外贸英语函电 Business English Correspondence 上海交通大学出版社.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
FILLING IN INVOICES Practical Writing Practical Writing: Writing Messages About Invoice About Invoice Sample Reading Sample Reading Some More.
Advertisements

Business English Letter Task1.2 Writing Principles.
Unit 7 A Sales Confirmation
SAGE 项目演示 --民族工艺和盈利 高二( 12 )班 SAGE 负责人:张延昌 2005 年 2 月.
第十三章 鼓励出口和出口管制的政策与措施 第一节 鼓励出口措施 一、出口信贷( Export Credit ) 出口国为了鼓励商品出口,加强本国商品在国际 市场上的竞争能力,通过银行对本国出口厂商或 外国进口厂商提供的一种优惠贷款.
第三章 刑法的效力范围 刑法的效力范围,也称刑法的适用范围,是指刑法在什么时间、 什么空间及对什么人具有效力。它不仅涉及国家主权,而且涉 及国际关系、民族关系以及新旧法律关系,是任何国家的刑法 在具体适用前所必须解决的原则性问题。只有正确解决了刑法 的效力范围,才有可能准确、有效地适用刑法,打击犯罪,保.
国际经济法学 14 第二十五讲 主讲教师:何志鹏 总课时: 64 学时 租船运输 运输方式  班轮  租船 承租 期租 光租  多式联运.
第七章 非公司企业. 第一节 个人独资企业 一、个人独资企业的概念 个人独资企业,是指由一个自然人投资,全 部资产为投资人所有的营利性经济组织。
国际经济法学 10. 国际货物买卖合同 违约的补救 违约的类型  根本违约 (fundamental breach)  一般违约  实际违约  先期违约 ( 或称预期违约, anticipatory breach); CISG arts.71, 72 ;  分割履行的契约与先期违约 CISG.
第 6 讲:侦查文书、检察文书、 律师实务文书 一、侦查文书 二、检察文书 三、律师实务文书. 一、侦查文书 (一)概念、分类 (二)呈请立案报告书 (三)通缉令 (四)起诉意见书.
线性代数习题课 吉林大学 术洪亮 第一讲 行 列 式 前面我们已经学习了关 于行列式的概念和一些基本 理论,其主要内容可概括为:
第二章 商品的价格和贸易术语. 合同中价格条件的重要性  商品的价格是买卖双方交易磋商的主要内 容,是国际货物买卖合同中的主要交易条 件。  价格是国际货物买卖合同中的核心条款.
国际贸易商品价格 4 国际贸易商品价格的作价原则 国际贸易商品价格的作价原则 4 国际贸易商品的作价方法与计价货币的选择 国际贸易商品的作价方法与计价货币的选择 4 佣金与折扣 佣金与折扣 4 合同中的价格条款 合同中的价格条款.
国际经济法学 第二十一讲 主讲教师:何志鹏 总课时: 64 学时 第五部分 国际技术转让 基本概念.
主讲教师:陈殿友 总课时: 124 第十一讲 极限的运算法则. 第一章 二、 极限的四则运算法则 三、 复合函数的极限运算法则 一 、无穷小运算法则 机动 目录 上页 下页 返回 结束 §5 极限运算法则.
Chapter 6 L/G and Stand-by L/C
Acceptance Mirror Image Rule & the Battle of the Forms.
Translate the following sentences into Chinese.  1. We are an exporter of household electrical appliances and would take the liberty to send you our.
考试题目 : 第十五单元 part3 B 部分. Familiarize yourself with the following documents  Bill of Lading  Inspection Certificate  Certificate of origin  Packing.
主讲教师:夏夕美. diagram of the Course Works before signing contract contract Fulfill contract Other type of trade brief introduction to international.
Shipment 组员常天滋 滑春颖 郭丽翠 贾忠秀 王文洁 Unit 11. Transportation modes 1. Ocean Transportation l iner transportation fixed sailing route ; fixed timetable ; fixed.
外语系 纺织商务英语 Textile Business English. Module Seven Contract and Order.
生源地助学贷款支付宝介绍 国家开发银行湖南省分行 2013年6月.
高等教育出版社 第 10 章 税收征收管理 一、发票的种类 二、发票的开具要求 第二节 发票开具与管理.
Shipment letters 第二组:范鹤聪 夏琪 屈晓诚 郭喜娟 Points for attention Letters regarding shipment are usually written for the following purposes: 1.To give shipping.
Subject Matter : Description, Quality, Quantity and Packing  Chapter 2 Quality  Chapter 3 QuantityChapter 3 Quantity  Chapter 4 Packing Requirement.
外 贸 英 语 函 电 Business English Correspondence 易露霞 陈原 孙美楠 主编 清华大学出版社.
Business English Letter Unit 13 Documents (1). Business English Letter Contents 1. Aims and Requirements 2. Teaching tasks 3. Useful sentences & Homework.
Unit Ten L/C amendment and extension 国际经贸学院 李金萍. In this unit , you will learn : Why should the seller or the buyer need to amend an LC? The procedure.
法律加油站 —— 养老金余额能否继承? 2015 年 02 月 13 日 合规宣 [2015]02 号.
Contract. Occasions That Call for Writing □ 签订协议 □ 取消协议 / 合同 □ 更改条款 □ 合同谈判 □ 合同答疑.
Chapter 9 Inspection of Goods  Aims and RequirementsAims and Requirements  9.1 Inspection of Goods9.1 Inspection of Goods  9.2 Inspection Practice9.2.
Business English Letter Task 5.1 Contract. Business English Letter Contents 1. Aims and Requirements 2. Tasks 3. Useful sentences & Homework.
Project Ⅱ Task 6 Insurance Document. Section 2 IV. Insurance Document Insurance document such as an insurance certificate, insurance policy or a declaration.
Electrical English Unit 8 Writing: Agreement Unit 9 Writing: Contract.
Business English Writing Order and Contract Unit Six.
软件产品增值税即征即退 政策与操作实务 长宁区税务局 货物和劳务税科 2015 年 3 月. 软件企业  工信部联软 [2013]64 号《软件企业认定管理 办法》  软件企业认定参考依据 1 、国发 [2011]4 号《关于印发进一步鼓励软 件产业和集成电路产业发展若干政策的通 知》 2 、财税.
厦 门 城 市 职 业 学 院 Chapter Ⅶ L/C Establishment,Extension and Amendment.
项目十一 Terms of Payment 付 款.
Copyright © Wondershare Software Questions and Part two 吴地南.
Business English Letter Unit 14 Documents (2). Business English Letter Contents 1. Aims and Requirements 2. Teaching tasks.
表单自定义 “ 表单自定义 ” 功能是用于制作表单的 工具,用数飞 OA 提供的表单自定义 功能能够快速制作出内容丰富、格 式规范、美观的表单。
Section C Placing Orders. Order Order form (订货单)也叫 “ 订单 ” 或 “ 定单 ” ,是国 际贸易中买方向卖方提出的订购货物的购货单。它实 际上是一项询盘( inquiry ),卖方收到订单后,向买 方发盘,如果买方接受,交易便达成。 订货单一般由以下要素构成:
7 生产费用在完工产品与在产 品之间分配的核算. 2 第七章 生产费用在完工产品与在产品之 间的分配  知识点 :  理解在产品的概念  掌握生产费用在完工产品与在产品之间的分 配.
外贸英语函电 Business English Correspondence 上海交通大学出版社.
2012 年昆明冶金高等专科学校 生源地贷款培训会. 一、生源地贷款鉴定证明 各地区县级教育部门生源地贷款办理时间一般 从 7 月 1 日开始。学校应尽快办理好学校鉴定证明, 给学生充裕的时间到当地办理.
外贸英语函电 Business English Correspondence 上海交通大学出版社.
算得清写的准 —— 物业费公示报告的编写 讲师:朱芸 物业费的 构成? 哪些是管 理人员工 资呢? 哪些算工程费 用? 怎样才能核 算的清楚呢?
个股期权的实值、平值和虚值 汤震宇 博士 CFA FRM CTP CAIA CMA RFP 金程教育首席培训师.
Section C Filling in Invoices. Invoice Invoice 发票有商业发票( commercial invoice )和形式发票 ( pro forma invoice )之分。 商业发票是由出口商填制并开给进口商的一种商业单据, 它是记账单据,也是卖方凭此向买方索取提供货物或服务.
李婵娟 二○一五年十一月. 什么是“走出去”企业? 开具中国税收居民身份证明 境外所得税收抵免情况及申请流程.
外 贸 英 语 函 电 Business English Correspondence 易露霞 陈原 孙美楠 主编 清华大学出版社.
Part 3 Letter of Credit Main Topics Definition The Features of L/C The Parties Involved The Chief Contents of L/C The Procedures Involved in the Use.
CONTRACT READING & DRAFTING. Features of English Contracts long sentences legal words legal knowledge Structure.
登陆数据录入明细申报生成汇总申报扣款 输入计算机编码及 密码即可登陆系统. 登陆数据录入明细申报生成汇总申报扣款.
Spoken English for International Business Lesson 10 Make Contract Foreign Languages College.
School of International Economics 国际贸易实务 Practical International Trade School of International Economics Shandong Finance Institute.
感谢您的关注 联系电话: – 677 手机: QQ :
外贸英语函电 Business English Correspondence 上海交通大学出版社.
进口食品标签中介服务平台介绍 上海顺益信息科技有限公司. 目录页 平台操作 平台定义 平台功能 进口食品标签中介服务平台介绍.
外贸英语函电 Business English Correspondence 上海交通大学出版社.
韩文数据库使用说明 鲁锦松. 主要内容 一、为什么要用数据库 二、怎样利用中文数据库 三、怎样利用韩文数据库.
目录 上页 下页 返回 结束 二、无界函数反常积分的审敛法 * 第五节 反常积分 无穷限的反常积分 无界函数的反常积分 一、无穷限反常积分的审敛法 反常积分的审敛法  函数 第五章 第五章.
International Sales Contract Law ---- Passing of Property 1 Common Law Sales of Goods Act of the U. K. 1.1 Specific Goods Specific goods are goods identified.
Letter of Guarantee (L/G ) L/C offers a safe way for the settlement of payment in international trade. But on some occasions L/C can not be used as when.
Programme 7 Inspection and Insurance. Teaching objectives Learn how to talk about commercial inspection and negotiate clauses concerning insurance; Know.
Practical Business Writing Welcome Lectured by Satine Lee
Chapter 8: Inspection of Goods
Lecture 16 Documentation in international trade
International Payments
Presentation transcript:

外贸英语函电 Business English Correspondence 上海交通大学出版社

Project 7 Module 3 Contract Signment Project 8

PART01 PART02 Task 1 Task 2 Project 7 Sales Confirmation and Purchase Contract PART 03 Practice

Project 7 Sales Confirmation and Purchase Contract Learning Objectives By the end of this project, you will be able to: ☆ understand and translate the stipulations of sales confirmation/ contract and purchase contract ☆ draw up sales confirmation/contract and purchase contract ☆ know what should pay attention to when signing a contract

Background When a seller or a buyer agrees completely with the terms and conditions of an offer, order or a counter-offer, he will send a Sales Contract or a Purchase Contract to the other side to ask for counter-signature. The sales/purchase contract is one of the most important documents a business person can make, because it is the legally- binding agreement between the buyer and seller. You can cater your contract to meet your needs and to make sure your customers understand their obligations. The contract describes the product or service being sold/purchased, names the buyer and seller, and provides information about the cost, delivery estimate, and other matters related to the transaction. Contracts provide legal protection to both buyers and sellers.

Task 1 Draft a Sales Confirmation Task After Guangdong Homestar Electric Appliances Co., Ltd. accepted the order of Sunny Trading Pty. Ltd., Guangdong Homestar Electric Appliances Co., Ltd. draws up a sales confirmation and asks Sunny Trading Pty. Ltd. to sign it. Finish the following sales confirmation according to the preliminary negotiation. The contract number is BRS and the date is January 18, To find out more information, you can refer to the letters exchanged between you and Sunny Trading Pty. Ltd. in Project 3 to Project 6. Try to translate the stipulations of the sales confirmation with your group members.

Writing Skills A sales confirmation/contract includes three parts: head, body and closing. The head of the contract includes the following: the title—contract, the name and address of buyer and seller, contract No., the date of the contract. The body of the contract may cover some or all of the following clauses: 1. name of goods 2. quality clause 3. quantity clause 4. price clause (unit price, total amount, trade terms, discount, commission) 5. packing clause 6. insurance clause 7. shipment clause (shipment date, port of loading, port of discharge) 8. terms of payment clause 9. inspection clause 10. claim clause 11. arbitration clause 12. force majeure clause The closing of a contract should indicate the date on which the agreement is signed and both parties sign their names at the bottom of the contract.

Useful Expressions 1. The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below subject to incoterms With 10 % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller’s option. 3. Should the quality, quantity, or specification of the goods be found not in conformity with the stipulations of the contract, the buyers have the right to lodge a claim with the sellers. 4. Payment is made by confirmed and irrevocable Letter of Credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment. 5. If additional insurance amount of coverage is required, the buyers must have the consent of the Sellers before Shipment and the additional premium is to be borne by the buyers. 6. All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled by negotiation between two parties. 7. The decision made by the arbitration organization shall be taken as final and binding upon both parties.

8. The contents of the covering Letter of Credit shall be in strict conformity with the stipulations of the Sales Contract. In case of any variation thereof necessitating amendment of the L/C, the Buyers shall bear the expenses for effecting the amendment. 9. The Sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation on consequence of any Force Majeure incidents. 10. Claims concerning quality shall be made within 3 months after the arrival of the goods at destination. Claims concerning quantity and/or specification shall be made within 30 days after the arrival of the goods at destination. The Seller shall not consider any claims for compensation, for losses due to natural causes, or belonging to the responsibilities of the ship owners or the insurer. In case the L/C does not correspond to the contract terms and the Buyer fails to amend its term within the time limit after being notified by the Seller, the Seller has the right to cancel the contract or to delay the delivery of the goods as well as to lodge claims for damages.

11. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. 12. The sellers shall, 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable or fax of the contract No., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the Buyer can charter a vessel/book shipping space.

Specimen Contracts 销售确认书 SALES CONTRACT

买卖双方同意按照下列条款买 / 卖下列商品: The Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the following goods on terms and conditions as set forth below : 1. 货描: Description of goods TOTAL VALUE SAY USD FORTY FOUR THOUSAND THREE HUNDRED ONLY 数量及总值均得有 10% 的增减,由卖方决定。 With 10 % more or less both in amount and quantity allowed at the Sellers’ option. 2 .原产地:中国 Country of Origin: CHINA 3 .包装:彩盒及专业出口包装纸箱 Packing : Color box and professional export carton

4 .装运期限: 2013 年 6 月 29 日或之前 Shipment Date: On or before June 29, .装运口岸:中国天津 Port of Loading: TIANJIN, CHINA 6 .目的港:加拿大蒙特利尔 Port of Destination: MONTREAL, CANADA 7 .付款方式: 1 ) 6 月 1 日前把 13, 美元定金汇到卖方的账户。 2 ) 收到卖方的装船通知后三天内结算余额。收到付款后才发运货物。 Payment: 1) USD13, shall be remitted to Seller’s account before June 1 as deposit. 2) Balance shall be settled within Three days at receipt of shipping advice issued by Seller. Goods will be delivered against receipt of payment. 8 .保险:由卖方按发票全额 110% 投保水渍险和战争险。 Insurance : To be effected by the Sellers for 110% of full invoice value covering WPA and War Risk. 9 .装运唛头:买方应在合同装运日期前 20 天把装运唛头的详细说明以明确的形 式通知卖方。 Shipping Mark: The detail instruction about the shipping mark shall be sent in a definite form and reach the Seller 20 days before the time of shipment.

10. 检验: 双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的质量和数量检验证书作为信用证 项下议 付所提示单据的一部分。买方有权对货物的质量和数量进行复验,复验费 由买方负担。如发现质量与合同不符,买方有权向卖方索赔。但须提供经卖方同 意的公证机构出具的 检验报告。 Inspection : It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quantity and Quantity issued by the China Import and Export Commodity Inspection Bureau at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation under the relevant L/C. The Buyers shall have the right to reinspect the Quality and Quantity of the cargo. The reinspection fee shall be borne by the Buyers. Should the Quality and/or Quantity be found not in conformity with that of the contract, the Buyers are entitled to lodge with the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized Surveyor approved by the Sellers. 11. 异议: 买方对质量有异议,须于货到目的港之日起 2 个月内提出索赔;买方对数量有异议 须于货到目的港之日起 15 日内提出,对所装运货物所提任何异议属于保险公司、 船运公司及其他有关运输机构或邮递机构所负责的,卖方概不负责。

Discrepancy: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 2 months after the arrival of the goods at port of destination, while of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Sellers shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping company, other transportation, organization or Post Office are liable. 12. 不可抗力: 因不可抗力事故使卖方不能在本销售合约规定期限内交货或不能交货,卖方不负 责任,但是卖方必须立即以电报通知买方并向买方提供由中国国际贸易促进委员 会或有关机构出具的证明,证明事故的存在。 Force Majeure : The Sellers shall not be held responsible if they fail, owing to Force Majeure cause or causes, to make delivery within the time stipulated in this Sales Confirmation or cannot deliver the goods. However, the Sellers shall inform immediately the Buyers by cable. The Sellers shall provide a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade or by any competent authorities, attesting the existence of the said cause or causes. 13. 仲裁: 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达 成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程 序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用, 除另有规定外,由败诉一方负责承担。

Arbitration: All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decision made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. 14. 买方收到本销售确认书后立即签退一份,如买方对本确认书有异议,应于收 到后 5 日内提出,否则认为买方已同意本确认书所规定的各项条款。 The Buyers are requested to sign and return one copy of this Sales Contract immediately after receipt of the same. Objection, if any, should be raised by the Buyers within five days after the receipt of this Sales Contract, in the absence of which it is understood that the Buyers have accepted the terms and conditions of the Sales Contract.

Task 2 Sign a Purchase Contract Task Your company—J&R Accessories Company Limited is going to purchase kids’ shoes from Huayue Shoes Industry Co., Ltd. who is a manufacturer in China. You have negotiated for a long time concerning the goods’ price, quantity, payment terms, shipment time and packing. Finally, you and Huayue Shoes Industry Co., Ltd. reach an agreement and decide to sign a contract. So you prepare the purchase contract with the following information. The date is November 23, Your company: J&R Accessories Company Limited Address: 28 avenue de l’Europe, Levallois, France TEL: Seller: Huayue Shoes Industry Co., Ltd. Rongchi Road, Xianqiao Town, Rongcheng District, Jieyang City, Guangdong, China TEL: Fax:

3. The commodity 4. Price: USD 1.23 / Pair FOB Shenzhen 5. Quantity: 10,000 pairs 6. Packing: 1 pair in 1 polybag, 60 pairs in a carton 7. Port of shipment: Shenzhen, China 8. Port of delivery: Sete, France Destination: Sete, France 9. Shipment: One month after receiving the L/C 10. Shipping mark: Sete—J&R Accessories 11. Transshipment is not allowed and partial shipment is allowed. 12. Terms of payment: Irrevocable and confirmed L/C 13. Shipping advice should be sent by fax or within 48 hours after shipment.

Practice I. Translate the following terms. 购货合同 _________________ 装运期 ____________________ 卸货港 ___________________ 装运港 ____________________ 保险金额 _________________ 保险费 ____________________ 保险单 ___________________ 商业发票 __________________ 原产地证明 _______________ 装箱单 ____________________ 质量证明 _________________ 提单 ______________________ 目的港 ___________________ 不可抗力 __________________ 总金额 ___________________ 质量保证 __________________ 货号 _____________________ 争议 ______________________ 议付 _____________________ 货物检验 __________________ 复验费 ___________________ 单证 / 单据 _________________ II. Translate the following stipulations of a contract into Chinese. 1. Immediately after completion of loading of goods on board the vessel the Seller shall advice the Buyer of the contract number, name of goods, quantity or weight loaded, invoice value, name of vessel, port of shipment, sailing date and port of destination by fax or .

2. Should the goods are found to be damaged, missing or the specifications, quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract, aside from those usual natural changes of quality and weight in transit and losses within the responsibility of the shipping company and/or insurance company, during the quality guarantee period, the Buyer shall have the right to lodge claims against the seller. 3. Banking charges occurred in Seller or beneficiary’s country shall be borne by beneficiary, charges occurred outside beneficiary’s country shall be borne by Buyer or applicant. 4. In case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those stipulated in this contract after re-inspection by the China Commodity Inspection Bureau within 60 days after arrival of the goods at the port of destination, the Buyer shall return the goods to or lodge claims against the Seller for compensation of losses upon the strength of Inspection Certificate issued by the said Bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable. All expenses (including inspection fees) and losses arising from the return of goods or claims should be borne by the Seller. 5. The sellers shall not be liable for non-delivery or breach of contract for any reason due to Force Majeure. But the sellers shall advise the buyers on time of such occurrence.

III. Draw up a purchase contract. 经过交易磋商, Kee & Co., Ltd ( 34 Regent Street, London, E17 7LD, United Kingdom )决定向 Guangzhou Import & Export Co. ( No.35 Baiyun Road, Guangzhou, Guangdong, China )采购一批鞋架( shoe rack )。请你根据以下内 容,为 Kee & Co., Ltd. 拟定一份购货合同( purchase contract )。 合同号: GH235D78 日期: 2013 年 7 月 20 日 产品和数量: 1. Shoe Rack No.58DF 1000 件 2. Shoe Rack No.78WA 500 件 金额和数量允许 5% 的溢短装 价格: 1. Shoe Rack No.58DF US $ 7.56 / Piece CIF London 2. Shoe Rack No.78WA US $ / Piece CIF London 包装:纸箱 保险:按照中国人民保险公司( People’s Insurance Company of China )的保险 条款投保 一切险和战争险,金额是发票金额的 110% 。 装运: 1. 装运港:中国广州 2. 卸货港:英国伦敦 3. 装运时间:收到信用证后一个月内 4. 不允许分批装运和转运

装运: 1. 装运港:中国广州 2. 卸货港:英国伦敦 3. 装运时间:收到信用证后一个月内 4. 不允许分批装运和转运

Thanks For your attention