THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Grammar Translation Method presented by :
Advertisements

Chapter 3: The Direct Method
The Direct Method Group 2 Members: Julie Huang
Chapter 2 The Grammar-Translation Method (GTM)
The Grammar-Translation Method
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD & THE AUDIO-LINGUAL METHOD
Topic: Learning and teaching activities
APPROACHES and METHODS IN LANGUAGE TEACHING
An historic overview of language teaching approaches
EFL Anthony’s model: Approach Method Technique
What’s the difference between Approach, Method & Technique?
Grammar-Translation Approach Direct Approach
Grammar Translation Method
GRAMMAR APPROACH By: Katherine Marzán Concepción EDUC 413 Prof. Evelyn Lugo.
Grammar Translation Method
The Grammar – Translation Method
The Grammar-Translation Method
Grammar Translation Method
1.History. 1. Characteristics of teaching & learning processCharacteristics of teaching & learning process 2.Purposes 2.Areas of language emphasized.
2014 Fall Semester- Week 2. Introduction 1. Goal of instruction: leaning how to use another language to communicate 2. The very basic rule: No translation.
Grammar-Translation method
2014 Fall Semester- Lesson Plan 1. Step One  Make a clear introduction of Grammar Translation with a PPT (20 minutes)—You can use any material from internet.
ENGLISH LANGUAGE TEACHING (ELT) Applied Linguistics Lecture 4 March
LANGUAGE TEACHING PRACTICE Spring 2015 Introduction to the Course.
Unit 3 The Direct Method.
The Grammar-Translation Method Introduction. Objectives of GTM  To be able to read literature written in the target language  To be able to translate.
The Audio-lingual Method
Presented by: Diodelys Santos Id: The Grammar Translation Method  ►16th century: Latin no longer the dominant international language of communication.
The grammar translation method is a foreign language teaching method derived from the classical method of teaching Greek and La tin. The method requires.
Grammar Translation Method
 There must be a coherent set of links between techniques and principles.  The actions are the techniques and the thoughts are the principles.
The Direct Method 1. Background It became popular since the Grammar Translation Method was not very effective in preparing students to use the target.
2013 Fall Semester- Week 2. Introduction 1. It was called the Classical Methods. 2. It was used to help students to read and appreciate foreign language.
Introduction to Language Teaching The Grammar-Translation Method.
Lesson 4 Grammar - Chapter 13.
METHODS AND APPROACHES IN TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE October 6, 2008/ FIL ANG 311.
Language Teaching Approaches on twenty century. Grammar-translation The approach was generalized to teaching modern languages. Classes are taught in the.
Differences Between Direct Method (DM) and Grammar Translation Method (GTM) Lecture 6.
2013 Fall Semester- Week 3. Step One  Make a brief introduction of Grammar Translation with a PPT (10 minutes)  Tell the classmates (5 minutes) 1. your.
Unit 2 Grammar-translation Method. Pre-task 1.How does the method get the name? 2.Why is the method also called the classical method? 3.What are the classical.
Grammar translation method
Common Methods of Teaching English and ESP. - Grammar - translation method - Direct method - Communicative language teaching - Task-based language teaching.
1 LANE 622 APPLIED LINGUISTICS Prepared by Dr. Abdullah S. Al-Shehri
3. Nine-Twentieth-Century Approaches to Language Teaching
T H E D I R E C T M E T H O D DM. Background DM An outcome of a reaction against the Grammar- Translation Method. It was based on the assumption that.
1 Language Learning and Teaching L2 learning is a long and complex undertaking L2 learner struggles to break away from the confines of L1. An ideal L2.
A “METHODICAL” HISTORY OF LANGUAGE TEACHING
Chapter 3 The Grammar-Translation Method. The Grammar-Translation Method is a method of foreign or second language teaching that uses translation and.
King Faisal University جامعة الملك فيصل Deanship of E-Learning and Distance Education عمادة التعلم الإلكتروني والتعليم عن بعد [ ] 1 جامعة الملك فيصل عمادة.
Ms. Rasha Ali. Not new Called also Classical Method. Was first used to teach the classical languages. It was used to help Ss read and appreciate foreign.
Techniques and Principles in Language Teaching
Direct Method Lecture 5.
Techniques and Principles in Language Teaching
TEFL (TEACHING OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE
Techniques and Principles in Language Teaching
The Grammar – Translation Method
Techniques and Principles in Language Teaching
ELT 213 APPROACHES TO ELT I GRAMMAR-TRANSLATION METHOD WEEK 3
ELT 213 APPROACHES TO ELT I DIRECT METHOD WEEK 4
The Grammar – Translation Method /Classical Method
APPROACH AND METHOD YANUARTI APSARI, MPD.
THE DIRECT METHOD.
The direct method was an answer to the dissatisfaction with the grammar translation method which teaches students grammar and vocabulary through direct.
THE AUDIO-LINGUAL METHOD
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD
WHAT IS A LANGUAGE TEACHING APPROACH, METHOD AND TECHNIQUE ?
THE GRAMMAR TRANSLATION (1850’s-1950’s)
The Grammar-Translation Method
The Grammar – Translation Method
Methods Week 3 GTM 1.
Presentation transcript:

THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD Diane Larsen-Freeman

According to Prator and Celce-Murcia (1979:3), the key features of the Grammar Translation Method are as follows: (1) Classes are taught in the mother tongue, with little active use of the target language. (2) Much vocabulary is taught in the form of lists of isolated words.

(3) Long elaborate explanations of the intricacies of grammar are given. (4) Grammar provides the rules for putting words together, and instruction often focuses on the form and inflection of words. (5) Reading of difficult classical texts is begun early.

(6) Little attention is paid to the content of texts, which are treated as exercises in grammatical analysis. (7) Often the only drills are exercises in translating disconnected sentences from the target language into the mother tongue. (8) Little or no attention is given to pronunciation.

Diane Larsen-Freeman, in her book Techniques and Principles in Language Teaching (2000:19-21) provides expanded descriptions of some common/typical techniques closely associated with the Grammar Translation Method. The listing here is in summary form only.

(1) Translation of a Literary Passage (Translating target language to native language) (2) Reading Comprehension Questions (Finding information in a passage, making inferences and relating to personal experience)

(3) Antonyms/Synonyms (Finding antonyms and synonyms for words or sets of words) (4) Cognates (Learning spelling/sound patterns that correspond between L1 and the target language)

(5) Deductive Application of Rule (Understanding grammar rules and their exceptions, then applying them to new examples) (6) Fill-in-the-blanks (Filling in gaps in sentences with new words or items of a particular grammar type)

(7) Memorization (Memorizing vocabulary lists, grammatical rules and grammatical paradigms) (8) Use Words in Sentences (Students create sentences to illustrate they know the meaning and use of new words) (9) Composition (Students write about a topic using the target language)

Which is the goal of this method? *Real goal of Learning L2 is to be able to read literature *To read literature, students need to learn grammar rules and vocabulary *Studying a foreign language provides good mental exercise

What is the teacher’s role in GTM? Authority Teacher’s lectures (teacher centered)

WHAT IS THE ROLE OF THE STUDENTS IN GTM? There is little if any interaction Students do what teacher says Students are passive

How does the teacher deal with students’ feelings? This method does not pay attention to students’ feelings or emotions while learning a second language

View of Language *Literary language is superior to spoken language View of Culture *Limited to literature & fine arts of L2 Emphasis on areas of language *Vocabulary and grammar(teaching the form) = form based Emphasis on language skills *Reading and writing *Little attention to listening, pronunciation and speaking

What’s the Role of L1. Classroom language is L1 What’s the Role of L1? *Classroom language is L1 *Meaning of L2 is made clear by translation into L1 Evaluation *Written tests ( students translate from L1 to L2, L2 to L1) *Questions about L2 and applying grammar rules Teacher’s response to Students' errors *Incorrect answers are corrected by the teacher  immediately *It is important that students get the correct answers.

Techniques. Translation of a literary passage from L1-L2 or L2-L1 Techniques *Translation of a literary passage from L1-L2 or L2-L1 *Reading comprehension questions *İnformation questions *Comprehension questions (making inferences)about their own experience *Cognates memorization (meaning-spelling) *Antonyms-synonyms (words are from L1)

*Grammar rules are given with examples    -Exceptions stated directly    - Students use grammar rules in        - examples    - memorization (vocabulary, grammar rules) *They use the new words in sentences to show they understand their meaning. *Writing compositions in the target language about a given topic.