group ПР-09-4 м Shevchenko Lilia

Slides:



Advertisements
Similar presentations
West Virginia Department of Education May Why this webinar? To provide additional guidance … To provide additional models … To help you revise your.
Advertisements

Action Research Not traditional educational research often research tests theory not practical Teacher research in classrooms and/or schools/districts.
Issues in developing narrative structures Postgraduate writing, seminar 7 John Morgan.
Publishers of original thinking. What kinds of academic writing are there? There are many kinds of writing that originates from academia. In my view there.
Constructing Hypotheses
Lecture №2 State System of Scientific and Technical Information.
Semantic Structure of the Word and Polysemy. Polysemy The ability of words to have more than one meaning is described as polysemy A word having several.
Dissemination and Critical Evaluation of Published Research Peg Bottjen, MPA, MT(ASCP)SC.
What is a document? Information need: From where did the metaphor, doing X is like “herding cats”, arise? quotation? “Managing senior programmers is like.
TERM PROJECT The Project usually consists of the following: Title
Outline Define Classroom Action Research (CAR)
Introduction.  Classification based on function role in classroom instruction  Placement assessment: administered at the beginning of instruction 
Saturday, March 15 th and Monday, March 17 th English FL: Reading Comprehension and Composition. Writing: Paragraph Structure; unity; parts, etc. Translation.
What’s the difference between Approach, Method & Technique?
Copyright © 2008 by Pearson Education, Inc. Upper Saddle River, New Jersey All rights reserved. John W. Creswell Educational Research: Planning,
Annotated bibliographies
Content Language Integrated Learning (CLIL). What? Why? How? What? Educational approach that uses the second language of the students in teaching (e.g.
Linguistic modeling of professional terminology Olga Klevtsova, Tyumen State University, Russia.
Zolkower-SELL 1. 2 By the end of today’s class, you will be able to:  Describe the connection between language, culture and identity.  Articulate the.
Sule Ozmen LITERATURE REVIEW Sule Ozmen Sule Ozmen Seminar in Thesis.
Scientific Prose Style (SPS) Literary and Linguostylistic Characteristics.
Textbook Study and Reading Inventory Unlocking a Precious Resource.
The Annotated Bibliography. What is a Bibliography? What is an Annotation? A Bibliography is a list of citations put together on a topic of interest.
Chapter 3: ESL (ELL) Assessment Assessing Academic Reading.
Key Shifts Common Core Standards. Overview  The CCCS contain several overarching ideas, often called “key shifts,” that define changes in teaching and.
Terminology and documentation*  Object of the study of terminology:  analysis and description of the units representing specialized knowledge in specialized.
Professional Growth Systems And Nevada Academic Content Standards Strengthening teacher capacity through powerful feedback March 20, 2015.
Assessment Specifications Gronlund, Chapter 4 Gronlund, Chapter 5.
Corpus approaches to discourse
By: Akilah Philips Barry Harris Jeremy Taulton Naairah Lott Tessa Anderson Tiara Edwards.
Terminology and documentation*  Object of the study of terminology:  analysis and description of the units representing specialized knowledge in specialized.
Approaches to Translation Ju Miao Nankai University.
Second Language Acquisition
Academic English GROUP 1. Annotated bibliography  An annotated bibliography provides a brief account of the available research on a given topic. It is.
 explain expected stages and patterns of language development as related to first and second language acquisition (critical period hypothesis– Proficiency.
Chapter 17 Writing the Research Report. Public Disclosure of Results Culmination of the research process Options for disclosure –Journal article –Thesis.
TODAY’S GOALS Introduce literacy narratives as a genre Analyze sample student literacy narratives Discuss uses of concrete words and the scale of abstractions.
Reading in Business Administration Center for Academic and Technology Support.
LILY PASHINA SCIENTIFIC SUPERVISOR: ZINUKOVA N.V., PHD IN PEDAGOGY, ASSOCIATE PROFESSOR CONSECUTIVE BILATERAL INTERPRETING EDUCATION FOR THE FUTURE SPECIALISTS.
VOCABULARY FOR INFORMATIVE PAPER THE WORDS YOU NEED.
英语词汇学课程课件 课件名称:词汇的基本知识 制作人:孙红梅、寻阳 单位:曲阜师范大学外国语学院.
Writing in APA style. You can chose between three articles: Ttheoretical articles Reports of empirical studies. Review articles.
Abstract  An abstract is a concise summary of a larger project (a thesis, research report, performance, service project, etc.) that concisely describes.
Theory of Legal Translation Unit 1 Introduction. The theory of legal translation as a linguistic discipline  General theory of translation studies the.
Overview of the Research Process. Research  Definition  A procedure by which we attempt to find systematically and with the support of demonstrable.
General Notes on Stylistics
Dr Anie Attan 26 April 2017 Language Academy UTMJB
Vocabulary Module 2 Activity 5.
Names of new jobs that come out of the English language
Chapter 9: Reporting and Evaluating Research
INTRODUCTION TO PHONETICS AND PHONOLOGY
GCSE 2015 English Language.
MYP Descriptors – Essay Types & Rubrics
SPECIALIZED TRANSLATION This presentation is brought to you by Dr Ho Dac Tuc of TVU School of Foreign Languages.
General Education Assessment Subcommittee Report
ASL / English Bilingual Education:
Learning About Language Assessment. Albany: Heinle & Heinle
RDG 545 Enthusiastic Studysnaptutorial.com
Year 10 Accelerated English
What is Linguistics? The scientific study of human language
TRANSLATION FOR ACADEMIC PURPOSES
TERMINOLOGY AND TRANSLATION
Final PROJECT in translation (1)
آشنایی با اصول و مبانی مقاله نویسی
Communicating and Adapting Language task
Writing Academic Papers In English Language Journals
Engleski jezik struke 3 Sreda,
Unit 7: Gathering Facts: Multiple Accounts
Unit 7: Gathering Facts: Multiple Accounts
AO1 Read, understand and respond to texts. Maintain a critical style and develop an informed personal response. Use textual references, including quotations,
Presentation transcript:

group ПР-09-4 м Shevchenko Lilia LEXICAL AND GRAMMATICAL FEATURES OF ENGLISH SCIENTIFIC TEXT AND PROBLEMS OF ITS TRANSLATION group ПР-09-4 м Shevchenko Lilia

Topicality of the problem is predetermined by the growth of scientific language in the formation of professional competence and positive verbal behavior of modern professionals, their capacity to interpret scientific concepts and theories.

The object of the diploma paper is the research of lexical and grammatical features of English scientific text and problems of its translation. The subject of the diploma paper is the lexical items, grammatical forms and constructions, sentences of English scientific texts and translation transformations.

The purpose of the work is to elucidate questions of the English scientific text functioning, its lexical and grammatical features and find out problems which arise in the process of its translation. To achieve the given purpose we have attempted to: 1) investigate the main characteristics of the scientific texts; 2) consider different classifications of English scientific text; 3) conduct the content analysis of lexical and grammatical features of English scientific texts by the defined criteria; 4) determine the morpho-syntactic and semantic features of English scientific terminology; 5) elucidate the means of term formation in the modern English scientific language; 6) detect the specifics of use of grammatical means in English scientific texts; 7) make the translation analysis of English scientific texts based on lexical-grammatical transformations.

Classification of English scientific texts: 1. scientific texts of academic nature (monograph, articles, thesis, reports, dissertations); 2. scientific texts of educational character (textbooks, dictionaries, reference books, hand-books, vocabularies, etc.); 3. scientific texts of informative and evaluative nature (instruction, application, review, summary, abstract, etc.).

Using content analysis we have analyzed lexical features of English scientific texts by the following criteria: - belonging to a particular industry - types of terminological system - structural classification of terminological units - types of term derivation

We have analyzed grammatical features of English scientific texts by the following criteria: - syntactic structure of sentences - Voice

Lexical transformations: - concretization, - generalization, - loss-of-meaning compensation, - sense development, - metonymic, - antonymic translation. Grammatical transformations: - addition, - omission, - transposition, - replacement.

THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!