The right of learners to quality and equity in education: the role of linguistic and intercultural competences Intergovernmental Policy Forum Geneva, 2.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Linking CfE Outcomes to other languages frameworks
Advertisements

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Strategic language initiatives in Europe – the contribution of the European Centre for Modern Languages in Graz.
EAL in Primary National Curriculum Subjects. ©NALDIC ITE Support Materials EAL in National Curriculum subjects - Primary Aims of the session By the end.
Context Right to education (Universal Declaration of Human Rights, UN) Encouraging linguistic diversity (Universal Declaration on Cultural Diversity,
GUIDE FOR THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE EDUCATION POLICIES IN EUROPE Chapter 5: Creating a culture of plurilingualism ENSEMBLE workshop ECML, Graz,
Curriculum Framework for Romani Seminar for decision makers and practitioners Council of Europe, 31 May and 1 June 2007 Using the Curriculum Framework.
Language Policy Unit - DG II Council of Europe, Strasbourg, France wwww.coe.int Summing-up David Little Rapporteur.
Jsp UNIT 2. EDUCATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
Consistency of Assessment
Department of Language Education and Policy ● Language Policy Division (Strasbourg) ● European Center for Modern Languages (Graz) ● Charter for Regional.
ECML: addressing key challenges in European language education.
Components of a portfolio What should be in a portfolio for learners in the secondary education?
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar Introduction SKOPJE 16th and 17th February 2007 Dick Meijer.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar (Skopje) ELP and intercultural aspects Workshop 4.
1 Update from Ireland on OECD thematic review of migrant education Breda Naughton
Relating language examinations to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) Waldemar Martyniuk Waldemar Martyniuk Language Policy.
Crafting a Comprehensive Response to Cultural and Linguistic Diversity: A Perspective from the U.S. FORUM Centre for International Mobility and Cooperation.
Teacher Education for Inclusion: Ireland TE4I Project.
Outcomes Understand the way in which the Australian Curriculum has been structured in these learning areas Spend time familiarising themselves with the.
6 th semester Course Instructor: Kia Karavas.  What is educational evaluation? Why, what and how can we evaluate? How do we evaluate student learning?
ESL Phases & ESL Scale Curriculum Corporation 1994.
Meeting SB 290 District Evaluation Requirements
Ways EALD teachers can work in DECD schools
Margaret J. Cox King’s College London
Languages of schooling and the right to plurilingual and intercultural education Council of Europe, 8−10 June 2009 The Curriculum Framework for Romani.
Victoria, Australia May Sweeney – National Co-ordinator Learning and Teaching Scotland November 2006.
The Development of Intercultural Dimension in Language Teaching
THE CERTIFICATION SYSTEM OF COMPETENCE IN ITALY. In Italy, the birth of a certification system in line with the objectives of Lisbon and the Bruges process-Copenhagen.
N° EAC/23/2010 Study on educational support for newly arrived migrant children SIRIUS Stakeholder meeting 13 September, Brussels Hanna Siarova, PPMI.
ECML European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz.
Teaching Romani: Curriculum Framework for Romani and European Language Portfolio Seminar for decision makers and practitioners Council of Europe, 27 –
ESL STANDARDS TExES - Texas Examination of Educator Standards NBPT - National Board of Professional Teaching TESOL - Teaching of English to Speakers of.
TEACHER EDUCATION FOR INCLUSION A project conducted by the European Agency for Development in Special Needs Education.
CERI/OECD “Improving Learning through Formative Assessment” 3 February, 2005.
Semester 2 Situation analysis TESL 3240 Lecture 3.
The linguistic integration of adult migrants: ways of evaluating policy and practice 24−25 June 2010 Summing up David Little.
UNIT 2 EDUCATION IN MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
9.00 – 9.20 The ECML (Susanna Slivensky) 9.20 – 9.50 Languages for social cohesion – the language policy dimension Joanna McPake – Making provision for.
Student Name Student Number ePortfolio Demonstrating my achievement of the NSW Institute of Teachers Graduate Teacher Stage of the Professional Teacher.
New Pathways to Academic Achievement for K-12 English Learners TESOL March 26, 2009 Anna Uhl Chamot The George Washington University.
Session Objectives Analyze the key components and process of PBL Evaluate the potential benefits and limitations of using PBL Prepare a draft plan for.
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
Curriculum Framework for Romani Seminar for decision makers and practitioners Council of Europe, 31 May and 1 June 2007 Introduction to the Common European.
A.2 Coping with linguistic and social diversity Whole School Language Profiles and Policies ENSEMBLE December 2005 European Centre for Modern Languages.
Training teachers to use the European Language Portfolio Project C6 of the ECML 2nd medium-term programme (ELP_TT)
Ontario Ministry of Education Caring and Safe Schools on Ontario: Supporting Students with Special Education Needs Through Progressive Discipline K-12.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
The implications of poverty for educational effectiveness in all schools School Effectiveness & Socio-economic Disadvantage.
The CEFR in the context of Council of Europe‘s work on languages Waldek Martyniuk ECML, Graz, Austria.
Plurilingual Education in Europe Council of Europe language education policy.
Convergences between modern languages and language(s) of schooling – Sweden –
National Professional Standards for Teachers. Focus Role of the Australian Institute for Teaching and School Leadership Background on the National Professional.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project team member: Martine Tchang-George Switzerland.
Observations and reflections on language education in Europe Waldemar Martyniuk, Council of Europe European Centre for Modern Languages (ECML), Graz, Austria.
LACS 2 Empowering Language Networks. LACS 2: Empowering Language Networks The project will mediate between ECML projects and language teacher associations.
ECML – a Council of Europe centre promoting excellence in language education Waldemar Martyniuk, ECML Executive Director.
European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz, Austria.
1 EdGATE Education GATE Stuart Simpson, Vienna.
« Languages at the heart of learning » The European centre for modern languages of the Council of Europe (ECML)
ECML European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz.
Teacher’s Professional Development in EU Policy
Elizabeth Hoerath Manager FSL Policy and Implementation Unit
 The European Centre for Modern Languages of the Council of Europe: an overview Sarah Breslin, Executive Director;
National Framework for Languages (NFfL)
GUIDE FOR THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE EDUCATION POLICIES IN EUROPE
Languages matter – now more than ever!
The European Centre for Modern Languages of the Council of Europe
European Language Portfolio (ELP)
Presentation transcript:

The right of learners to quality and equity in education: the role of linguistic and intercultural competences Intergovernmental Policy Forum Geneva, November 2010 The linguistic and educational integration of children and adolescents from migrant backgrounds: some policy guidelines, studies and resources David Little

Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010 Concept paper Studies and resources Language diagnostics in multilingual settings with respect to continuous assessment procedures as accompaniment of learning and teaching Drorit Lengyel The linguistic and educational integration of children and adolescents from migrant backgrounds David Little Migrant pupils and formal mastery of the language of schooling: variations and representations Marie-Madeleine Bertucci Languages of schooling: focusing on vulnerable learners Eike Thürmann, Helmut Vollmer and Irene Pieper Co-operation, management and networking: effective ways to promote the linguistic and educational integration of children and adolescents from migrant backgrounds Christiane Bainski, Tanja Kaseric, Ute Michel, Joanna McPake and Amy Thompson Capitalising on, activating and developing plurilingual and pluricultural repertoires for better school integration Véronique Castellotti and Danièle Moore Professional development for staff working in multilingual schools James Anderson, Christine Hélot, Joanna McPake and Vicky Obied

Concept paper Council of Europe’s general policy orientation  Human rights, democracy, rule of law  social inclusion, social cohesion, respect for diversity  The responsibility of member states to provide appropriate language education for migrants (Article 19 of European Social Charter refers to national language of receiving state and migrant’s mother tongue)  White Paper on Intercultural Dialogue (2008)  Integration a two-way process  Need for “a pro-active, structured and widely shared effort in managing cultural diversity”  Transversal implications for school education Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Concept paper Plurilingual and intercultural education  Based on recognition that all languages and cultures present in the school have an active role to play in providing quality education for all learners  Plurilingual competence is a consequence of our inbuilt language capacity, so everyone has the potential to be plurilingual  The development of plurilingual and intercultural competence is one of the foundations of democratic coexistence  Plurilingual and intercultural education is not a revolution: it takes account of what already exists Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Concept paper Linguistic and educational integration  Policy development that respects Council of Europe values and principles  takes account of the multiplicity of migrants’ linguistic, cultural and educational experience  recognises that the out-of-school linguistic experience of migrant children/adolescents is infinitely variable  The fact that migrant children/adolescents speak another language outside school does not necessarily imply that they reject the language of the school or have a negative attitude to education and integration Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Concept paper Teaching migrant languages at school  Two reasons for developing migrant learners’ literacy skills in their home language  It is a fundamental human right to use one’s “own” language, and without literacy skills the use of any language can only ever be partial  The “interdependence hypothesis”: “although the surface aspects (e.g. pronunciation, fluency, etc.) of different languages are clearly separate, there is an underlying conceptual proficiency or knowledge base that is common across languages” (Cummins 2008)  If it is not feasible to provide bilingual programmes, other means should be sought to develop and exploit migrant learners’ proficiency in their home language Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Concept paper The language of schooling  OECD 2006: Although immigrant pupils “are motivated learners and have positive attitudes towards school … [they] often perform at levels significantly lower than their native peers”  When poor performance at school is language- related, it is attributable above all to difficulties in mastering academic language - the terminology and forms of discourse characteristic of different curriculum subjects  Research distinguishes between conversational language (context-embedded) and academic language (context-reduced) Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Concept paper Two Council of Europe tools  Common European Framework of Reference for Languages (Council of Europe 2001)  A means of describing language learning outcomes in terms of language use at six proficiency levels  Three principal dimensions: language activities, contexts, competences  European Language Portfolio (ELP)  Developed as a companion piece to the CEFR  Three obligatory components: language passport, language biography, dossier  Three pedagogical goals: the development of learner autonomy, intercultural awareness and plurilingualism Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Concept paper Two Council of Europe tools: Example 1  In Ireland all non-English-speaking pupils/students are provided with two years of English language support delivered on a withdrawal basis  At primary and post-primary levels support is framed by English Language Proficiency Benchmarks, age- appropriate and domain-specific adaptations of the first three levels of the CEFR  Versions of the ELP facilitate implementation of the Benchmarks (learner identity, autonomy)  Assessment kits based on the Benchmarks allow schools to monitor pupils’/students’ progress  An ambitious empirical research project has recently confirmed the robustness of the primary Benchmarks Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Concept paper Two Council of Europe tools: Example 2  Curriculum Framework for Romani (CFR)  Developed as part of the Council of Europe’s comprehensive approach to Roma and Traveller issues  Designed to support the formal teaching of Romani in a wide range of educational contexts  Adapts the first four proficiency levels of the CEFR  Organised according to themes, situations and contexts relevant to Roma society and culture  Two adaptations of the ELP, for learners aged and  The CFR piloted in Sweden and the Czech Republic, and currently the focus of a support activity of the ECML involving Austria, Czech Republic, Finland, Serbia, Slovak Republic Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Concept paper Some other frameworks  Australia  Victoria: Essential Learning Standards that define the competences to be achieved in the course of compulsory education; English as a Second Language (ESL) Companion that focuses on the needs of learners for whom English is not a home language  Queensland: bandscales for reading, writing, speaking and listening to guide the integration of Aboriginal and Torres Strait Islander learners  United States  TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages) has published ESL Standards for Pre-K-12 Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Concept paper Some other frameworks  United Kingdom  NALDIC (the National Association for Language Development in the Curriculum) has developed descriptors for use in the formative assessment of primary pupils from migrant backgrounds  Canada  Ontario Ministry of Education is currently developing Steps to English Proficiency (STEP), a tool for monitoring and assessing pupils for whom English is not a home language Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Studies and resources  Successful integration of migrant children/adolescents is likely to depend on a language education policy that respects the reciprocity of the integration process and is explicitly associated with non-educational aspects of integration policy  The principle that integration is a reciprocal process has consequences for individuals at a succession of institutional and community levels  Pupils and teachers in classrooms  Pupils and their parents, teaching and non-teaching staff  Principals and other managers at the level of the school  Staff of all kinds in community organisations and in local, regional and national institutions  The studies and resources that accompany the concept paper seek to take account of these levels Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Language diagnostics in multilingual settings  Effective language support depends on diagnosis of migrant pupils’ proficiency in the language(s) of schooling and their home language(s)  Diagnosis is  essential when pupils first enter school and at points of transition from one stage of education to the next  appropriate at other times, e.g. at the end of each school year  The study by Drorit Lengyel  summarises the principles that underlie diagnostics in language education  describes some of the available approaches  explains how they can be implemented  Some of the tools described can be used to explore pupils’ competence in their home language(s) Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Languages of schooling: focusing on vulnerable learners  Educational success depends on mastery of the varieties of academic language that constitute the fabric of the different curriculum subjects  Research has shown that as well as migrants, pupils from socially and economically disadvantaged backgrounds tend to find this challenge difficult to overcome  Because knowledge is virtually inseparable from the language that embodies it, all teachers should be language teachers in the sense that they are sensitive to the language of their subject(s) and explicitly help their learners to master it  The study by Eike Thürmann, Helmut Vollmer and Irene Pieper elaborates on this theme Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Migrant pupils and formal mastery of the language of schooling  When migrant children and adolescents arrive in their host country knowing nothing of the language of schooling, they must simultaneously master conversational and academic varieties of the language  Second and third-generation migrants typically face a different challenge: they may be conversationally fluent in the language of schooling, but their mastery of literacy in the standard language may be impeded by the presence of deviant forms in their idiolect  Marie-Madeleine Bertucci’s study illuminates this problem with reference to the written French produced by such learners and challenges linguists to carry out similar studies for other languages. Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Capitalising on, activating and developing plurilingual and pluricultural repertoires  The Council of Europe views the plurilingualism of individuals and the multilingualism of societies as positive assets  The Languages in Education/Languages for Education project believes that it is the responsibility of educational systems to help pupils realise their plurilingual potential along with their other potentials  The study by Véronique Castellotti and Danièle Moore focuses on ways of recognising, developing and exploiting migrant pupils’ plurilingual repertoires and provides links to resources developed in a number of countries and languages Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Professional development for staff working in multilingual schools   If all children and adolescents of school-going age have a right to quality education, teachers, principals and other school staff have a right to quality formation   Pre- and in-service teacher education needs to equip teachers to cope with multilingual/multicultural classrooms and become efficient agents for developing the language of schooling   Systems of continuing professional development for principals and other school staff need to provide information that helps these actors to perform their roles in an appropriately supportive way   James Anderson, Christine Hélot, Vicky Obied and Joanna McPake provide a comprehensive overview of available resources Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

Co-operation, management and networking  Successful linguistic and educational integration depends on  cooperation between pupils, their parents, teachers and other school staff  effective leadership and efficient management within the school  the establishment of effective links with the community to which the school belongs  The text prepared by Christiane Bainski, Tanja Kaseric, Ute Michel, Joanna McPake and Amy Thompson is concerned with the structures and procedures that shape cooperation, management and networking, providing an overview of these dimensions and a large number of links to online resources Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010

And finally … Language Education Policy Profile  The Council of Europe offers member states a service known as the Language Education Policy Profile  The LEPP process gives member states (or regions or cities in member states) an opportunity to undertake an evaluation of their language education policy in dialogue with Council of Europe experts with a view to focusing on possible future developments  The linguistic and educational integration of children and adolescents from migrant backgrounds can be addressed as part of a LEPP; alternatively it can be the profile’s sole concern Intergovernmental Policy Forum, Geneva, November 2010