Language Law of Ukraine in the Light of European Language Charter Oleksiy Kurinniy.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Concept of Law and Sources of Law
Advertisements

United States Constitution U.S. Government Class.
1 “Introduction to EU Trade Policy” – July 2008 How We Make Trade Policy n Contents n Part I: EU Trade Powers n Part II: The evolving scope of Trade Policy.
Human rights protection and the European Union
Minority Rights and Cultural Rights 10 February 2011.
INTRODUCTION INTO PRIVATE INTERNATIONAL LAW OF THE EUROPEAN UNION Marko Jovanovic, LL.M. MASTER IN EUROPEAN INTEGRATION Private International Law in the.
Basic notions and sources of law
Privacy and security: Is Europe going banana? Jean-Marc Van Gyseghem Head of Unit « Liberties in the information society » CRID – University.
The National Academy of Sciences of Ukraine Kyiv University of Law Anna Vasilchenko Department of International Law Group IL-41.
Chapter 5 Vocabulary.
The Significance of a Constitution and Constitutionality in a Democratic Society.
The Structure of the U.S. Constitution
Texas Government vs. U.S. Government
EU joining the ECHR New opportunities under two legal systems EQUINET HIGH-LEVEL LEGAL SEMINAR Brussels, 1 – 2 July 2010 Dr. Mario OETHEIMER EU Agency.
Local Government System in Romania. Map of Europe.
Chapter 3: The Constitution
Ekaterina Samokina, National Research University HSE
Legal Instruments to Promote and Protect Linguistic Rights.
Chapter 3: The Constitution
5 Basic principles of the u.s. constitution
Ch 3- Sect 1 The 6 Principals of the US constitution
Minorities in Kosovo Raif Elezi Deputy Minister of Local Government Administration.
CHILDREN’S RIGHTS IN THE CZECH REPUBLIC - THE VIEW OF THE COMMITTEE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD ANETA PLAVINOVÁ SECRETARY TO THE COMMITTEE FOR THE RIGHTS.
The Six Basic Principles Chapter Thee Section One 1.
Taking of evidence within the European Union Council regulation no 1206/2001 on cooperation between the courts of Member States in the taking of evidence.
The Constitution Chapter 3.  Outline of Constitution  Framework and procedures  Limits and conduct  Preamble- short introduction  Articles- Sections.
Chapter 4 The United States Constitution
III Mercator International Symposium November 2004 "Linguistic diversity and education: Challenges and opportunities" Mercator-Legislation “The right.
Structure of the Constitution. Preamble Establishes the purpose of the government as set up by the Constitution Establishes the purpose of the government.
THE UNITED STATES CONSTITUTION AND FEDERALISM UNIT 3.
The Brussels II Regulation The Council Regulation no 2201/2003 concerning the jurisdiction and the recognition and enforcement of judgment in matrimonial.
State of implementation of the decision III/6f regarding Ukraine (MOP 2, June, , 2008, Riga, Latvia)
Multilingual education standards and practices - the European perspective 4th International Language and Education Conference: Multilingual Education for.
Dr. Igor Codreanu Center of Dialysis and Renal Transplant Republican Clinical Hospital, Chisinau THE IMPACT OF THE OVIEDO CONVENTION ON LEGISLATION IN.
Application and interpretation of law. Application of law Specific form of realization of legal norms It lies in the competence of state authorities to.
REPUBLIC OF MACEDONIA The Reform of the Judicial System in the Republic of Macedonia Warsaw, June 2005.
Grundgesetz Basic Law Basics Mc
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
Lecture № 4  Political system of society. Ethnopolitics and international relationships.
An Outline of the Constitution The Constitution sets out the basic principles upon which government in the United States was built and operates today.
CONSTITUTION OF THE UNITED STATES of AMERICA. SIX PRINCIPLES 1.POPULAR SOVEREIGNTY – people are the power.
Pilot Project on implementation of SEA for regional planning in Ukraine Prof. Dr. Michael Schmidt Dmitry Palekhov Brandenburg University of Technology.
The Constitution.  Is the supreme law of the land.  Provides the framework for government in the United States.  All powers of each branch of government.
Chapter 3. 1.Constitution—contents: The constitution is made up of 3 different parts: 1.The Preamble. Acts as the introduction and the statement of purpose.
Doc.JUDr.Soňa Skulová, Ph.D. Principles of Good Governance.
Chapter 3 Organization of the United States Constitution.
Rahandusministeerium Adopting, Implementing, and Enforcing the Aquis Communautaire Relating to Auditing – Lessons Learned Veiko Tali
Lecturer: Lina Vladimirovna Zhornyak, associated professor.
CONSTITUTIONAL LAW OF FOREIGN COUNTRIES. THE CONCEPT, OBJECTS AND METHODS OF LEGAL REGULATION OF CONSTITUTIONAL LAW IN FOREIGN COUNTRIES  Constitutional.
Introduction to Russian Law Soili Nysten-Haarala University of Lapland Autumn 2013.
Study of Government.  Government vs. Politics Government  An institution Politics  A process.
The United States Constitution. Popular Sovereignty- the power and authority of the government comes from the people. Limited Government- National government.
7 Principles of the Constitution. Article VI defines the Constitution as the “supreme law of the land” ALL laws in the U.S. must follow the Constitution,
The Significance of a Constitution and Constitutionality in a Democratic Society.
5 Basic principles of the u.s. constitution
Chapter 3: The Constitution
LAW 221: INTERNATIONAL LAW
Analysis of the Guiding Principles on Business and Human Rights in comparison with the Russian legislation Alexander Ermolenko Partner, PhD in Law.
The Citizen Participation Trial
Chapter 3 The Constitution.
EOC PRACTICE TEST CATEGORY 1.
Chapter 4 The United States Constitution
INTRODUCTION INTO PRIVATE INTERNATIONAL LAW OF THE EUROPEAN UNION
MINORITY RIGHTS IN EDUCATION
President of the Russian Association of International Law
Constitution and I’ll Law
The Constitution of the United States
Recognition and enforcement of foreign judgments
The Constitution.
Chapter 3-The Constitution
Presentation transcript:

Language Law of Ukraine in the Light of European Language Charter Oleksiy Kurinniy

The Aims of the Research are to: trace the way of establishing and developing the system of national language law in Ukraine distinguish the features of modern “authentic” Ukrainian system of language rights protection systemize the variety of Ukrainian legal acts, proposing the model of their coordination show the differences and controversies in legal regulations, principles, terminology and thresholds established for minorities advise doctrinal recommendations for the possible ways of Charter implementation and coordination of it’s norms and terminology with Ukrainian acts

Periodization of language law adoption process (terminology changes are in brackets) 1989 – 1992 – Establishing the principles and terminology (“national languages”) – Constitutional establishing and strengthening the modern Ukrainian language law (“languages of national minorities”) 2002 – 2008 – implementing the norms of art. 10 of the Constitution into procedure acts ? – attempts of transforming language law, limiting the usage of the state language, formally with the aim of implementing the Charter (“regional or minority languages”)

1989 – Establishing the principles and terminology Law of Ukraine of № 8312-XI On Languages in Ukrainian SSR Declaration of State Sovereignty of Ukraine of Declaration of the Rights of Nationalities of Ukraine of Law of Ukraine of № 2494-XII On National Minorities in Ukraine

– Constitutional establishing and strengthening the modern Ukrainian language law The Constitution of Ukraine of (art. 10, 11, 53) Law of Ukraine of № 350-XIV On Approval of the Constitution of Autonomous Republic of Crimea The Constitutional Court decision of (on the usage of state language) Law of Ukraine of № 703/97-В On Ratification of the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities

2002 – 2008 – implementing the norms of art. 10 of the Constitution into procedure acts Article 3 of The Commercial Procedural Code of Ukraine (2001) Law of Ukraine of № 3018-III On Judicial System of Ukraine (Art. 10) The Civil Procedural Code of Ukraine of № 1618-IV (Art. 7) The Code of Administrative Proceedings of Ukraine of № 2747-IV (Art. 15) The Constitutional Court decision of (on the language of judicial process) Law of Ukraine of № 802-IV On Ratification of European Charter for Regional or Minority Languages

2010 – the attempts of transforming language law, limiting the usage of the state language The Constitutional Court decision of (on the language of instruction usage in educational Institutions ) Law of Ukraine of № 2453-VI On the Judicial System and Status of Judges (Art. 9) Draft Law of Ukraine “On Languages in Ukraine” of №

System of national language acts in Ukraine (legal effect and importance) Constitution of Ukraine, 1996 (art. 10, 11, 53) The Constitutional Court decision of 1999 Law of Ukraine of № 8312-XI On Languages in Ukrainian SSR More than 30 legal acts with language rules Auxiliary declaration acts (rules and notions): Declaration of State Sovereignty of Ukraine of Declaration of the Rights of Nationalities of Ukraine of

Principles and statements of Ukrainian language protection system The “Ukrainian-only” principle: Ukrainian as the only state (official) language Constitutionally stated possibility of affirmative actions in favor of Ukrainian (art. 10, 11 of Ukrainian Constitution) General obligatory usage of state Ukrainian language and specific dispositive usage of minority languages Similarities in norms, terminology, thresholds between language and minority protection acts – orientation on national minorities The language rights of minorities are protected, neither languages by itself, nor linguistic groups’ collective rights The opportunity for people, who don’t know Ukrainian – to communicate with officials in their own language (Law of 1989, art.5) The opportunity for minority languages official usage in the territories of national minorities’ numerical domination

Features of Ukrainian language law as a system of legal acts in Ukraine Vagueness of the most important acts Similarities in norms, terminology, thresholds between language and minority protection acts Terminology problems and controversies Orientation on national minorities, not on the linguistic minorities

Terminology: Objects of legal protection in Ukrainian language law National languages - Declaration of the Rights of Nationalities of Ukraine of ; Law of Ukraine of № 8312-XI On Languages in Ukrainian SSR Other languages of Ukrainian population - Law of Ukraine of № 8312-XI On Languages in Ukrainian SSR Languages of national minorities – Constitution of Ukraine and almost all Ukrainian national legal acts Regional or Minority Language – European Charter for Regional or Minority Languages, Law of Ukraine of № 2453-VI On the Judicial System and Status of Judges (Art. 9)

National legal system vs. Charter: Advantages comparison in lang. sphere Legal acts about language and minority rights in Ukraine, : Broader circle of minority protection rules, more universal protection (+) Official public usage of non-state language is possible if national minority makes the majority of region / district population (-) Opportunity for each person of minorities to communicate with public administration officials in native language (+) European Charter for Regional or Minority Languages, 1992: “Non-traditional” and migrant languages are excluded (-) Possibility to establish lower thresholds for regional status of minority language (Report of Dr. Hofmann, (+) More detailed rules in the social, cultural, economic fields of language usage (+) Prescriptions protecting the official language, sovereignty and territorial integrity (+)

The problems with enforcement and implementation of the Charter norms: The political “Rusin language” question Permanent attempts to weaken the usage of Ukrainian in official and public spheres – on the contrary to Charter (paragr. 6 of Preamble) Controversies and misunderstood with norms, categories and thresholds for minorities An attempts of extreme broadening of Russian language usage – despite the will of the people as well as historical and political circumstances

Specific features and problems of law understanding by Ukrainian society Vulgarization of natural law-understanding by supporters of Russian language official status: human rights without correspondence to reality Sociological law-understanding - popular among “Ukrainian-only” official-status followers Both groups are the adherents of legal positivism – direct and strict legal implementation of their will and interests in Constitution and legal acts

Provisional principles of improving the language law enforcement in Ukraine Rule of law, the balance of interests, the principle of proportion (between state, minority and individual interests) Doctrinal development and implementation of affirmative action principle for Ukrainian language Prescriptions of legal acts should be clear and understandable with detailed rules Implementing the Charter according to Ukrainian legal principles and terminology in language sphere, with the respect to Ukrainian thresholds