BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Ethics in Group Work n Ethical considerations begin with recommendation that each group leader becomes aware of his / her own personal biases and subtle.
Advertisements

EULITA Code of Professional Ethics adopted by the EULITA General Assembly in Prague, Czech Republic, 4 February 2012.
ETHICS. Business Conduct  The Agent agrees to conform to all applicable federal, state and local laws in conducting business under this agreement.
Integrity and impartiality
Engineering Ethics* What is engineering ethics?
Making GOOD Decisions Contractor-Engineer Conference Wisconsin Transportation Builders Association January 31, 2013 Richard Kyte D.B. Reinhart Institute.
1 Practical Ethics: Following the MTA’s Code of Ethics in the Real World A Webinar Presentation March 13, 2007 – Charles Comer, CMT.
Sizewise Code of Ethics, Conflict of Interest and Disclosure HR-CECID.
Moral and Ethical Issues. Definitions Morals - concerned with principles of right and wrong or conforming to standards of behavior and character based.
Illinois Educator Code of Ethics Training
Computer Literacy and ICT Engineers 橋本 義平 Hashimoto Yoshihei (情報工学)
Ethics in Social Science Research and Experiments.
ICT Ethics 2 ICT 139.
Professional Behaviour
ACCOUNTING ETHICS Lect. Victor-Octavian Müller, Ph.D.
Ethics CS-480b Network Security Dick Steflik. ACM Code of Ethics This Code, consisting of 24 imperatives formulated as statements of personal responsibility,
The AMA Code of Ethics Could Egyptian Marketing Professionals Agree on a List of Rules, Perhaps Similar to This? The IMI Journal. Members of the AMA are.
CODE OF ETHICS FOR MEMBERS OF NACS WORKING AS SEXOLOGISTS The purpose of these ethical rules is to define the general principles and to establish standards.
Professional Ethics “Ethics are statements of moral principles and values that guide the action of auditors”. The independence, powers and responsibilities.
Code of Ethics of the National Association of Social Workers
Tutoring & Tutor Training
INTERNET and CODE OF CONDUCT
ATP Winter 2008 Workshop Jim Valkenburg Delta College.
Cultural Competence “Whenever people of different races come together in groups, leaders can assume that race is an issue, but not necessarily a problem.”
The principles used by AUTEC in granting ethical approval for research.
Course Overview Course Requirements Knowledge and Skills Student Expectations.
Legal and Ethical Considerations for Member Leaders.
1 The American Society of Agricultural Consultants Ethics and Standards of Professional Practice.
Ethical Issues Associated with Information and Communication Technology in Guidance James P. Sampson, Jr. Mannheim, Germany - October 2012 Symposium entitled,
Cultural Mediation Mayte C. Martin Jan 8th 2014 Patras, Greece Photos © Derek Speirs.
Public works Department: Public works PROVINCE OF KWAZULU NATAL RELATIONSHIP WITH THE LEGISLATURE AND THE EXECUTIVE An employee is faithful to the Republic.
Communication Degree Program Outcomes
CODE OF ETHICS NASW 1996 Revised Ethical Principles Values Service Social Justice Dignity and Worth of the Person Importance of Human Relationships.
1 Welcome to the International Right of Way Association’s Course 104 Standards of Practice for the Right of Way Professional 104-PT – Revision 3 – INT.
Professional Ethics: Should Software Engineers Adhere to a Professional Code of Conduct? Jonathan Schiff CS 301.
2014 SPE Engineering and Professionalism Committee.
Chapter © 2012 Pearson Education, Inc. Publishing as Prentice Hall.
Mediator/Social Worker
Social Care Theory for Practice Values. A Definition of Values Values are part of our personality and direct how we behave, think and therefore how we.
Anita Coelho Diabate Medical and Mental Health Interpreter, Cambridge Health Alliance, and VP of IMIA NATIONAL TRAINERS CODE OF ETHICS First National Symposium.
1 ETHICS. 2 ETHICS AND PROFESSIONAL BEHAVIOR Ethics: Standards of conduct for a profession Some issues cannot be handled by codes alone Courts may decide.
Ps The behavior analyst maintains the high standards of professional behavior of the professional organization This means that when you are working,
Dr. Jackson HN450 1 Corey, 8e, ©2011, Brooks/ Cole-Cengage Learning.
Standards of Conduct  Training today will give you talking points  You need to read through the book and get comfortable with the information  This.
Ethics Code of Conduct Session Penn State Economic Development Course Wednesday, December 9, 2015.
TRAINING COURSE. Course Objectives 1.Know how to handle a suspected case 2.Know how to care for a recognized trafficked person referred to you Session.
Computer Ethics 4 4 Chapter.  Ethics Pertaining to right or wrong in conduct  Ethical In accordance with the rules or standards for right conduct or.
Counseling for Family Planning. Learning Outcomes for Study this Session Adapting the counseling process Characteristics and skills of family planning.
CAROBELL, INC. CODE OF ETHICAL STANDARDS. Code of Ethical Standards All Carobell representatives (Board Members, Administration, Staff members, Contractors,
IT depends on several codes of ethics 1. PUBLIC - IT engineers shall act consistently with the public interest. 2. CLIENT AND EMPLOYER - IT engineers shall.
Ethics and Boundaries Interpreter/Translation Training August 20, 2015 SF Public Library José Martín, LMFT, CHT Consultant/Lecturer/Professor National.
Module #5: Financial Ethics. What is ethics? O A system of moral principles. O Rules of conduct recognized in respect to a particular class of human actions.
Professional Ethics and Responsibilities Part-II
1 The Nature of Ethics Ethics is generally concerned with rules or guidelines for morals and/or socially approved conduct Ethical standards generally apply.
 Counseling substance abuse users.  NASW: National Association of Social Workers- code of ethics.  NAADAC: National Association of Alcoholism and.
NASW National Association of Social Workers Michelle Garcia, Valerie Garcia, Carmina Rendon.

“Board Ethics” Mississippi Library Commission
Engineering Design is an Iterative Process
Service Organization Control (SOC)
Ethical Principles of Psychologists and Code of Conduct
ACCOUNTING ETHICS Conf.univ.dr. Victor-Octavian Müller.
ACCOUNTING ETHICS Conf.univ.dr. Victor-Octavian Müller.
ACCOUNTING ETHICS Conf.univ.dr. Victor-Octavian Müller.
ACCOUNTING ETHICS Conf.univ.dr. Victor-Octavian Müller.
ACCOUNTING ETHICS Lect. Victor-Octavian Müller, Ph.D.
NASW Code of ethics presenation
Engineering Design is an Iterative Process
CS-480b Network Security Dick Steflik
Presentation transcript:

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) BrauerTraining Code of Ethics For Remote Interpreters Ethical principles that guide the behavior of Remote Dialogue Interpreters

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) Definitions “Electronic” means a mode of communication and information acquisition, transmission, and storage, such as used in computers, tablets, cell phones, and similar devices

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) Definitions “Technology” means the specific devices, materials and methods used to solve practical problems and the application of practical sciences to industry or commerce.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #1.1 Technology Platforms Remote interpreters understand that technology is the backbone platform for service delivery and essential for vital and routine operations.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #1.2 Access to Technology Platforms Remote interpreters shall keep themselves informed about the technology that will advance the quality of their service delivery and shall invest in and maintain such systems to meet their clients’ needs for electronic communication.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #1.3 Technical Competencies Remote Interpreters shall become proficient in the technological skills and tools required for competent and ethical practice and shall seek appropriate training and consultation to stay current with emerging technologies.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #1.4 Rendering Electronic Services Remote Interpreters providing services through electronic means must follow strict codes of conduct and standards of practice, incorporating these values into their practices to increase the protection of vulnerable populations serviced without a face-to-face relationship.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #1.5 Proper Use of Technology Remote Interpreters shall strive to use technological tools with skill and thoughtfulness, understanding the changing dynamics of online relationships, the advantages and drawbacks of non-face-to-face interactions, and the ways in which technology-based interpreting services can be appropriately rendered.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #1.6 Geographical Diversity Remote interpreters shall know the strengths and limitations of electronic modalities, processes and practice models to provide services to a wide range of people who may be members of minority or vulnerable populations in diverse or remote regions of the world and under many different living conditions.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #1.7 Cultural Sensitivity Remote interpreters shall give consideration to linguistic variations in both languages and shall develop skills and techniques that are attuned, sensitive and respectful of clients’ cultural or bicultural issues, or marginalized experiences in their particular environments.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #1.8 Differing Regulatory Competencies Remote Interpreters use electronic means of communications in the understanding that their practice may be subject to regulation in both, the jurisdiction in which the interpreter provides services, as well as the jurisdiction in which the client receives the services.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #2.1 Confidentiality The remote interpreter maintains in total confidence all information handled, accessed or obtained during the encounter and never uses that information, nor divulges it.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #2.2 Privacy The remote interpreter shall take all necessary precautions to protect the privacy of all parties in the encounter.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #2.3 Non-Disclosure The remote interpreter never – ever - discusses, reports, or offers an opinion concerning matters in which he/she is currently or has been engaged in the past.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #3.1 Ethical Conduct The remote interpreter avoids gaining any personal advantage on any encounter and does not attempt to use his/her position to secure privileges or exemptions.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #3.2 Impartiality The remote interpreter is always neutral, impartial, and unbiased and treats all parties with respect and trust.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #3.3 Non-discrimination The remote interpreted treats all parties in the encounter with dignity, respect and compassion avoiding all types of discriminate on the basis of gender, disability, race, color, national origin, age, socioeconomic educational status, or religious, political, or sexual orientation.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #4.1 Accuracy The remote interpreter renders the information as accurately and completely as possible, conveying also the original spirit and intent.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) # 4.2 Completeness The remote interpreter renders the source- language message with no omissions or changes and adding nothing to the message.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #5.1 Professional Conduct The remote interpreter displays professional behavior at all times and uses language and tone of voice at the highest level of customer service towards all parties in the encounter.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #5.2 Conflict of Interest The remote interpreter discloses any real or perceived conflict of interest which would affect his/her objectivity in the delivery of services.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #5.3 Part of a Team The remote interpreter understands that he/she works as part of a virtual and physical team and behaves accordingly.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #5.4 Reporting Obstacles to Practice If the remote interpreter has any reservations about competency or technology to interpret an assignment, he/she will immediately notify the parties.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #6.1 Representation The remote interpreter shall accurately and completely represent his/her credentials, certifications, training and experience, advertising and performing only those services he/she is trained to provide.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #6.2 Proficiency The remote interpreter meets the proficiency standard to pass any screening examinations or certifications required.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #6.3 Professional Development The remote interpreter seeks out opportunities to enhance his or her professional skills and knowledge at all times.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #7.1 Role Boundaries The remote interpreter avoids personal involvement and respects the boundaries of the roles of all parties.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #7.2 Role Boundaries The remote interpreter does not counsel, refer, give advice, or express personal opinions to any person before, during or after the encounter.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #7.3 Role Boundaries The remote interpreter does not engage in any other activities that may be construed to constitute a service other than interpreting.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #7.4 Role Boundaries The remote interpreter shall not contact customers or any party to the encounter outside the interpreting assignment and shall not solicit services from those clients or third parties.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #8 Use of assets and connections The remote interpreter shall not use for private gain or other personal advantage, the time or facilities, hardware and software, equipment or supplies, including electronic and digital devices and means of communication that are not the property of the interpreter.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) #9 Compensation The fee schedule agreed to between the client/LSP and the remote interpreter shall be the maximum compensation sought.

BrauerTraining Code of Ethics for Remote Interpreters The copyright statement we require you to include when you use our material is: ©Copyright 2014 Claudia Brauer (i13-i14) Acknowledgements: BrauerTraining Code of Ethics is loosely based on the Standards for Technology of the NASW & ASWB (National Association of Social Workers & Association of Social Work Boards) and Nataly Kelly’s Telephone Interpreting: A Comprehensive Guide to the Profession