The quality of teaching materials EIMA. Basque Language Service. Department of Education, Universities and Research of the Basque Government.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Project Based Learning
Advertisements

Key Stage 3 National Strategy
Cultural Heritage in REGional NETworks REGNET Project Meeting Content Group Part 3: Content Testing.
Module 2 Sessions 10 & 11 Report Writing.
Introduction to Computational Linguistics
Introduction to Computational Linguistics
Yunpeng Ma School of Education,Northeast Normal University P. R. China An Analysis on the Preparation of Elementary Mathematics Teacher in Mainland China.
UNIVERSITY OF THE ARMED FORCES-ESPE DEPARTMENT OF LANGUAGES APPLIED LINGUISTICS CAREER Research project “THE INFLUENCE OF DIGITAL CLASSES AS DIDACTIC MATERIAL.
Characteristics of on-line formation courses. Criteria for their pedagogical evaluation Catalina Martínez Mediano, Department of Research Methods and Diagnosis.
Disasters and Human Factors Literature Nestor L Osorio Northern Illinois University.
All About the Master’s Thesis Michael I. Schwartzbach University of Aarhus Department of Computer Science.
True music must repeat the thought and inspirations of the people and the time. My people are children and my time is today.
UNDERSTANDING BILINGUAL TRANSLATION OF SPECIALIZED TEXTS.
All About the Master’s Thesis Michael I. Schwartzbach Gudmund S. Frandsen University of Aarhus Department of Computer Science.
1 Prakriya Green Wisdom School. 2 Choice of Board Exams Prakriya offers the opportunity to students of choosing one of these school leaving examinations:
PROJECT DATECLIENT October 16, 2014 ALABAMA SCIENCE TEACHERS STEM-IQ GEARSEF Orientation.
Lecture 1, 7/21/2005Natural Language Processing1 CS60057 Speech &Natural Language Processing Autumn 2005 Lecture 1 21 July 2005.
Standards experts. Accreditation solutions. Andrea Spencer Coordinator, WTO/NAFTA Enquiry Point (Canada) TBT Special Meeting on Procedures for Information.
:barrierefreiesweb_design Postgraduate Course on Accessible Web Design Klaus Miesenberger
JSP  To show different aspects taking part in the didactic approaches to language teaching.  To know the.
Paul Mundy Writeshops to produce information materials Getting information out of heads and onto paper… in a form that normal mortals can.
Research Papers Locating Your Sources. Two Kinds of Sources Primary source: original text, document, interview, speech, or letter (it is the text itself)
Technical English By Terry Phillips.
Eastern Mediterranean University
INTRODUCTION TO COMPUTING CHAPTER NO. 06. Compilers and Language Translation Introduction The Compilation Process Phase 1 – Lexical Analysis Phase 2 –
PELİN YAĞMUR ATAŞ MEHMET ÖZDEMİR.
PREPARING YOUR DISSERTATION ENGLISH III Listening and Speaking Prof. Jonathan Vela.
Questionnaires on Gap Analysis and Benchmark Report.
1 Department of Social Development (University of Cape Town) submission to the Justice Portfolio Committee on the Child Justice Bill submission to the.
Warrensburg Central School Speech and Language Therapy Program
Assurance Quality in the University of Grenoble II Outlines : -The general French framework -Assurance quality of the programmes -Assurance quality of.
1 Secondary Head Teachers’ Meeting Thursday 9 January 2014.
Introduction to English Linguistics By Yan Houping.
UNIT 1 ENGLISH DISCOURSE ANALYSIS (an Introduction)
JSP UNIT 3 THE BILINGUAL AND MULTILINGUAL EDUCATIONAL PROGRAMS. LEGAL FRAMEWORK. ORGANIZATIONAL AND PEDAGOGICAL MANAGEMENT DOCUMENTS.
WIRESCRIPT1 WIRESCRIPT Web Interactive REview of Scientific Culture, Research, Innovation Policy and Technology.
AMU DoQuP FINAL REPORT MD, PhD, Associate Professor G.Ahmadov Azerbaijan Medical University Bishkek, April 22, 2015.
EIMA A PROGRAMME FOR THE CREATION, PUBLICATION AND DISSEMINATION OF SCHOOL MATERIALS IN EUSKERA DEPARTAMENT OF EDUCATION, UNIVERSITIES AND RESEARCH BASQUE.
Why do we study English?  College  Computers and internet  Tourism  Travel  Fun  jobs.
Transparency in Searching and Choosing Peer Reviewers Doris DEKLEVA SMREKAR, M.Sc.Arch. Central Technological Library at the University of Ljubljana, Trg.
Setting up a Course and using the Course Tutor Guide Workshop A Kim Tree.
Graduate studies - Master of Pharmacy (MPharm) 1 st and 2 nd cycle integrated, 5 yrs, 10 semesters, 300 ECTS-credits 1 Integrated master's degrees qualifications.
Terminology and documentation*  Object of the study of terminology:  analysis and description of the units representing specialized knowledge in specialized.
SEVERAL ISSUES OF CAPACITY BUILDING FOR CDM IN RESEARCH AGENCIES AND UNIVERSITIES Mr. Nguyen Mong Cuong Institute of Meteorological and Hydrology Mr. Bui.
Proposals on standardisation process in ESS, The Hague_ ESS net Preparation of Standardisation 1 Proposals on standardisation process.
JOB EVALUATION MAGNETIC CONTACTORS.
Session 6 Text Complexity ELA Educator Effectiveness Academy, Summer 2011 © Maryland State Department of Education.
HYMES (1964) He developed the concept that culture, language and social context are clearly interrelated and strongly rejected the idea of viewing language.
UNIT 7. DIDACTIC APPROACHES
Introduction to Linguistics Class # 1. What is Linguistics? Linguistics is NOT: Linguistics is NOT:  learning to speak many languages  evaluating different.
TRANSLATION Presented by Mayka Lorena Villarreal.
Mohammad Alipour Islamic Azad University, Ahvaz Branch.
Language Language - a system for combining symbols (such as words) so that an unlimited number of meaningful statements can be made for the purpose of.
Focus on Writing How to Identify a Good Writing The Writing Process:Pre-Writing The Writing Process:Drafting and Editing Designing Controlled and Guided.
Book fortnight Henna Nathwani Science Editor. A bit of history…  Primary and secondary school (GCSEs and A levels)  University “Medicinal Chemistry”
INTRODUCTION TO APPLIED LINGUISTICS
بسم الله الرحمن الرحيم College of Education for Girls Department of English Dr. Mohamed Younis Mohamed Applied Linguistics H 5 th Level.
1.With a peer review the terms with a partner. Use the definition page of each term. 2.Using the e Skills Minimod Figurative Language Lite APP play in.
BUDGET 4Distribution of budget per phases of the project; 4Itemization of budget; 4Division of budget per source of contribution; 4Division of budget between:
Theory of Legal Translation Unit 1 Introduction. The theory of legal translation as a linguistic discipline  General theory of translation studies the.
Department of Higher Education and Training
XUSOM Research Day Wednesday, 23rd November 2016
EOSLATP. MOODLE COURSE.
EIA approval process, Management plan and Monitoring
Tender Evaluation and Award Process
Revision exercise - Improving the text May Horverak 2014.
IB Assessments CRITERION!!!.
Improving Braille accessibility and personalization on Internet
TBT Agreement : Key Principles
TECHNICAL REPORTS WRITING
Presentation transcript:

The quality of teaching materials EIMA. Basque Language Service. Department of Education, Universities and Research of the Basque Government.

Introduction Importance of a quality system Not a very easy task It demands a greater care when dealing with lessened languages: Because they are not completely normalized languages Because of the diglossic situation

The quality programme’s origins and organization Beginnings: Three aspects into account: Content’s analysis Technical analysis Language analysis Consolidated: 1998:  Quantity of material-volume  Content’s levels Greater human resources Consulting Committee Team of experts and analysers Coordinator (Documentalist) Clarification of linguistic criteria

Technical committees and experts. Consulting Committee Setting and up dating of suitability criteria The STYLE book Ortotipography, 2004 Inadequate calques or interferences, 2005 Onomastic, 2005 Criteria for the use of capital letters, 2008 Morphosyntax: answering to some other questions, ?2009 Transcriptions of non standardized language and texts in school books, ?2009 Pronunciation: articulation and intonation, ?2009 Recommendations to normalize the scientific and the technical Basque language, ?2009 Punctuation signs Ragbag: odd answers to a thousand questions Onomatopoeias Three characteristics All agents implications The approval of the of the Basque Language Academy Wide distribution

Technical committees and experts. Examiners and Coordinators team. o Examiners team o - Secondary level teacher. Half-time dedication. o - Expert work by specialities: o Social sciences o Euskera o Nature sciences o Technology o Music o Physics and Chemistry o Business sciences o Mathematics and computer sciences o Coordinator o - Secondary level teacher o - Full-time dedication o - Coordinator: o Book of style o Expert work

Suitability criteria Idiomatic correction (typing, orthography, morphosyntax, calques, translation, pronunciation…) Textual and contextual adaptation (receiver, field or frame, cohesion-coherence, kind of text…) Regulation authorities Linguistic rules (Grammar) Euskaltzaindia’s regulations (Basque Language Academy) EIMA’s style book Recognized authorities Caution

Correcting procedure. The corrector’s job. Semantic nuance: Analysis ≠ Correction Pragmatic Correction Didactic Correction Coherent Correction

Correction Procedure. Qualifications and reports Qualification “Acceptable as it is” “Acceptable, but with proposed changes” “Acceptable, but with mandatory changes” “It needs a wholesome review” “Totally unacceptable” Report for the publishing house

Correction Procedure. Timing and parameters. Weekly periods It depends according to the period of the year Established parameters for the correction volume Ulterior pursuit and checking of the corrections

Basical criteria for coordination Unifying criteria for correction Sessions to unify criteria Consensus among several agents Free access to enquiries After the first analysis is done, if the material is rejected, it is again analyzed by the same examiner The qualification and the report are agreed bay the examiner and the coordinator

The most urgent problems and propositions to ameliorate them Problems Those attached to the translation itself Constant doubt: is it correct/ is it adequate How to get and easy and communicative syntax Propositions to ameliorate Textual-grammatical amelioration To explore the reflexion of the textual cohesion To explore the reflexion of the linguistic interferences (abuse of long phrases) Logistic amelioration To optimize the computer means (web pages) for a better coordination of all agents