How to Open a New Language in Web OPAC for Testing Web Screens Presenter: Yoel Kortick.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
WPML Translation plugin is the best option when you need to translate your Wordpress website into multiple languages. The plugin makes it easy to translate.
Advertisements

Copyright © 2008 Pearson Addison-Wesley. All rights reserved. Chapter 12 Separate Compilation Namespaces Simple Make Files (Ignore all class references.
BIAF Print Label software setup
Using Ant to build J2EE Applications Kumar
CPSC 203 Introduction to Computers Lab 39, 40 By Jie (Jeff) Gao.
Apache Server The Apache Server Apache is a WWW server that implements the HTTP protocol. Apache runs as a daemon. This means that it is a resident.
LATTICE TECHNOLOGY, INC. For Version 10.0 and later XVL Web Master Advanced Tutorial For Version 10.0 and later.
Version 18 Upgrade: Web OPAC. Version 18 Upgrade: Web OPAC Customization 2 All of the information in this document is the property of Ex Libris Ltd. It.
Guidelines for Homework 6. Getting Started Homework 6 requires that you complete Homework 5. –All of HW5 must run on the GridFarm. –HW6 may run elsewhere.
ISetup – A Guide/Benefit for the Functional User! Mohan Iyer January 17 th, 2008.
Semi-Automatic patch upgrade kit
Chapter 131 Applets and HTML Chapter Objectives learn how to write applets learn to write a simple HTML document learn how to embed an applet in.
How to make a custom service run the X service for renew on a group of patrons Yoel Kortick.
How to sort the “Order Information report” from the service “Print Acquisitions Records acq-03” Yoel Kortick.
How to transfer 85x prediction patterns from ADM library to HOL library Presenter: Yoel Kortick.
How to use the SDI RSS Feed Version 18 Yoel Kortick.
V. 21. Automatic LKR field creation from item. Rep_ver and Yoel Kortick Aleph Support Manager.
V. 21. Controlling and limiting the creation of photocopy and hold requests according to “service hours”. Rep_Ver Yoel Kortick.
How to add additional privileges to user_function.lng (originally SI ) Presenter: Yoel Kortick.
How to control bracket and parentheses appearance in right to left display of web Presenter: Yoel Kortick.
1 Introduction to Remote Storage Yoel Kortick Senior Librarian.
Full text indexing of multi character PDF documents as ADAM digital objects. V18 RC 2089 This presentation applies to Version 18 and up Presenter: Yoel.
© 2015 Ex Libris | Confidential & Proprietary Yoel Kortick Senior Librarian Cataloging introductory flow.
How to send Serial claims to vendor (Batch) Version 16 Yoel Kortick.
© 2015 Ex Libris | Confidential & Proprietary Yoel Kortick | Senior Librarian Primo Analytics.
1 Designing and using normalization rules Yoel Kortick Senior Librarian, Ex Libris.
1 Yoel Kortick Senior Librarian Working with the Alma Community Zone and Electronic Resources.
Aleph Publishing services with a special focus on PRIMO-FULL and PRIMO-AVAIL version 18 Presenter: Yoel Kortick.
1 Patron Blocks - Librarian assigned and system assigned Senior Librarian Yoel Kortick.
What type of project? I tried three type of project and the only one I managed to obtain the results I wanted was this one. It is more flexible and much.
Validation Check Version 21 rep_ver # Yoel Kortick.
MicrosoftTM SharePoint Content Management SystemTutorial
SMS Messaging in Aleph 500 Version 20 and up
Multi-Server Topology
An Introduction to the Bibliographic Metadata Profile in Alma
How to send to the vendor an analytics report of items which have or have not arrived (Legal Deposit) Yoel Kortick Senior Librarian.
Presenter: Yoel Kortick
Defining and using an external search profile with multiple targets for copy cataloging Yoel Kortick Senior Librarian Alma Product Management.
Using Alma Analytics with the Tableau Web Data Connector
How to add a non-Analytics widget to the Alma Dashboard
Web Customization 16
Rep change 1590 (ver 18) Access to Google books
How to print barcodes in batch mode via item-03
How to “expand” holding library fields to bibliographic record
Version 20 Feature Developments
How to add a fix procedure for copy cataloging from a Z39.50 base
How to configure and use title hold requests version 18
MARC extensions Yoel Kortick | Senior Librarian
Apache Server.
Digital Assets Module Services adam-01 and adam-02 versions 17 and up
Yoel Kortick Senior Librarian
Creating links from an Alma Analytics report to an external web page
Receiving New Lending requests
System Administration Management
Aleph Restful APIs Yoel Kortick January 2010.
Presenter: Yoel Kortick
Introduction This presentation will show two ways of making a report of newly acquired records: Via services Retrieve Catalog Records (ret-01) and Print.
Aleph – SFX interoperability. A view from the Aleph side
Interoperability Between Aleph and Primo: Aleph Restful APIs
Using Alma Analytics with the Tableau Web Data Connector
Importing Serial Prediction Patterns Via the Service Import 85X records (Serial-52) Yoel Kortick.
Fulfillment Unit Rule based on Process Type
Yoel Kortick Senior Librarian
Designing and Using Normalization Rules
Letter s How to change fixed text labels in the letters
Scripts In Matlab.
Evaluations and Trials in Alma
Real-Time Acquisition (RTA) integration with OASIS platform
How to use SDI Version 16 Yoel Kortick.
Presentation transcript:

How to Open a New Language in Web OPAC for Testing Web Screens Presenter: Yoel Kortick

New Language in Web OPAC 2 Introduction It is often useful to open a new language in the web OPAC for testing web screens The new language is not an actual “language”, but rather a set of screens from a particular directory The web OPAC screens of each language comes from the corresponding $alephe_root/www_f_lng directory (where lng is a language code) In our case the English screens come from $alephe_root/www_f_eng and the standard Ex Libris screens will come from $alephe_root/www_f_exl

New Language in Web OPAC 3 Why is this useful A problem may be encountered in the web OPAC It will not be known if this is a problem with the ALEPH web OPAC (programs and functionality) or a problem caused by customization of the html of the web screens By creating a language which includes the original Ex Libris web OPAC screens, it can be tested to see if the problem occurs on the standard Ex Libris screens. Standard Ex Libris screens will be used with actual library data. In our case this will be done by switching to language “exl” in web OPAC and seeing if problem is reproduced.

New Language in Web OPAC 4 The Setup $alephe_root www_f_engwww_f_spawww_f_exl English language local customized html web OPAC screens Spanish language local customized html web OPAC screens html web OPAC screens as the appear in standard Ex Libris version before customization

New Language in Web OPAC 5 Steps to create the language 1. Decide on three letter language Code. Add it to $alephe_tab/allowed_languages. We will use exl exltst-a20(9) >>cd $alephe_tab/ exltst-a20(9) >>diff allowed_languages allowed_languages.before.exl 84c84 < EXL FAN FAR FAT FIJ FIN FIU FON FRE FRI FRM FRO FUL --- > FAN FAR FAT FIJ FIN FIU FON FRE FRI FRM FRO FUL

New Language in Web OPAC 6 Steps to create the language 2. Make a directory under $alephe_root which will be a “brother” to the other web OPAC language screens Make a sub directory for the icons Create a directory for the ALEPH headers (error and other messages) in the corresponding language Here it is for new language “exl” exltst-a20(9) >>mkdir $alephe_root/www_f_exl exltst-a20(9) >>mkdir $alephe_root/www_f_exl/icon exltst-a20(9) >>mkdir $aleph_root/error_exl

New Language in Web OPAC 7 Steps to create the language 3. Copy the web OPAC screens from original version to the www_f_exl directory This is the whole point We want to have a directory containing the original screens and nothing customized. The standard screens are usually in directory $aleph_dev/alephe/www_f_eng/ Sometimes (depending on installation) the standard screens are in $aleph_dev/alephe.orig/www_f_eng/ The above directory also contains the sub directory of the icons The above directory also contains a “brother” directory of the ALEPH headers.

New Language in Web OPAC 8 Steps to create the language exltst-a20(9) >>cd $alephe_root exltst-a20(9) >>cp -pR $aleph_dev/alephe.orig/www_f_eng/* www_f_exl/ exltst-a20(9) >>cd $aleph_root exltst-a20(9) >>cp -pR $aleph_dev/aleph.orig/error_eng/* error_exl/ exltst-a20(9) >>cd $alephe_root exltst-a20(9) >>cp -pR $aleph_dev/alephe/www_f_eng/* www_f_exl/ exltst-a20(9) >>cd $aleph_root exltst-a20(9) >>cp -pR $aleph_dev/aleph/error_eng/* error_exl/

New Language in Web OPAC 9 Steps to create the language Note: The directory $aleph_dev is the “ a tree ” $aleph_dev/alephe contains the “ original ” alephe_root before customization to the libraries $aleph_dev/alephe contains updates from the service packs

New Language in Web OPAC 10 Steps to create the language 4. Define in $alephe_root/aleph_start the new ALEPH headers directory which we created Edit the file $alephe_root/aleph_start and add line: Add the following line to $alephe_root/aleph_start setenv alephe_error_exl $alephe_dev/alephe/error_exl Source the aleph_start file exltst-a20(9) >>cd $alephe_root exltst-a20(9) >>source aleph_start

New Language in Web OPAC 11 Steps to create the language 5. Define option to use new language interface in files option-lng (for guest) and option-lng-session (for user who logged in) If you do not want end user to see this option then do not add it, and then you will need to change URL to arrive to screen (explained in detail later). If you do change the option-lng-* screens they should be changed for all existing languages so that you can arrive to the exl screens from any existing language.

New Language in Web OPAC 12 Steps to create the language Here is the link in file $alephe_root/www_f_eng/option-lng*:

New Language in Web OPAC 13 Steps to create the language Here is the link in the web:

New Language in Web OPAC 14 Steps to create the language 6. Define the new language in the apache definitions: exltst-a20(9) >>cd $alephe_root/apache/htdocs/$alephe_root exltst-a20(9) >>mkdir www_f_exl exltst-a20(9) >>cd $alephe_root/apache/htdocs/$alephe_root/www_f_exl exltst-a20(9) >>ln -s $alephe_root/www_f_exl/icon icon

New Language in Web OPAC 15 Steps to create the language 7. Copy English language tables to new language code. The script in the following slide will copy every file which ends with.eng to the same file ending with.exl. For a different language change “exl” to something else. The script works on usm libraries. For a different library change “usm” to something else. This script does not do directory pc_tab/catalog because we are only dealing with web files.

New Language in Web OPAC 16 Steps to create the language set crd = `pwd` foreach directory ($alephe_tab $usm01_dev/usm01/tab $usm10_dev/usm10/tab $usm30_dev/usm30/tab $usm40_dev/usm40/tab $usm50_dev/usm50/tab $usm60_dev/usm60/tab) cd $directory foreach f (*.eng) set new_file = `echo $f:r.exl` if (! -f $new_file) then cp -p $f $new_file endif end cd $crd

New Language in Web OPAC 17 Steps to create the language 8. Add the new language to each path_convert. The script in the next slide will add language exl to each path convert and save the original path convert with extension “no_exl”. For a different language change “exl” to something else. The script works on usm libraries. For different libraries change “usm” to something else.

New Language in Web OPAC 18 Steps to create the language set crd = `pwd` foreach directory ($alephe_tab $usm01_dev/usm01/tab $usm10_dev/usm10/tab $usm30_dev/usm30/tab $usm40_dev/usm40/tab $usm50_dev/usm50/tab $usm60_dev/usm60/tab) cd $directory if (-f path_convert) then cp path_convert path_convert.no_exl grep eng path_convert.no_exl | sed "s/eng/exl/g" >> path_convert endif end cd $crd

New Language in Web OPAC 19 Steps to create the language 9. If necessary, in file $alephe_tab/tab_base.exl specify that you want screens with no suffix (in case there are customized screens there for whatever reason). This might not be necessary. File tab_base.exl was copied from tab_base.eng, and may have already been defined to also work with screens with no suffix. Note: particular screens such as base-list-include will need to be configured. When this is the case only the base names (or field names in other cases) should be added/changed. No changing to the html should be done, that will defeat the whole purpose of using the origional screens.)

New Language in Web OPAC 20 Using the new language To use the new language either: Choose “options > change language” in the web OPAC and choose the new language This will work if you chose to edit file option-lng and option-lng-session Change URL manually to use new language

New Language in Web OPAC 21 Using the new language - examples For EXL language search For EXL language scan For English language search For English language scan

New Language in Web OPAC 22 Using the new language - examples After setting up the system as described here the library can: Search as normal in regular library to use customized screens Search in EXL language to see how the system behaves with standard Ex Libris screens. In this way when a problem is encountered it can be easily identified if the problem is resulting from OPAC html customization or not.