حق کر گئے Haq kar gaye. حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Aa ay mere Hussain understandingaza.com.
Advertisements

(We are the light of the world)
Har shab Mein tum imam se baatein kiya karo Shuja Rizvi‏ understandingaza.com.
(You are the light of the world)
Aa dekh meray Ghaazi آ دیکھ میرے غازی. آ دیکھ میرے غازی اُونچا ہے علم تیرا Aa dekh meray ghaazi ooncha hai alam tera Come see my Ghaazi (warrior) your.
Saaye mein Sayyida ke سائے میں سیّدہ کے. سائے میں سیّدہ کے عزادار رہیں گے Saaye mein Saiyada ke azadar rahain ge Under the protection of Saiyada we shall.
Baazaar ke manzar ko بازار کے منظر کو. بازار کے منظر کو اور اپنے کھلے سر کو بھولی نہیں میں Baazaar ke manzar ko, aur apne khule sar ko bhooli nahin mein.
Hussain tere lahu ki kushbu. حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent.
Bazar he Pathar he Zainab ka Khula sar he
Akbar do you know what you are asking from me
ARZ HAI !! Jeevan me kamyab hone ke liye 3 factory lagao!!!! (1) Dimag me Ice factory. (2) Zuban par Sugar factory. (3) Dil me Love factory. Phir life.
Shab-e-taaray The night is dark. شبِ تارے بے قرارے، دل کے چارے نہ دارے نفسم موندے تو سینے، چشمِ من براہِ یارے shab-e-taray be-qararay, dil ke charay na.
Qafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home.
Chalees baras Forty years. چالیس برس روتے نہ کیوں عابدِ مضطر Chalees baras rotay na kyun Abid-e-Muztar How could distressed Abid not cry for forty years.
Amma Fizza bata dai mujh ko Mother Fizza please tell me.
Paamal Huay Qasim. پامال ہوئے قاسم، فروہ اجڑ گئی Paamal Huay Qasim, Farwah ujar gayi Qasim was trampled, Farwah was devastated.
Baazaar ke manzar ko بازار کے منظر کو. بازار کے منظر کو اور اپنے کھلے سر کو بھولی نہیں میں Baazaar ke manzar ko, aur apne khule sar ko bhooli nahin mein.
Mujh pe kyun band Tell me why you deny us. مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka.
میرے اصغر میں تیری Mere Asghar mein teri. میرے اصغر میں تیری، پیاس بجھائوں کیسے Mere Asghar mein teri pyaas bujhaoon kaise O my Asghar, how do I quench.
Conducting Iblagh-e-Deen activities in Kachi Bastees Al-Huda Outreach Programs.
Aye mere Babajaan O My Dear Father. اس وقت جبکہ زینب، دربار میں گئی تھی قاری نمازیوں سے، محفل سجی ہوئی تھی Uss waqt jab keh Zainab, darbar mein gayi thi.
Urdu - اُردو. Pakistan’s national language and lingua franca Shares the same grammar and vocabulary with Hindi Urdu is written in a modified Persian script.
عبّاس عبّاس عبّاس Abbas Abbas Abbas.
از نگہت یِِِِِِا سین DA College For Women Phase 8
Child Domestic Labor Awareness Campaign Concepts.
Kyun Kya chal raha hai?? Theek se kaam kar rahe ho na.
Jab pareshan hui. جب پریشان ہوئی، مولا کی جماعت رن میں Jab pareshan hui, maula ki jamat ran mein At the time when Maula’s troop was anxious in the battle-field.
By: Sadiq Abbas, The following du`a is recommended after the daily obligatory prayers in the month of Rajab. The du`a, according to Shaykh.
ویرانا قید میں بالی سکینہ Veeran qaid mein bali Sakina.
she sat there … a child came and asked; why was she sitting there:)?... a chair was offered... THE BRICKS.
Muhammad Shafique Khan
Kyun Kya chal raha hai?? Theek se kaam kar rahe ho na.
Zindaan mein jab ye shor utha, Alam se dard tha us dam har ek ka chehra, qareebe lashae ham sheer bhai jab pohoncha, bandhe the haath badan tauq se larazta.
قد افلح من تزکی : عنوان فلاح پا گیا وہ جس نے اپنے نفس کا تزکیہ کیا۔
علی اکبر Ali Akbar.
LEADERSHIP قائدانہ صلاحیت. قائد اور سربراہ قائد کا سربراہ ہونا ضروری نہیں۔ جبکہ سربراہ کا قائد ہونا ضروری ہے ورنہ۔۔
By Mr. Allah Dad Khan ٹنل فارمنگ بے موسمی کاشت کوئی بھی فصل اپنے مقررہ وقت سے پہلے یا بعد میں کاشت کرنے اور کامیابی سے پیداوار کے حصول کی ٹیکنالوجی.
School فونکس آواز.
1 میرا رب یہواہ ہے جو قدرت والا ہے سارے معبودوں میں وہ شہرت والا ہے
اے چاند محرّم کے Aye Chaand Muharram ke
School فونکس آواز.
. شُروع اَللہ کے پاک نام سے جو بڑا مہربان نہايت رحم والا ہے.
Mera sehreyan wala Akbar
دو قومی نظریہ Two Nation Theory.
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)
مسیح دجال کا خروج مسیح دجال کون ہے ؟ کیا وہ آج کہیں موجود ہے ؟ کیا اسے پہلے کبھی کسی نے دیکھا ہے ؟ اس کی علامات کیا ہوں گی ؟ اس کس خروج کے اسباب کیا.
زمانہ جدید کے مسائل میں سے ایک اہم متنازعہ مسئلہ عورت اور مرد کی مساوات (Equality)کا مسئلہ ہے فی زمانہ یہ نعرہ گونج رہا ہے کہ عورت کو ہر حیثیت سے مرد.
لقمان حکیم کی نصیحتیں سید علی افضل زیدی قمّی Readers’ Club
Ya Rab koi masooma یا رب کوئی معصومہ.
آئے شبّیر بیاباں Aaye Shabbir Bayaban
خنجر تلے Khanjar Talay.
ایک گاۓ اور بکری علامہ اقبال کیسٹرل.
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)
کاےاور بکری.
دعائے حج بسم اللہ الرحمن الرحیم.
اللہ کے نام سے شروع جو رحمٰن و رحیم ہے۔
ترتیب: محمد عمران مُغل.
Concepts of Health and Disease Dr Mohammad Aman Khan
ہمارے بچے اسلامی بچے اسلام اور عبادت ترتیب: محمد عمران مُغل.
تو نہ آیا غازی Tu na aaya Ghaazi.
(You are the light of the world)
آؤ قرآن سمجھيں آسان طریقے سے
By:Sadiq Abbas(Fazil-e-qum) ,
اب اردو کا وقت ہے !.
(We are the light of the world)
By: Rizwan Arif (MIEE ) Language taster Lesson based activity By: Rizwan Arif (MIEE )
Salwaat (Invocation of Blessings) upon Syeda Zehra (sa)
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خُلَّةٌ وَلاَ شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ
Presentation transcript:

حق کر گئے Haq kar gaye

حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had on them

ماموں پہ فدا ہو گئے، زینب کے دلارے Mamoon pe fida ho gaye Zainab ke dularay Zainab’s beloved sons, completely devoted themselves to their uncle

سمجھاتی تھیں بچوں کو بڑے پیار سے زینب Samjahati theen bachon ko baray pyar se Zainab Zainab used to admonish her children tenderly

بھولے سے نہ جانا کبھی دریا کے کنارے Bhoolay se na jana kabhi darya ke kinaray Don’t make the mistake of going near the river bank

حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had on them

پیاسی ہے سکینہ رہے ہر آن یہی دھیان Pyasi hai Sakina rahe har aan yeh dhiyan Sakina is thirsty too, always remember that

پانی کا تصوّر نہ ہو ذہنوں میں تمھارے Pani ka tasawwur na ho zehnon mein tumharay Don’t let your mind have thoughts of water

حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had on them

گھوڑوں سے گرو بھی تو صدا رن سے نہ دینا Ghoron se giro bhi to sada ran se na dena Even if you fall from your horse, do not call out from the battle-field

دیکھو میں خفا ہوں گی جو ماموں کو پکارے Dekho mein khafa hoon gi jo mamoon ko pukaray I am going to be unhappy if you call your uncle there

حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had on them

میں خیمے سے دیکھوں گی جری کون ہے تم میں Mein khaimay se dekhoon gi jaree kon hai tum mein I will watch from the tent who is the bravest amongst you

للکار کے پہلے جو بن سعد کو مارے Lalkar ke pehlay jo Bin-e-Saad ko maaray The one who calls out to Bin-e- Saad and slays him

حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had on them

وعدہ جو کیا ماں سے وفا کر گئے دونوں Wada jo kiya maan se wafa kar gaye donon They fulfilled the oath they gave to their mother

پیاسے ہی لڑے پیاسے ہی دنیا سے سدھارے Pyasay hi laray pyasay hi dunya se sidharay They fought thirsty and departed from this world thirsty

حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had on them

صدحیف ہے اے دشت فلک تیری زمیں نے Sud haif hai aye dasht-e-falak teri zameen ne Alas O desert of misfortune, your land has

سب چھین لیئے زینب مضطر کے سہارے Sab cheen liye Zainab-e-muztar ke saharay Taken away all the supports of the distressed Zainab

حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had on them

ماموں پہ فدا ہو گئے، زینب کے دلارے Mamoon pe fida ho gaye Zainab ke dularay Zainab’s beloved sons, completely devoted themselves to their uncle

حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had on them