Shakespeare’s Sonnets SONNET 18 SONNET 73. English poet and playwright born in Stratford-on-Avon Works include 38 plays,154 sonnets, two narrative poems.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
How to Write an English Sonnet
Advertisements

An analysis of Sonnet 18 Valentina Henriet.
The true originator of the sonnet form was the 14th century Italian poet, Francesco Petrarch, who wrote 366 sonnets for Laura, a woman he loved, but could.
The Anatomy of a Shakespearean Sonnet - mouse over each part of the sonnet to learn more about its structure. Sonnet 18 by Shakespeare Shall I compare.
The English (or “Shakespearean”) Sonnet
William Shakespeare c b. Stratford-upon- Avon, England Playwright, Poet, Actor Most famous for his plays All but 2 of his 154 sonnets were.
Rap with Shakspeare Take notes on Shakespeare’s sonnets. As we take notes, we will also annotate Shakespeare’s most famous sonnet, Sonnet 18.
Shakespear's 18th sonnet.
The Sonnet.
Sonnet 18 Shall I compare thee to a summer’s day?
SONNET 73 That time of year thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare.
Sonnet 73 By Shakespeare. Shakespeare wrote Sonnet 73 in the early 1600’s during the Elizabethan Era to his male lover. This sonnet is part of a set (sonnets.
Sonnet 73 William Shakespeare
 Who– made famous by William Shakespeare  What– Poetry in special metered form  When—400 years ago  Where—London publishing  Why– may have been meant.
Sonnet 73.
Intro to Poetry Lyric and Narrative.
The Sonnet. A few terms to remember: form-organizing principle that shapes a poem rhythm- pattern of stressed and unstressed syllables in a line of poetry.
Origin of the Sonnet A sonnet is a 14-line lyric poem with a complicated rhyme scheme.
 a lyric poem  consisting of fourteen lines  written in iambic pentameter  with a definite rhyme scheme  and a definite thought structure.
The Sonnet. Sonnet Origins  Originated in Italy in the 13 th century  The word sonnet comes from Italian word sonetto meaning “little song”  Petrarch,
Sonnets Ms. Oliveira. A sonnet is a lyric poem a lyric poem consisting of fourteen lines consisting of fourteen lines written in iambic pentameter written.
Iambic Pentameter and Sonnet 18
SHAKESPEAREAN SONNETS. WILLIAM SHAKESPEARE Made famous by William Shakespeare Wrote many sonnets Many of his plays also written in sonnet form.
How to write a Shakespearean Sonnet
The Basics 14 lines EXACTLY 3 quatrains, 1 couplet Iambic Pentameter
Shakespearean Sonnets
The Sonnet. A sonnet is  a lyric poem  consisting of fourteen lines  written in iambic pentameter  with a definite rhyme scheme  and a definite thought.
Sonnets, or… …how do I love poems? Let me count the ways….
By Cosimo Cannata Liceo Classico Leonforte, 2010/2011 Shakespeare and the Sonnet.
Sonnets Shakespeare's 154 sonnets, first appearing in a collection in 1609, may be roughly divided into three groups
Shakespearean Sonnets All That You Needed To Know…and MORE!
SHALL I COMPARE THEE « Shall I compare thee to a summer's day?
Sonnets 101 Miss Hutchinson. Breaking Down Sonnet 18 Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake.
Geschke/British Literature Shakespeare's Sonnet 73
Sonnet XVIII “Shall I compare thee to a Summer’s Day
Shakespearean Sonnets: A How-To Guide. The man who writes a good love sonnet needs not only to be enamored of a woman, but also to be enamored of the.
Shakespeare’s Sonnets
Sonnets. Shakespearean (English) Sonnet Three quatrains and a couplet follow this rhyme scheme: abab, cdcd, efef, gg. The couplet plays a pivotal role,
Sonnet 73 Diana Hien Kenny Nguyen Stephanie Nguyen Daniel Ridge.
18 1 Shall I compare thee to a summer's day? Shall I compare thee to a summer's day? 2 Thou art more lovely and more temperate.
1 Quick-write What comes to mind when you think about William Shakespeare?
Shakespearean Sonnets “Shall I compare thee to a summer’s day?” Shakespeare, Sonnet XVIII.
Sonnets. The Shakespearean or Elizabethan sonnet was not invented by William Shakespeare, but is named for him because he is the most famous practitioner.
Shakespearean Sonnets
The Sonnet From the Italian: “little song” Traditionally a love poem with 14 lines and strict rules of rhyme.
Mrs. Britte – English 10. Iambic pentameter is a style of poetry and refers to the number of syllables in a line and the emphasis that is placed on each.
SONNET 18. The prescription for the rhymes of the English sonnet pure and simple may be formulated thus: a-b-a-b c-d-c-d e-f-e-f g-g. This form of sonnet.
Sonnets iambic pentameter: This is a rhythmical pattern of syllables; ‘iambic’ means that the rhythm goes from an unstressed syllable to a stressed one.
Shakespeare’s sonnets.  Shakespeare's sonnets is a collection of poems in sonnet written by William Shakespeare  Themes are time, love, beauty  Sonnets.
Shakespearean Sonnets 1 Unit III: Paradoxes of Life and Literature LEQ: What is a sonnet?
Sonnets, or… …how do I love poems? Let me count the ways….
The Sonnet. A sonnet is  a lyric poem  consisting of fourteen lines  written in iambic pentameter  with a definite rime scheme  and a definite thought.
An Introduction to Sonnets Shall I compare thee to a summer’s day?
Shakespearean Sonnets
William Shakespeare’s Sonnets
The Sonnet.
Freshmen Q2 Week 1.
Shakespeare Sonnets.
ENGLISH/SHAKESPEAREAN Sonnets
William Shakespeare’s Sonnets
Trimester 1 Writing Reflection
Shakespearean Sonnets
Shakespearean Sonnets
What is a Sonnet? Understanding the forms, meter, rhyme, and other aspects of the sonnet.
Bellringer Create a chart on Elizabethan Theater using the Elements of Literature Book pp
Shakespearean Sonnets
Today’s Agenda Sonnet 130 — identify & analyze imagery
Sonnet no. 73 Presented by: Leslie Monagle.
What is a Sonnet? A Quick Reference Guide
Presentation transcript:

Shakespeare’s Sonnets SONNET 18 SONNET 73

English poet and playwright born in Stratford-on-Avon Works include 38 plays,154 sonnets, two narrative poems and several other poems The first 126 appear to address an unnamed nobleman whom the speaker loves very much. The rest are primarily addressed to a mysterious woman referred to as the “dark lady.”

The sonnet became popular during the Italian renaissance when an Italian poet, Francesco Petrarch, published a sequence of love sonnets addressed to an idealized woman called Laura The form spread through Europe where poets wishing to write about love and romance popularized the form Shakespeare adapted the form to create the Elizabethan or Shakespearean sonnet.

 SHAKESPEAREAN SONNET PATTERNS Written as a fourteen-line lyric poem Written in iambic pentameter—ten syllable lines with accents falling on every second syllable Divided 14 lines into four parts. Organized into three quatrains of four lines that follow an ABAB CDCD EFEF DD rhyme scheme Contain a mixture of enjambment and end-stops

What is Iambic Pentameter? Quite simply, iambic pentameter sounds like this: dee DUM, dee DUM, dee DUM, dee DUM, dee DUM. It consists of a line of five iambic feet, ten syllables with five unstressed and five stressed syllables. It is the first and last sound we ever hear—it is the rhythm of the human heart beat.

First Quatrain Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date: Note first person identifying this as a personal poem. Also, the rhetorical question sets the basic comparison of the poem. The speaker uses simple, informal language to show familiarity with the object of his affections. Summer is personified to show how summer and beauty cannot last.

Second Quatrain The “eye” and “his…complexion” continue the personification to show that nature is not perfect. Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature's changing course, untrimm'd; This refers to the natural changes that age brings.

Third Quatrain The personification is inverted here to describe the beloved in terms of nature. But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou ow'st; Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou grow'st; The choice of diction here and with “lease” refers to economics inferring that “he” is the speaker’s property. The extended metaphor of nature concludes in this final line suggesting that love needs cultivating (like rows of crops). Death is personified to exaggerate the beloved’s triumph. The volta moves from a literal discussion of summer to the subject’s beauty, which highlights the effectiveness of poetry.

Final Couplet The repetition of the word “So” adds to the speaker’s reasoning and reaffirms the poet’s hope that as long as mankind is in existence, his poetry will survive as well his the immortality of his muse. The rhyming couplet and the simple diction reinforce the sincerity of the speaker’s emotion. Most critics attribute the subject of this poem to Shakespeare’s dear friend and patron. So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this and this gives life to thee.

Sonnet 73 That time of year thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang. In me thou seest the twilight of such day As after sunset fadeth in the west, Which by and by black night doth take away, Death's second self, that seals up all in rest. In me thou see'st the glowing of such fire That on the ashes of his youth doth lie, As the death-bed whereon it must expire, Consum'd with that which it was nourish'd by. This thou perceivest, which makes thy love more strong, To love that well which thou must leave ere long.

Content The sonnet addresses the poet’s thoughts of his own mortality while addressing the ravages of time on his physical well-being and the mental anguish of moving closer to death. The speaker prepares his young friend for the metaphorical death of his youth and passion. The linear development of the quatrains shows that focus. The first two quatrains establishes what the young man sees: yellow leaves, bare boughs, and a fading sun. The third quatrain reveals the metaphor—the speaker laments the death of his youth and his youthful desires—the things that sustained his relationship with the young man. Throughout the sonnets addressed to the young man, the poet repeatedly imparts his wisdom of Time’s wrath and the effect it will have on both of them.

First Quatrain That time of year thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare ruin’d choirs, where late the sweet birds sang. The time of year referenced by the speaker is autumn, the season the represents old age. The speaker prepares his friend for his coming “winter”—the death of his youth and passion. Metaphors for aging continue throughout the poem. The use of commas create focus on the negative images associated with the effects of time. “Bare ruin’d choirs” refer to the ruins of a church where once birds sang.

Second Quatrain In me thou seest the twilight of such day As after sunset fadeth in the west, Which by and by black night doth take away, Death's second self, that seals up all in rest. The abundance of negative diction adds to the depressing tone and adds a note of self-pity. Metaphor for aging continues with “twilight,” which is the fading of his youth. Death is personified here to stress the speaker’s anxiety. Alliteration of the “S” sound illustrates the ease with which the latter stage of life comes.

Third Quatrain In me thou see'st the glowing of such fire That on the ashes of his youth doth lie, As the death-bed whereon it must expire, Consum'd with that which it was nourish'd by. The negative imagery continues as does the metaphor of aging as the fire extinguishes leaving only the “ashes” of his youth. This final metaphor fails to represent a cycle of life, so his “ashes” represent the end. Note how the metaphors shorten in each quatrain: months to hours to minutes. This represents the rapid rate at which old age attacks the body.

Final Couplet This thou perceivest, which makes thy love more strong, To love that well which thou must leave ere long. The couplet is the volta. The subject moves away from the poet and the comments are directed at the “lover,” who is being warned to strengthen his emotions as the speaker “must leave ere long.” Critics debate this phrase. Does the poet infer the young man will also lose his youth and passion or does the poet refer to his own imminent demise? Is the poet begging the young man to continue to love him?

Works Cited Shakespeare, William. Sonnet 73. Ed. Amanda Mabillard. Shakespeare Online. 8 Dec < part-1/