of Adults in an intercultural Module SOCRATES Program Grundtvig 2 Action Learning partnership project in France, Italy and Turkey.
CHANGING HORIZONS in GEOGRAPHY EDUCATION POLAND, TORUŃ, SEPTEMBER 2-5, 2005 E-Learning and E-Teaching: an opportunity to match different learning and teaching.
Frisian & the Charter Alex RIEMERSMA Gdansk, 12 September 2008 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning
Multilingual Early Language Transmission MELT Project Cor van der Meer Mercator Research Centre / Fryske Akademy 1st Hellenic Conference on Early Language.
The Common European Framework and the European Language Portfolio (ELP): involving learners and their judgements in the assessment process The ELP team.
ICT in Primary Language Learning Presentation English Didactics Course Janne Lumme 13th Oct 2004.
Using virtual collaboration tools for designing innovative education scenarios Gabriel Dima University “Politehnica” of Bucharest, Romania.
The Common European Framework and the European Language Portfolio (ELP): involving learners and their judgements in the assessment process The ELP team.
Teaching and Learning with Technology in Foreign and Second Language Instruction Presented by Savannah Workman and Camille Buttram.
E learning. What is E-learning? Several concepts or ideas The use of electronic media and ICT i education from traditional distance learning to MOC Google.
11th International Conference on Interactive Computer aided Learning September 24 –25, 2008, Villah, Austria EVLM pilot project - European challenges in.
Equal opportunities for women in the political life Romanian Society for Lifelong Learning.
Bilingual Education in Poland 1. 1.EU Context 2.Introduction 3.Bilingual Programs settings 4.Teachers Training – New idea but in an old way 5. Students.
European language policies and the development of Frisian ( ) Dr. Alex Riemersma 4 March, 2010 Mercator European Research Centre on Multilingualism.
U SING T ECHNOLOGY IN T HE EFL C LASSROOM Best Resources for Teachers & Students to Enhance learning English! Web:
Lublin, September 2011 Mercator, a gateway to Europe and beyond International Conference on “National, Ethnic and Language Minorities in the European Union”
BILC Oct 09 Effective EFL Pedagogy with 21 st Century Technology Rebecca Jungen BILC Seminar 2009 Media & Technology Branch Defense Language Institute.
London, 17th of April 2009 Fryslân, Mercator & Research Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Rezekne, 26 March 2008 Fryslân and the Mercator Research Centre Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Effectiveness of using technology in teaching and learning language Submitted by: Md. Ziaul Islam
Technical students’ point of view on the Virtual Mobility EADTU Annual Conference th September, Poitiers Andrei Bursuc, Romania BEST Educational.
Mercator Research Centre at the Fryske Akademy / Fryslân Alex RIEMERSMA Workshop Minority Languages and Multilingual Education European Centre for Modern.
Visit FYK-exchange Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning “a service at hand” Cor van der Meer & Tjallien.
Trilingual schooling in Friesland (Netherlands) Dr. Alex Riemersma 5 december 2009 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Eurocall Conference Granada September 4-7, 2006 Large scale implementation of blended language learning environments (BLLE) Alessandra Corda, Petra Heck.
New media for Multilingualism: Practice and Research Questions 5th EUNoM symposium Cor van der Meer Barcelona, 15 May, 2012.
LEMAIA PROJECT Kick off meeting Rome February 2007 LEMAIA: a Project to foster e-learning diffusion Pietro RAGNI LEMAIA PROJECT Rome, 11 april.
Kyrgyzstan, 2 november 2009 Tri-lingual schools in Friesland Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma 26 August
English for Specific Purposes (ESP)
Marhanie binti Mohamed D Husnil Khatimah binti Hussin D Noor Atika binti Ahmad D Group A_ICT_P2.
Instructional Design and Technology We’re pleased with your interest in our program. Select a topic at the left or use the navigation buttons below to.
Using Technology in Teaching
KA1 “HIGH SCHOOL HIGH TECH SCHOOL OF THE FUTURE” project lasts from August the 1st, 2014 till July the 31st, 2016.
By: Susan Marshall, Tracy Robart, and Cindy Smith
CLIL and English Teachers’ Competencies Improvement
Multilingual Early Language Transmission MELT Project www. meltproject
Diana CSORBA - Lector Dr
Presentation transcript:

Trondheim, September 2010 Distance Learning & Good Practice in Europe Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy

Trondheim, September 2010 Overview Mercator Research Centre Distant learning Good practices EduFrysk Conclusion Information and references

Trondheim, September 2010 Fryslân in the Netherlands

Trondheim, September 2010

Frisian language command 54 % Mothertongue 94 % Understanding 74 % Speaking 65 % Reading 26 % Writing

Trondheim, September 2010

Mercator Research Centre activities Research Publications & Databases Network of Schools Network of Teacher Training Institutes (forthcoming) Conferences & seminars

Trondheim, September 2010 Fields of research Added value of multilingualism and multilingual education. Application of the CEFR and the ELP in Europe. Informal learning and promotion of reading in families & households. New technologies; distant language (and culture) learning.

Trondheim, September

Trondheim, September 2010 Distance learning; search for common typology Aims Objectives Approaches Techniques

Trondheim, September 2010 Distance learning: Aims Classroom / individual Tutor / teacher supported Curriculum based / incidental Subject of teaching

Trondheim, September 2010 Distance learning: Objectives Targets & assessment Quality Level of education Number of pupils Teacher skills

Trondheim, September 2010 Distance learning: Approaches Concepts Role of teacher (Virtual) Communities Interactive / books Documentation Games

Trondheim, September 2010 Distance learning: Techniques Equipment; VC E-board Web IPod's or mobile’s Class lay-out Films / Pdf’s Resources / costs

Trondheim, September 2010 Good practice in design Developing higher order skills Developing capacity for self assessment Fostering motivation Scaffolding ‘next steps’ Supporting different learning styles Creating an authentic learning environment Creating links in learning activities

Trondheim, September 2010 Good practices 1 Spanish language distance course (pilot) Pupils in Netherlands, teacher in Salamanca (ISLA, language institute in Spain) Instruction language English 2 classes of 15 pupils VC equipment (without use of E-board) Homework fia

Trondheim, September 2010 Results & experiences Pilot works out well (‘just do it’ feeling) Looking for ways to include E-board No use of webcams but classical camera Teacher very positive Optimal class size: around 10 pupils Pupils very concentrated (course is not obligatory)

Trondheim, September 2010 Good practices 2 Specialised Mathematics course In Breukelen and Sneek, the Netherlands Both schools use Electronic Learning Environment (ELO) One teacher involved Use of (connected) E-boards

Trondheim, September 2010 Results & experiences In the beginning more preparation time for the teacher Concern for pupils’ differences in level of knowledge Pupils get easy and enough attention Pupils like to see the teacher and E-board

Trondheim, September 2010 Good practices 3 Frisian language lessons, simultaneously at three schools in Sneek, Koudum and Balk, Fryslân one teacher use of VC + E-board small numbers of pupils

Trondheim, September 2010 Results & experiences Takes a bit more preparation time for the teacher, structure is important Class lay-out is important (U/V) Possibilities to zoom in on teacher and pupils Tests show equal results compared with traditional teaching methods

Trondheim, September 2010 Good practices 4 Welsh Video Network National network for video conferencing For students and teachers Online Welsh – English education In bilingual and Welsh medium schools Second and third level education

Trondheim, September 2010

Good practices 5 Weblectures Effective as additional method Easy sharing Need for pedagogical & didactical support

Trondheim, September 2010 Good practices 6 Edufrysk, E-learning tool developed in Friesland Provincial government policy For learning Frisian language (& culture) Age group 16+ For all levels Dutch as medium of instruction

Trondheim, September 2010

Structure Language & culture learning through: Text (according interest) Music / songs Poetry Games

Trondheim, September 2010 Defined user groups General interested public (30-40 years) New students Students, already following course in Frisian Teachers Young people Root seekers Expert groups Language fanatics

Trondheim, September 2010 Features Personal profiles Virtual communities Expert groups Podcasts Possibilities for software conversion to other (minority) languages

Trondheim, September 2010 Experiences sofar Successful Quick learning Learning strategy is intuitive and analytical Low demand for exams or certificates

Trondheim, September 2010 Research and templates project CETL – UCL, Development of templates for tutor-supported distance-learning language courses Comparison between Japan, Poland, Netherlands and England Study of learning concepts Do’s and don’ts Report due in the end of 2010

Trondheim, September 2010 Conclusion A great variety in types of distance learning E-learning, an endless development! A need for didactical / pedagogical support Focus on assessment and methodology A growing interest but still a limited number of projects among minority languages The internet creates opportunities for learning and preservation of languages

Trondheim, September 2010 Cooperation

Trondheim, September 2010

Important links European Union (Comenius Grundtvig) More links available on copy

Trondheim, September 2010 Bibliography EduFrysk, Frysk en Frij (de Vries, 2009) Social Networking and learning (Weller 2007, Mason & Rennie, 2008) E-learning, Concepts and Practice (Holmes and Gardner, 2008) Relation Educators and Learners (Mason & Rennie, 2008) Teacher on distance (Surfnet/Kennisnet Innovatieprogramme, 2010, NL)

Trondheim, September 2010 Tusen takk / Thank you / Tankewol Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske Akademy