Supporting Jargon of Different Specialisms Feikje Hielkema-Raadsveld Elze de Groot Experts Medical Terminology 31 October 2014.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
DC2001, Tokyo DCMI Registry : Background and demonstration DC2001 Tokyo October 2001 Rachel Heery, UKOLN, University of Bath Harry Wagner, OCLC
Advertisements

Business Development Suit Presented by Thomas Mathews.
COMBASE: strategic content management system Soft Format, 2006.
Standards and Increasing Maintainability on Web- based Systems James Eaton SE4112/16/2006.
/ Where innovation starts 1212 Technische Universiteit Eindhoven University of Technology 1 Incorporating Cognitive/Learning Styles in a General-Purpose.
RDA Test “Train the Trainer” Module 6: Identifying Families [Content as of Mar. 31, 2010]
Implementing Autodesk Inventor in Your Company MA405-1
Supervised by Prof. LYU, Rung Tsong Michael Department of Computer Science & Engineering The Chinese University of Hong Kong Prepared by: Chan Pik Wah,
ReQuest (Validating Semantic Searches) Norman Piedade de Noronha 16 th July, 2004.
1 Integration and Extension Hohmann Chapter 8.
The added value information service that focuses on the European Union, the countries of Europe, and on the issues of concern to citizens, stakeholders.
1 Definitions Value set: A list of specific values, which may – or may not – contain subsets of one or more standard vocabularies, that define or identify:
INTEROPERABILITY IN LAND REGISTERS Jorge López Fernández Secretary General of ELRA Dublin 21th of June of 2013.
IPUMS to IHSN: Leveraging structured metadata for discovering multi-national census and survey data Wendy L. Thomas 4 th Conference of the European Survey.
1 LOMGen: A Learning Object Metadata Generator Applied to Computer Science Terminology A. Singh, H. Boley, V.C. Bhavsar National Research Council and University.
Managing SNOMED in your system. 2 nd AAHA Software Vendors Summit – April 21, 2009.
INTRODUCTION TO WEB DATABASE PROGRAMMING
The IHTSDO Workbench A Terminology Management Tool John Gutai, IHTSDO May 2011 For OHT.
Malaysian Grid for Learning October DC 2004, Shanghai, China. © 2004 MIMOS Berhad. All Rights Reserved Metadata Management System DC2004: International.
Terminology and ICPC in EPR The Belgian challenge: a link between analogue doctors and digital machines in a bilingual country M.Verbeke M.D. Ghent University.
® IBM Software Group © 2006 IBM Corporation Writing Good Use Cases Module 4: Detailing a Use Case.
Veterinary Terminology Services Lab Va-Md Regional College of Veterinary Medicine The Animal Names Terminology Subset of SNOMED CT ® Suzanne L. Santamaria,
Karen Gibson.  Significant investment in eHealth is underway  Clinical records: ◦ Not only a record for the author ◦ Essential to inform the next person.
Standard User Interface Tooling Summary Report The Standard User Interface tooling project is a partnership project to deliver elements of a healthcare.
Working Together to Advance Terminology Tooling Presentation to OHT Board, Birmingham Jennifer Zelmer & Karen Gibson.
Indo-US Workshop, June23-25, 2003 Building Digital Libraries for Communities using Kepler Framework M. Zubair Old Dominion University.
SNOMED CT – Distributed Content Management Stefan Schulz Content Committee April 2, 2009.
© Copyright 2008 STI INNSBRUCK NLP Interchange Format José M. García.
Metadata and Geographical Information Systems Adrian Moss KINDS project, Manchester Metropolitan University, UK
Objectives of ViroTica-Db : database on European ressources and centres of activity ➢ To provide an on-line European database linked to existing web sites.
1 How to make the GEOSS Data CORE a reality Part 1 Max Craglia Presented on behalf of Max by: Alan Edwards, EC Stefano Nativi, CNR.
IntroductionMethods & MaterialsResults Conclusions The Office of Standards and Interoperability (OFTSI) of the Foundation TicSalut, is working on the need.
InSPIRe Australian initiatives for standardising statistical processes and metadata Simon Wall Australian Bureau of Statistics December
E.g.: MS-DOS interface. DIR C: /W /A:D will list all the directories in the root directory of drive C in wide list format. Disadvantage is that commands.
SKOS. Ontologies Metadata –Resources marked-up with descriptions of their content. No good unless everyone speaks the same language; Terminologies –Provide.
Issues in Ontology-based Information integration By Zhan Cui, Dean Jones and Paul O’Brien.
NLM Value Set Authority Center Curation and delivery of value sets for eMeasures eMeasures Issues Group (eMIG) May 24, 2012 NLM.
HIT Standards Committee Vocabulary Task Force Task Force Report and Recommendation Jamie Ferguson Kaiser Permanente Betsy Humphreys National Library of.
ITC Software ITC LOCALIZATION TESTING SERVICES.
VTSL Enhancing the AAHA & AAEP Diagnostic Subsets 2013 Talbot Symposium Jeff R. Wilcke DVM, MS, DACVCP; Julie M. Green DVM, MS; Suzanne L. Santamaria DVM,
© 2005 NORTHROP GRUMMAN CORPORATION 2 11 Jan 06 Northrop Grumman Private / Proprietary Level I Terminology Service Bureau Vision Processes  Procedures.
Introduction to Databases Angela Clark University of South Alabama.
3-1 Modeling Basic Entities DBMS Create Sort Search Addition Deletion Modification Create Sort Search Addition Deletion Modification DBMS is a Software.
Part of the Cronos Group 4C/kZen 4 th EcoTerm meeting, Vienna, April 18, 2007 Jef Vanbockryck Research & Development “Risk Assessment ontologies and data.
SNOMED CT Vendor Introduction 27 th October :30 (CET) Implementation Special Interest Group Tom Seabury IHTSDO.
Anne Casey Chair, IHTSDO Nursing SIG. Issues Synonymous terms? Whether or not synonymous : inconsistent application – mainly in procedures but also in.
Post-coordination Implementation Challenges Project IHTSDO Conference October 2010 Jay Kola.
Representing nursing in SNOMED CT Proposal for TR or Guideline.
FROM ONE NOMENCLATURES TO ANOTHER… Drs. Sven Van Laere.
Mapping International Classification for Nursing Practice (ICNP) and SNOMED CT Submitted by the ICNP Programme Team to IHTSDO Nursing Special Interest.
Thinking of Drupal 8? Get started with the resources.
Canadian SNOMED CT® Extensions Challenges & Lessons learned Presentation to Implementation SIG October 2012 Presented by Linda Parisien and Beverly Knight.
Presented for discussion with Implementation SIG Heather Grain.
Developments in The Netherlands focussed on the IHTSDO Workbench Jos Baptist, senior advisor standardisation processes IHTSDO, Stockholm, October, 2012.
Assessing SNOMED CT for Large Scale eHealth Deployments in the EU Workpackage 2- Building new Evidence Daniel Karlsson, Linköping University Stefan Schulz,
SNOMED Core Structures RF2
Dr Linda Bird, IHTSDO Implementation Specialist
eHealth Standards and Profiles in Action for Europe and Beyond
SNOMED CT E-Learning October 2014 Status & Planning Update (for ELRG)
UNIFIED MEDICAL LANGUAGE SYSTEMS (UMLS)
Kathy Giannangelo, Map Lead
Terminology Service Bureau Vision
SNOMED CT E-Learning Status & Planning September Update (for ELRG)
General/family practice RefSet and ICPC mapping project – overview
IHTSDO SNOMED CT Tooling
European Network of e-Lexicography
A bit more about Read Codes and SNOMED CT
XML-based production of Eurostat publications Pavel Bořkovec Unit B-6
Contents Preface I Introduction Lesson Objectives I-2
Summary Report Project Name: IHTSDO Workbench
Presentation transcript:

Supporting Jargon of Different Specialisms Feikje Hielkema-Raadsveld Elze de Groot Experts Medical Terminology 31 October 2014

Contents Why support jargon? Proposed solution Specification The translation process Result Consequences for implementation Conclusion Supporting Jargon of Different Specialisms2

Why support jargon? One concept, multiple descriptions Ablatio retinae Netvliesloslating Neovascularisatie van cornea Corneapannus Milia Gerstekorrel Verruca vulgaris Virale wrat Ehlers-Danlos syndrome India rubber skin Cutis hyperelastica dermatorrhexis Which preferred term? Heuristics not always sufficient, or contradictory Most descriptive or most widely used? 3Supporting Jargon of Different Specialisms

Why support jargon? One description, multiple concepts Infarct Cardiology = myocardial infarction Neurology = cerebral infarction Syndroom van Silver |Russel-Silver syndrome (disorder)| (type of dwarfism) |Hereditary sensory-motor neuropathy, type V Type 5 (disorder)| 4Supporting Jargon of Different Specialisms

What do we use descriptions for? Registration Different specialisms search by different descriptions Supported by SNOMED CT through synonyms Presentation Use different descriptions to present the same concept to different audiences? Currently unsupported by SNOMED CT Supporting Jargon of Different Specialisms5

Risks Miscommunications between specialisms Lengthy disputes over preferred terms Cannot flag descriptions as suitable ‘layman terms’ for communication with the public Unwilling end users? Supporting Jargon of Different Specialisms6

We propose... Each specialism its own preferred term Only for those concepts they expect to use Fewer people have to agree All preferred terms are valid synonyms in all specialisms Co-creation of content By groups of medical specialists NRC provides tooling, advice, guidelines, supervision and mediation Supporting Jargon of Different Specialisms7

How? How do we achieve this without: Enormous increase of size of SNOMED CT? Loss of compatibility with international standard? Implementation difficulties for IT-suppliers? Supporting Jargon of Different Specialisms8

Option 1: Add column Add a column ‘Specialism’ to denote the specialism for which the description is ‘preferred term’ Advantages: Small increase of size All information in a single language refset Disadvantages: Format of language refset differs from core Supporting Jargon of Different Specialisms9

Option 2: Add language refsets Dutch language refset in original format which contains: The default preferred term All synonyms used in all specialisms (Eventually) Translations of each concept in SNOMED CT Add specialism-dependent language refsets which contain: The preferred term for that specialism Only for concepts used in that specialism Supporting Jargon of Different Specialisms10

Option 2: Add language refsets Advantages: No deviation of core format One language refset to find all suitable synonyms Disadvantages: Duplication of information increase of size May need two language refsets to find suitable preferred term for presentation Supporting Jargon of Different Specialisms11

Chosen solution Prefer size increase over loss of compatibility Option 2 it is!... but what does that entail? Supporting Jargon of Different Specialisms12

Specification of Dutch Extension One RF2-file with all Dutch simple refsets One RF2-file with all Dutch language refsets, containing: One generic Dutch language refset with: One (default) preferred term per concept All Dutch synonyms For each simple refset a language refset with: A preferred term for each concept in the refset No synonyms! Supporting Jargon of Different Specialisms13

The translation process Co-creation Authors: groups of specialists Tooling: Nictiz refset editor Creation of simple & language refset First translation default preferred term Only NRC terminologists can change default preferred terms NRC supervises translations Also added to corresponding language refset Supporting Jargon of Different Specialisms14

The translation process Another editor adopts the same concept: Show the default preferred term and all synonyms New synonyms are added to generic Dutch language refset If preferred term is changed Listed in generic Dutch language refset as synonym Added to specialist refset as preferred term Default preferred term in generic refset does not change! Supporting Jargon of Different Specialisms15

Result Generic Dutch language refset contains all Dutch descriptions And one default preferred term per concept Dutch module contains a series of ‘specialist’ language refsets: Each corresponds to a Dutch simple refset With one preferred term for each concept in that simple refset Supporting Jargon of Different Specialisms16

Consequences for implementation Search application across all SNOMED CT concepts: Retrieve all valid Dutch descriptions from the generic Dutch language reference set Registration application for a single simple reference set: Retrieve all valid Dutch descriptions from the generic Dutch language reference set Use the corresponding language refset to identify the preferred term for this specialism Supporting Jargon of Different Specialisms17

Consequences for implementation Present registered concept to other user: Retrieve jargon: Identify specialism of user Optometrist, ophthalmologist, layman? Retrieve specialism’s language refset Retrieve specialism’s preferred term Else retrieve default preferred term Supporting Jargon of Different Specialisms18

Conclusion Support the use of jargon when registering and viewing clinical information Method: Specialism-dependent preferred terms Created by specialists Supervised by NRC Compliant with core format Supporting Jargon of Different Specialisms19

20Supporting Jargon of Different Specialisms Feikje Hielkema-Raadsveld, Elze de Groot Experts Medical Terminology