Category 2 - G This group of slides has been designed to assist students endeavoring to memorize the scripture passages chosen by The National Bible Bee. These 10 passages, the seventh group of 10 from Category 2, are presented in the NASB version. Scripture taken from the New American Standard Bible ®, Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation Used by permission. ( Slide Sequence and Design - June 2009 Steve Mugglin
1 Corinthians 10:12–13
Therefore let him who thinks he stands take
1 Corinthians 10:12–13 Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not
1 Corinthians 10:12–13 Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall. No temptation has overtaken you but such as is
1 Corinthians 10:12–13 Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall. No temptation has overtaken you but such as is common to man; and God is faithful, who will not allow you to be
1 Corinthians 10:12–13 Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall. No temptation has overtaken you but such as is common to man; and God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide
1 Corinthians 10:12–13 Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall. No temptation has overtaken you but such as is common to man; and God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it.
1 Corinthians 15:50–54
Now I say this, brethren, that flesh and blood
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, in a moment, in the twinkling of an
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. For this perishable must put
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality. But when this perishable will have put
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality. But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality. But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality. But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is written, "Death is swallowed up in victory."
Galatians 2:20–21
I have been crucified with
Galatians 2:20–21 I have been crucified with Christ; and it is no longer I who
Galatians 2:20–21 I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now
Galatians 2:20–21 I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in
Galatians 2:20–21 I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and
Galatians 2:20–21 I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. I do not nullify
Galatians 2:20–21 I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through
Galatians 2:20–21 I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly.
Ephesians 2:8–10
For by grace you have been
Ephesians 2:8–10 For by grace you have been saved through
Ephesians 2:8–10 For by grace you have been saved through faith; and that not of
Ephesians 2:8–10 For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift
Ephesians 2:8–10 For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; not as a result of
Ephesians 2:8–10 For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; not as a result of works, so that no one may
Ephesians 2:8–10 For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; not as a result of works, so that no one may boast. For we are His
Ephesians 2:8–10 For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; not as a result of works, so that no one may boast. For we are His workmanship, created in Christ Jesus for
Ephesians 2:8–10 For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; not as a result of works, so that no one may boast. For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that
Ephesians 2:8–10 For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; not as a result of works, so that no one may boast. For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
Ephesians 4:1–6 Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner
Ephesians 4:1–6 Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have
Ephesians 4:1–6 Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called, with all humility and gentleness, with
Ephesians 4:1–6 Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called, with all humility and gentleness, with patience, showing tolerance for one another in love, being
Ephesians 4:1–6 Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called, with all humility and gentleness, with patience, showing tolerance for one another in love, being diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of
Ephesians 4:1–6 Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called, with all humility and gentleness, with patience, showing tolerance for one another in love, being diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of peace. There is one body and one Spirit, just as also
Ephesians 4:1–6 Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called, with all humility and gentleness, with patience, showing tolerance for one another in love, being diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of peace. There is one body and one Spirit, just as also you were called in one hope of your
Ephesians 4:1–6 Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called, with all humility and gentleness, with patience, showing tolerance for one another in love, being diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of peace. There is one body and one Spirit, just as also you were called in one hope of your calling; one Lord, one faith, one
Ephesians 4:1–6 Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called, with all humility and gentleness, with patience, showing tolerance for one another in love, being diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of peace. There is one body and one Spirit, just as also you were called in one hope of your calling; one Lord, one faith, one baptism, one God and Father of all who is
Ephesians 4:1–6 Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called, with all humility and gentleness, with patience, showing tolerance for one another in love, being diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of peace. There is one body and one Spirit, just as also you were called in one hope of your calling; one Lord, one faith, one baptism, one God and Father of all who is over all and through all and in all.
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
Ephesians 4:29–32 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is
Ephesians 4:29–32 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the
Ephesians 4:29–32 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give
Ephesians 4:29–32 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear. Do not grieve
Ephesians 4:29–32 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear. Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for
Ephesians 4:29–32 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear. Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness and wrath and
Ephesians 4:29–32 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear. Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put
Ephesians 4:29–32 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear. Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice. Be
Ephesians 4:29–32 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear. Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice. Be kind to one another, tenderhearted, forgiving each
Ephesians 4:29–32 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear. Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice. Be kind to one another, tenderhearted, forgiving each other, just as God in Christ also has
Ephesians 4:29–32 Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear. Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice. Be kind to one another, tenderhearted, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you.
Ephesians 5:8–11
For you were formerly
Ephesians 5:8–11 For you were formerly darkness, but now you are
Ephesians 5:8–11 For you were formerly darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of
Ephesians 5:8–11 For you were formerly darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of Light (for the fruit of the
Ephesians 5:8–11 For you were formerly darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of Light (for the fruit of the Light consists in all goodness and
Ephesians 5:8–11 For you were formerly darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of Light (for the fruit of the Light consists in all goodness and righteousness and truth), trying to learn what is
Ephesians 5:8–11 For you were formerly darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of Light (for the fruit of the Light consists in all goodness and righteousness and truth), trying to learn what is pleasing to the Lord. Do not participate in
Ephesians 5:8–11 For you were formerly darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of Light (for the fruit of the Light consists in all goodness and righteousness and truth), trying to learn what is pleasing to the Lord. Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but
Ephesians 5:8–11 For you were formerly darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of Light (for the fruit of the Light consists in all goodness and righteousness and truth), trying to learn what is pleasing to the Lord. Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but instead even expose them.
Ephesians 5:15–21
Therefore be careful how you walk, not as
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to one another in psalms and hymns and
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord; always giving thanks for all
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord; always giving thanks for all things in the name of
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord; always giving thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord; always giving thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father; and be subject to one another in
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are evil. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord; always giving thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father; and be subject to one another in the fear of Christ.
Ephesians 6:1–4
Children, obey your
Ephesians 6:1–4 Children, obey your parents in the Lord, for this is
Ephesians 6:1–4 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. Honor your father and
Ephesians 6:1–4 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. Honor your father and mother (which is the first
Ephesians 6:1–4 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. Honor your father and mother (which is the first commandment with a
Ephesians 6:1–4 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. Honor your father and mother (which is the first commandment with a promise), so that it may be
Ephesians 6:1–4 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. Honor your father and mother (which is the first commandment with a promise), so that it may be well with you, and that you may live
Ephesians 6:1–4 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. Honor your father and mother (which is the first commandment with a promise), so that it may be well with you, and that you may live long on the earth. Fathers, do not provoke your
Ephesians 6:1–4 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. Honor your father and mother (which is the first commandment with a promise), so that it may be well with you, and that you may live long on the earth. Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in
Ephesians 6:1–4 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. Honor your father and mother (which is the first commandment with a promise), so that it may be well with you, and that you may live long on the earth. Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
Philippians 3:20–21
For our citizenship is in
Philippians 3:20–21 For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly
Philippians 3:20–21 For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will
Philippians 3:20–21 For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will transform the body of our humble
Philippians 3:20–21 For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His
Philippians 3:20–21 For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the
Philippians 3:20–21 For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to
Philippians 3:20–21 For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.