“Ethical Implications of Intercultural Audiences” by Lisa Heitzman Presented by: Thomas Miller 11 February 2008 EGL 393.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Comprehensibility Testing and its role in the implementation of the GHS.
Advertisements

Developmentally Appropriate Practice
Overcoming Communication Barriers Deaf Entrepreneurs of America Foundation.
Internationalizing the University: Exploring Academic Development Needs and Means in a Context of Shifting Cultural Identities Dr Yvonne Turner June 2011.
Cutting-Edge Strategies for Training our Business Learners’ Intercultural Competence.
Dobrin / Keller / Weisser : Technical Communication in the Twenty-First Century. © 2008 Pearson Education. Upper Saddle River, NJ, All Rights Reserved.
NOTES TO ANDERSON, CHAPTERS 3 PROFESSIONAL WRITING.
 A typical 1- or 2-page essay/paper may have 5 (4-6) paragraphs, and it may have the following structure:  Paragraph 1: introduction  Paragraph 2:
Teaching Language in Context First edition 1986 Third edition 2001
Labour market intelligence The current job market for graduates with languages and intercultural skills.
By Lisa Heitzman Presented by Derek Woodward.  Introduction  Ideas of Cultural Awareness  Approaches  Conclusion.
Technical Writing Introduction What’s in store for you this semester.
Breakthrough Skills for the Global Workplace
“Psychologists investigating perception are increasingly insistent that what is perceived depends upon the observer’s perceptual frame of reference”.
Context & Essay Writing High & Low Context Cultures Discussion & Reflection Implications for writing in English.
Marketing Workshop # 1 Case Study 101. What is a Case Study?  Documented study of a specific real-life situation or imagined scenario  Used as a training.
Designing Effective Training Programs for Diverse Audiences Laura Stock, MPH Labor Occupational Health Program - UC Berkeley.
M.Hosseinzadeh EDC Translation Art or Skill Session.
HR COURSES HR IN INTERCULTURAL CONTEXT November 11, 2013 Silvia Jelenikova, Dell.
Maximizing the benefits of English- medium instruction through cross- curricular planning at junior secondary levels Theoretical background and overview.
What were we teaching? English for no specific purpose?
By Lisa Heitzman Rebecca Leelawatnakul February 9, 2009.
Communication Degree Program Outcomes
The ELPS—English Language Proficiency Standards
(2) Using age-appropriate activities, students expand their ability to perform novice tasks and develop their ability to perform the tasks of the intermediate.
Lisa Heitzman Presented by: Imelda Kwakye-Ackah April 26, 2011.
Back to Table of Contents pp Chapter 16 Culture and Diversity in Business.
INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION Conditions of Work and Employment Programme (TRAVAIL) 2012 Module 15: Capacity development and training on Maternity.
Multilinguismo The Multilingualism policy of the European Commission Challenges and perspectives Teresa Condeço Berlin, 16 February 2008.
Ethical Implications of Intercultural Audiences Presented by: Lucas Horn.
C ONTEXT AND C ULTURE Part 2. C ULTURE What is culture? It is the conventions and procedures, including those related to paralanguage, pragmatics, and.
Dr. Jessica Hirshorn Using the Intercultural Training Simulation “Rocket” to Build Intercultural Competency.
1 Technical Communication A Reader-Centred Approach First Canadian Edition Paul V. Anderson Kerry Surman
Dobrin / Keller / Weisser : Technical Communication in the Twenty-First Century. © 2008 Pearson Education. Upper Saddle River, NJ, All Rights Reserved.
Chapter 14. Writing Definitions, Descriptions, and Instructions © 2013 by Bedford/St. Martin's1 What are definitions, descriptions, and instructions? A.
Technical writing 1.Overview 2. History 3. Feature
Real English for Real People Developing an English Curriculum for Georgia Community Colleges.
Discussion Essays.    成 
Discourse and Genre. What is Genre? Genre – is an activity that people engage in through the use of language. Two types of genre 1. Spoken genres – academic.
Chapter 1: Technical Communication in the Workplace
POLICIES = CONTROL Simply stated, a policy lays out what management wants employees to do and a procedure describes how it should be done.
Global competence 2.0 Mobility obstacles – the reasons behind not going for student exchange Aalto University working group: Eija Kujanpää, School of Science.
“Ethical Implications of Intercultural Audiences” Author: Lisa Heitzman Presenter: Cory Lawrence.
11 TOPIC 1: INTRODUCTION TO CONTENT- BASED INSTRUCTION (CBI) IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION. DEFINITION DEFINITION  CBI- the integration of a particular.
“Ethical Implications of Intercultural Audiences” by: Lisa Heitzman Summarized and Presented By: Tracy Nehus.
Defining Your Communication’s Objectives Paul V. Anderson’s Technical Communication, 6 th ed.
Getting Started with Writing
“Ethical Implications of Intercultural Audiences” By Lisa Heitzman Cleo Thomas Engl 393 February 18, 2008.
Ethical Implications of Intercultural Audiences Kelly Kennedy.
COURSE AND SYLLABUS DESIGN
An Overview of Management
Dobrin / Weisser / Keller: Technical Communication in the Twenty-First Century. © 2010 Pearson Education. Upper Saddle River, NJ, All Rights Reserved.
+ From Contrastive to Intercultural Rhetoric: Implications for the ESL Writing Classroom Brandy Barents Stephanie Mikelis Michael O’Mara Shimek January.
On Top of the World Impact of Culture on Global Trade.
The Curriculum Development and An ESP Course Design for Business English in China Presenter: Sharon Professor: Patricia Su Date: April 19 th.
Systems Analysis and Design 9 th Edition Toolkit A Communication Tools By: Prof. Lili Saghafi.
TEXT TYPES. 1) The holistic perspective implies the overall meaning of a text as a complex system This examines macro-level or textual features first.
ASSESSMENT PRACTICES IN THE POST-COMMUNICATIVE ERA: A MULTILITERACIES PERSPECTIVE Heather Willis Allen – University of Wisconsin - Madison Beatrice Dupuy.
Communicating Intercultural. Market Trends A. Market Globalization - Communication & Transportation Techniques. -Technological advancement -Products.
Organizational Behavior Stephen P. Robbins & Timothy A. Judge
Understanding definitions, descriptions, and instructions
Document-Based Question (DBQ) Writing
Advanced Communication
Definitions and Descriptions
Building aware and supportive societies for non-violent childhoods
Communication, Your Career, and This Book
Culture Specifics Photo by European Commission.
Chapter 5 Technical Communication in a Transnational World
Functionalism: the translation process is guided by extra-linguistic factors Texts are embedded in situations or contexts that consist of non-linguistic.
Adaptation and Translation
Presentation transcript:

“Ethical Implications of Intercultural Audiences” by Lisa Heitzman Presented by: Thomas Miller 11 February 2008 EGL 393

Overview Introduction The Need to Teach Cultural Awareness No Universal Standard The Global English Language Clarifying Globalization Localization and Translation Expanding the Field Dangers of Localization Conclusion

Introduction “Crucial that technical writing courses raise the awareness of the implications of intercultural communication” –“How to include the translator as the target audience” Global market & product are shipped around the world –The is explaining the product General Electric Medical Systems –Sued by French worker because of English documents and instruction manuals promotes discrimination safety issues Not just technical messages but, ethical and cultural implications as well

The Need to Teach Cultural Awareness Readers in other countries can use the documents that we create Awareness of cultural differences helps employees relate and work together Technical documents can sell products Language use entails ethical values

No Universal Standard Internationalization approach Visuals are already somewhat universal –Still carry a large amount of cultural connotations –The internationalization approach –Awareness of what visuals may mean other cultures –Modernist flatman design Ikea, home furnishing store “No single standard can erase all cultural connotations, which still leaves the task of writing to international audiences a problematic issue.”

The Global English Language American standards = universal ideal Spoke by over a trillion American cultural preference –Spatial arrangement –linear orientation or circular orientation Positive force or Power struggle –trade in language for another

Clarifying English language –Focuses on clarity Some don’t focus as much Simplify –Common words and short sentences –easily read –Fails to accommodate the complexity of international audiences –leads to more interpretive confusion Get the right words

Globalization Increasingly global market –No longer assume readers speak English –Other languages are spreading Mandarin –Decline of English as standard Need to deal with the cultural and linguistic differences

Localization and Translation Localization has gained popularity –Focuses on cultural differences Writing towards a specific discourse community –Microsoft –Translation Used to implement localization Adapting rather than forcing to adapt Write to the translator as a standard audience “Teaching our students how to write to translators is one way that we can help to prevent the cultural hegemony associated with internationalization.”

Expanding the Field “For localization to succeed, technical writers must become aware of cultural and linguistic differences of their audiences so they can write their documents with these specific aspects of the audience in mind.” “Establishing a cross-discipline curriculum would help in teaching our students some of the differences they need to be aware of both linguistically and culturally as they write to international audiences.”

Dangers of Localization Criteria must be decided –What constitutes as a culture? –Where the boundaries lie? –What the characteristics of the culture are? Does not offer a flawless solution –A single community will rarely have same interpretation Excessive generalization –Can lead stereotyping

Conclusion “Learning prescribed guidelines for writing for translation writing is an essential tool in addressing intercultural audiences and offers the most ethical standardization. However, even with the standard translator in mind as an audience, technical communicators must learn to adapt their writing to the situation and the context they are writing for.”

Rounding Things Up Introduction The Need to Teach Cultural Awareness No Universal Standard The Global English Language Clarifying Globalization Localization and Translation Expanding the Field Dangers of Localization Conclusion ??? Questions ???