Dawit Bekele Addis Ababa University May 9, 2005 Multilingualism for cultural diversity and participation of all in cyberspace FOSS for facilitating language.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
African Centre for Statistics United Nations Economic Commission for Africa Work Plan for Preparing the Guidebook on the Use of Administrative Data Katalin.
Advertisements

WHO supported Injury Surveillance in Africa Dr. Olive C. Kobusingye, WHO/AFRO Ms. Kidist Bartolomeos, WHO Mozambique Ms. Malin Ahrne, WHO Ethiopia Dr.
The Ethical Issues and Challenges of Medical Research in Low-Income Countries : Ethiopia Adamu Addissie MD MPH BSMS (Brighton) & SPH (Addis Ababa) July.
Module 1: Introduction and the Context Concepts of Urban Planning Jeff Soule American Planning Association.
EGM on Free/ Open Source Software in the Arab Region The UNDP Perspective: F/OSS as a Tool for Development and The F/OSS Initiative in the Arab Region.
Responsibilities and Organizational Structure of Ethiopian Vital Events Registration Agency December /2014 Addis Ababa.
The “Digital Divide” is the gap between those who have proper and appropriate access to and benefit from digital technology and those who do not. “Technology.
Y. Rong June 2008 Modified in Feb  Industrial leaders  Initiation of a project (any project)  Innovative way to do: NABC ◦ Need analysis ◦ Approach.
Thinking Schools Ethiopia Program Government Schools Proposal presentation Addis Ababa Bureau of Education August 2003.
Open Source: an environment for skills development and economic growth EuroIndia 2004 conference New Delhi, March 2004 Rishab Aiyer Ghosh
The Second Session of the Committee on Development Information, Science and Technology CODIST-II 2-5 May 2011, Addis Ababa, Ethiopia The Second Session.
Critical Role of ICT in Parliament Fulfill legislative, oversight, and representative responsibilities Achieve the goals of transparency, openness, accessibility,
Website on Computer Security By: Brittany Freeman.
IBM Governmental Programs Open Computing, Open Standards and Open Source Recommendation for Governments.
IFIP WITFOR August, Ethiopia. IFIP World Information Technology Forum 2007 August 22 nd to August 24 th 2007 To be held in.
The Implementation of ISIC and CPC Classification Systems in Zambia Republic of Zambia Central Statistical Office UN Workshop on International Economic.
Chapter 5 – Part II IT Infrastructure and Emerging Technologies.
About the Presentations The presentations cover the objectives found in the opening of each chapter. All chapter objectives are listed in the beginning.
CHILDREN’S RIGHTS IN THE CZECH REPUBLIC - THE VIEW OF THE COMMITTEE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD ANETA PLAVINOVÁ SECRETARY TO THE COMMITTEE FOR THE RIGHTS.
International Experience for Freshman Engineering Students through Multi-National Global Design Projects Ivan E. Esparragoza The Pennsylvania State University.
Project proposal for standardization of Ethiopic script encoding, Keyboard layout and transliteration to Latin Dawit Bekele Mathematics and Computer Science.
Localization of a Open Source Software Localization of a Open Source Software Dawit Bekele UNCTAD Expert Meeting on Free and Open Source Software Geneva.
ICT Technical Challenges (Africa) By Evans Nyangari (Kabarak University, Nakuru – KENYA) 1st April 2005, Joensuu University - Finland.
1. 2 IMPORTANCE OF MANAGEMENT Some organizations have begun to ask their contractors to provide only project managers who have been certified as professionals.
Open Source: the new paradigm for international digital content development? LRC '04: Open Source Localisation September 2004.
Towards a Theory for Understanding the Open Source Phenomenon Kasper Edwards Technical University of Denmark Department of Manufacturing Engineering and.
Ms. Irene Onyancha ISTD/Library & Information Management Services United Nations Economic Commission for Africa The Second Session of the Committee on.
Tel Fax Rua de S. José, nº 100, Braga Open Source and Open Standards in the Portuguese Business.
Task Group on development of e-Government indicators (TGEG) 2008 Global Event on Measuring the Information Society Report on e-Government indicators 2008.
CS 110: Introduction to Computer Science Frequently asked questions about a CS major and CS career.
INTERNATIONALIZATION & LOCALIZATION HUY T. VU. DEFINITION Internationalization: deploying a computer software internationally Localization: adapting an.
Types of Application Software Lesson Objective: Understanding the terminology behind the different types of application software Learning Outcome: Answer.
SOFTWARE & LOCALIZATION WEBSITE Simplify and accelerate your.
Client Development Martindale-Hubbell How in-house counsel in CEE select and retain their external counsel By Jeffrey Forbes, Executive Director, Forbes.
African Centre for Statistics United Nations Economic Commission for Africa Conclusions and Recommendations of the Friends of the Chair of the CSC Secretariat.
Microsoft Visual Basic 2010: Reloaded Fourth Edition Overview An Introduction to Programming.
For Regional Integration ESCWA Information & Communication Technology Division 1 19 December 2006M. Farah 1 FOSS: Needs and Opprtunities Mansour Farah.
Strategies for Improving Internet access in African Higher Education and Research Institutions (AHERIs) Alem Mebrahtu eGYAfrica Secretary Mekelle University,
“Reinvigorating Extension Services for Market-led Agriculture within the Context of the Malabo Declaration”. Presentation By: Francis Chepyegon ICT Officer,
International Symposium on ICT Volunteerism -Dakar: October 2003 IT Volunteers in Africa: A myth or a reality? By Lawase Akpolou (SchoolNet Africa)
Software Engineering: Challenges of Distributed Projects Global Projects.
YOUTH ASPECT Technological Aspect. RESPECT FOR JUVENILE LAW/(YOUNG) HUMAN RIGHTS - specific attention to the rights of young people in society.
PROFESSIONALISM IN THE WORK PLACE
Lifelong Learning Programme Call for Proposals Learning partnerships Agence Education Formation - Europe FROM THE FIRST IDEA… TO THE REAL.
Report of the ADF4 ICT Focus Group Pre-Meeting 12 October 2004 Addis Ababa, Ethiopia Discussions and Recommendations.
 What is Groupware  Why organization use Groupware  Categories of Groupware  Barriers of Groupware  Getting Groupware to work in your organization.
Faculty Diversity Benchmarking Analysis- Southern Illinois University Brianna Addis Brian Skaggs Rachel Scheuneman Shanique Brown.
1. WHAT IS A PROJECT? “A project is a problem scheduled for solution.” This definition forces us to recognize that projects are aimed at solving problems.
There should be ONE language for the whole world to speak. Agree or disagree. Yes, it will help exchanges and communication Yes, it will help understanding.
Vision 2017 Sharon Gellman EDU 505 Future of Education Professor Rebecca Waters.
Leadership Guide for Strategic Information Management Leadership Guide for Strategic Information Management for State DOTs NCHRP Project Information.
1 Open Session International Organization for Standardization.
15-1 Communication Importance of Good Communication Good Communication allows a firm to Learn new skills and technologies. Become more responsive.
Principles for improved NSS Data flows Lynn Woolfrey DataFirst Expert Group Meeting on a framework for data flows in National Statistical Systems in Africa.
Priorities in building up statistics in pre-accession countries Barbara Domaszewicz Agriculture Department, Central Statistical Office of Poland Workshop.
The statistical act, its application and challenges BY ABERASH TARIKU ABAYE NATIONAL STATISTICAL DATA QUALITY AND STANDARDS COORDINATION DIRECTORATE DIRECTOR.
Free & Open Source Policy: South Africa Government CIO Summit Towards reducing costs of doing business in government and contributing towards achieving.
Introduction to FOSS. Classes of software  Operating System (OS)  Software that manages all the application programs in a computer  Manages the computer.
Developing reporting system for SDG and Agenda 2063, contribution of National Statistical System, issues faced and challenges CSA Ethiopia.
Session 7: Regional ProDoc Overview: Outputs and Activities
MULTILINGUALISM ON THE INTERNET
CERN-UNESCO School on Digital Libraries
National Cyber Strategy Preparedness: 8 Preparatory Questions
TITLE Authors Institution RESULTS INTRODUCTION CONCLUSION AIMS METHODS
Basics of computer and ICT
SDMX Global Conference - Addis Ababa, 2-5 October 2017
SDMX: an Overview Abdulla Gozalov UNSD.
Session 7: Regional ProDoc Overview: Outputs and Activities
NOTICE! These materials are prepared only for the students enrolled in the course Distributed Software Development (DSD) at the Department of Computer.
Challenges of Sharing Ambiguous Goals Institutional arrangements to ensure multi-stakeholder partnership for the SDGs Eunju KIM Korea Institute of Public.
Presentation transcript:

Dawit Bekele Addis Ababa University May 9, 2005 Multilingualism for cultural diversity and participation of all in cyberspace FOSS for facilitating language flows

Introduction Computers are becoming part of the lives of increasingly large number of people around the world Computers are becoming part of the lives of increasingly large number of people around the world In the developing world, language is becoming a major hindrance for the use of ICTs In the developing world, language is becoming a major hindrance for the use of ICTs Free and Open Source Software (FOSS) brings opportunities to solve this problem Free and Open Source Software (FOSS) brings opportunities to solve this problem This presentation will try: This presentation will try: To define localization and its importance To define localization and its importance How FOSS can be used to foster localization How FOSS can be used to foster localization Challenges of FOSS localization Challenges of FOSS localization Proposed solutions Proposed solutions

Localization Customizing a given software to the specificities of a country or region Customizing a given software to the specificities of a country or region Language Language Measurement systems Measurement systems Calendar Calendar Time system Time system Images Images Etc. Etc.

Importance of localization For bridging the digital divide For bridging the digital divide It’s easier to learn technology in one’s maternal language It’s easier to learn technology in one’s maternal language Only 10% of the population in Sub-Saharan African countries speak comfortably the official language of the countries Only 10% of the population in Sub-Saharan African countries speak comfortably the official language of the countries

Importance of localization … For conservation of languages and cultures For conservation of languages and cultures People spend more and more time “talking” to their computers People spend more and more time “talking” to their computers People are more and more required to pass through the computer to perform their daily activities People are more and more required to pass through the computer to perform their daily activities To write a letter To write a letter To register for school To register for school To pay bills To pay bills Etc. Etc.

Localization Proprietary software Proprietary software Example Example Microsoft Windows Microsoft Windows Microsoft Office Microsoft Office You buy the executable program You buy the executable program You don’t have the source code You don’t have the source code You cannot modify the program You cannot modify the program You can’t redistribute the software You can’t redistribute the software FOSS FOSS Example Linux Open Office You get the executable and the source code You have the right to modify the program You can redistribute the software

Proprietary software and localization The producer of the software is the one that performs the localization The producer of the software is the one that performs the localization The timing of the localization is chosen by the producer The timing of the localization is chosen by the producer Example: Microsoft decided to localize to Amharic, Swahili, etc. last year Example: Microsoft decided to localize to Amharic, Swahili, etc. last year Software producers generally localize for countries with major economic importance Software producers generally localize for countries with major economic importance The quality of the localization is generally good The quality of the localization is generally good The producer watches for the sustainability The producer watches for the sustainability

FOSS and localization Anybody can launch and implement a localization project Anybody can launch and implement a localization project Linux has been localized for more than 80 languages Linux has been localized for more than 80 languages The timing for the localization is not set by the producers The timing for the localization is not set by the producers Economic importance of a country has little impact on the choice to localize Economic importance of a country has little impact on the choice to localize Most localization projects are done by nationals Most localization projects are done by nationals Quality of the localization may be a problem Quality of the localization may be a problem The localization is mostly done by volunteers and not professionals The localization is mostly done by volunteers and not professionals There is rarely a well organized team There is rarely a well organized team There is rarely an accountable body There is rarely an accountable body Sustainability may be a problem Sustainability may be a problem The interest of the volunteers may shift to other activities The interest of the volunteers may shift to other activities Example: Localization level of Linux for Amharic decreased from 40% to 22% in a single year Example: Localization level of Linux for Amharic decreased from 40% to 22% in a single year

FOSS and localization … Duplication of efforts Duplication of efforts The localization projects are not decided by a single body The localization projects are not decided by a single body The projects are rarely coordinated The projects are rarely coordinated The same software may be localized for the same language by different projects The same software may be localized for the same language by different projects Consequences Consequences Wastage of scarce resources Wastage of scarce resources Duplication creates confusion Duplication creates confusion

FOSS and localization … What to do? What to do? Standardization Standardization Lack of standards creates confusion Lack of standards creates confusion Example: Translation of the word “file” into Amharic Example: Translation of the word “file” into Amharic What needs to be standardized? What needs to be standardized? The encoding system (UNICODE) The encoding system (UNICODE) The terminology The terminology Other specificities of the country/region Other specificities of the country/region Who should standardize Who should standardize ICT Authorities, standardization institutions, academic institutions ICT Authorities, standardization institutions, academic institutions Example: Standardization of ICT terminology in Ethiopia Example: Standardization of ICT terminology in Ethiopia Initial study sponsored by UNESCO’s initiative Initial study sponsored by UNESCO’s initiative Implemented by the ICT Authority Implemented by the ICT Authority Addis Ababa University prepares the draft standard Addis Ababa University prepares the draft standard Quality and standards authority Quality and standards authority

FOSS and localization … What to do? … What to do? … Coordination Coordination What make FOSS so interesting are the freedom it gives What make FOSS so interesting are the freedom it gives Centralization is not possible Centralization is not possible Coordination can Coordination can Avoid duplication of efforts Avoid duplication of efforts Improve the quality of localization Improve the quality of localization ICT professional associations or ICT Authorities can do the coordination ICT professional associations or ICT Authorities can do the coordination Example: Localization Industry Standards Association Example: Localization Industry Standards Association

Conclusion FOSS can help speed-up the localization to economically “less important” languages and cultures FOSS can help speed-up the localization to economically “less important” languages and cultures However, this will just be an illusion unless there is However, this will just be an illusion unless there is Proper standardization Proper standardization Proper coordination Proper coordination Proper support Proper support

Thank you for your attention