An example of polish SME engaged in Craft Project TRUST– Multilingual Semantic and Cognitive Search Engine for Text Retrieval using Semantic Technologies.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
M-CAST Multilingual Content Aggregation System based on TRUST Search Engine Borys Czerniejewski Sebastian Lisek Infovide-Matrix S.A. (PL)
Advertisements

GMD German National Research Center for Information Technology Darmstadt University of Technology Perspectives and Priorities for Digital Libraries Research.
European Social Fund A spotlight on EQUAL and active ageing.
Content of the Presentation WHY - What are the benefits of Transnational Projects? HOW- LAG taking a proactive approach -Using the existing mechanisms.
1 Publishing in European Journal of Teacher Education 28th August 2010 Kay Livingston, Editor, EJTE Geri Smyth, Co-Editor, EJTE Katie Peace, Publisher,
Implementation of a QA system in a real context Carlos Amaral (Priberam, Portugal) Dominique Laurent (Synapse Développement, France) Workshop TellMeMore,
5th UNPAN e-Knowledge Management Training Workshop E-knowledge Management (UNPAN Portal) Arab Administrative Development Organization (ARADO) Hazem Aboulfadl.
The European Activities of BR Communication e-CODEX e-Justice Communication via Online Data Exchange Bucharest, June 14 th 2013.
CLEF QA, September 21, 2006, Synapse Développement, D. LAURENT Why not 100% ?
Cadre B Writing to Learn Refining Writing Through Thinking Refining Thinking Through Writing.
BREAKING THE TABOO I and II – Violence against older women families: recognizing and acting Empowering staff in community health and social services –
Improving visibility and access to project results!
Scottish Transport Appraisal Guidance - STAG Hugh Gillies Transport Scotland.
Dialogue – Driven Intranet Search Suma Adindla School of Computer Science & Electronic Engineering 8th LANGUAGE & COMPUTATION DAY 2009.
M-CAST Multilingual Content Aggregation System based on TRUST Search Engine Borys Czerniejewski Sebastian Lisek Infovide S.A. (PL)
Chapter Fourteen: Researching and Developing Support for Public Speeches.
© Fraunhofer FIRST Timo Wegeler Towards Quality Assurance of DSL Engineering Vino Juli.2011.
Multilinguality of Polish Cultural Institutions’ Websites Piotr Ryszewski The International Centre for Information Management Systems and Services ICIMSS.
Developing Literacy Lesson Plans EDC424 Dr. Julie Coiro.
Service Equality Team July 2005 Action for Equality Briefing.
EXPERT SYSTEM Employment institute web:
Design and Research Mr. Badrul Azmi Abdul Holed School of Manufacturing Engineering Universiti Malaysia Perlis (UniMAP) 21 st. July 2008 EPT322 INDUSTRIAL.
QRISTAL (QRISTAL = Questions-Réponses Intégrant un Système de Traitement Automatique des Langues) Questions-Replies Integrating a System to Treat (process)
University of Dublin Trinity College Localisation and Personalisation: Dynamic Retrieval & Adaptation of Multi-lingual Multimedia Content Prof Vincent.
PymERA Spanish Network to promote the participation of SMEs in the 6th Framework Programme. Contact Tanja Vos Tel:
AnswerBus Question Answering System Zhiping Zheng School of Information, University of Michigan HLT 2002.
Multilingual Information Exchange APAN, Bangkok 27 January 2005
The Care Bill England Learning and Development Programme Focus Groups Mar – Apr 2014 Focus Groups.
International Expansion- Taking Sage Line 500 Overseas Arie Koppenhol Sage Consultancy Services Director Sage - Enterprise Solutions Division.
What Am I Reading? Presented by Garine Palandjian
Registering the care sector – next steps Dr Linda Hutchinson Director, Care Quality Commission National Care Association Conference, 21 October 2010.
Project Selection And Needs Identification
October 2005CSA3180 NLP1 CSA3180 Natural Language Processing Introduction and Course Overview.
Developing Literacy Lesson Plans
Funded by the European Commission WHAT MAKES A GOOD PROPOSAL?
CNI, 3rd April 2006 Slide 1 UK National Centre for Text Mining: Activities and Plans Dr. Robert Sanderson Dept. of Computer Science University of Liverpool.
ARD Prasad Indian Statistical Institute, Bangalore.
1 INTEGRATION OF THE TEXTUAL DATA FOR INFORMATION RETRIEVAL : RE-USE THE LINGUISTIC INFORMATION OF VICINITY Omar LAROUK ELICO -ENS SIB University of Lyon-France.
Medical Information Retrieval: eEvidence System By Zhao Jin Mar
Translingual Information Management Stephan Busemann Language Technology Lab German Research Center for Artificial Intelligence.
© NCSR, Frascati, July 18-19, 2002 WP1: Plan for the remainder (1) Ontology Ontology  Use of PROTÉGÉ to generate ontology and lexicons for the 1 st domain.
SILVER Supporting Independent LiVing for the Elderly through Robotics Denisa Naidin, Innovate UK Andy Bleaden, Stockport Council.
WISPER receives funding from the European Commission’s Information Societies Technology (IST) Programme IST WISPER Dr Gary Randall British Maritime.
1 COMENIUS PROGRAMME Grant applications & evaluation process Dissemintation of activities Comenius Contact Seminar Oulu, Finland October 7th-10th, 2009.
Topic Maps introduction Peter-Paul Kruijsen CTO, Morpheus software ISOC seminar, april 5 th 2005.
Writing the news Can I understand how to write for a newspaper? What are the key ingredients of a newspaper article? Come up with at least FIVE in your.
English 9 & H English 9 Reading Content-Area Texts.
 Comprehension skills: How to help your child understand and enjoy their reading. Reading.
Toward Semantic Search: RDFa based facet browser Jin Guang Zheng Tetherless World Constellation.
SEMIC.EU Semantic Interoperability Centre Europe Open Days Workshop eGovernment for Regions Aldo Laudi 7th October 2008.
Achieving Semantic Interoperability at the World Bank Designing the Information Architecture and Programmatically Processing Information Denise Bedford.
Workshop#4 Reading to Read Tips on how to read for understanding.
Oct. 16, 20081CBM Collaboration Meeting, Dubna, Zbigniew Majka FAIR project status  Establishment of the FAIR GmbH  Accelerator construction  Civil.
March, 2007RCO LLC, RCO Text Analysis Technologies for information extraction and business intelligence We can tell you everything about.
Annual Review, Brussels March XX, 2006 SemanticMining No Annual Review NoE No Semantic Interoperability and Data Mining in Biomedicine WP20.
European Social Fund A spotlight on EQUAL and age management.
Research Skills for Your Essay Where to begin…. Starting the search task for real Finding and selecting the best resources are the key to any project.
Working Group "European Statistical Data Support" Luxembourg, 15 th February 2012 “Presentation of the new version of Assist“
IOT POLY ENGINEERING I Using your handout of the design process steps place check next the items asked for as they appear on the screen. These are.
Effective lesson planning and design By Debora Chappelle.
MICHAEL Culture Association WP4 Integration of existing data structure into Europeana ATHENA, WP4 Working group technical meeting Konstanz, 7th of May.
1 ______________________________________ © 2005 punkt. netServices Information Clearing House WS4, Conceptual Design Technical Specification October 05,
DIGITAL MARKETING PRICING PACKAGES
Mohammad Alqahtani, Dr. Eric Atwell
Digital Marketing Pricing Packages
BUYING QUALITY PRIVATE SECURITY SERVICES
GCSE English Language and Literature Revision 11th October 2017
Management Consulting (MCG821S)
What is IR? In the 70’s and 80’s, much of the research focused on document retrieval In 90’s TREC reinforced the view that IR = document retrieval Document.
What is a healthy working relationship?
Presentation transcript:

An example of polish SME engaged in Craft Project TRUST– Multilingual Semantic and Cognitive Search Engine for Text Retrieval using Semantic Technologies

TRUST Cooperative Research (CRAFT) Key Action 3 – Action Line: Contract Number IST Start: 1-Nov-2001 End: 31-Oct

Partners CONVIS Consult & marketing GmbH – Germany Expert System – Italy Priberam Informática – Portugese Semiosphere – France Synapse Développement – France TiP – Poland

Objectives: This project aims to device a multilingual semantic and cognitive search engine for text retrieval using semantic technologies. It sets to achieve a prototype able to understand questions asked in five languages: French, Italian, Polish, Portugese and Spanish.

Scheme Documents User Documents indexing Question processing Search processing Answer processing Blocks cutout Conceptual indexing Domains indexing Syntagms indexing Parsing and semantic analysis Question type and focus Conceptual framework Inference process Question refining Documents selection Blocks selection Blocks ordering Blocks parsing Blocks semantic analysis Answers identification Answer extraction Answers classification Answer or sentences Spelling check Named entities Spelling check

Project’s story July 1998 – first meeting in Dublin April 2000 – draft of the project October 2001 – signature of the contract

Tips for success Knowledge of european problems Good idea Contacts between partners Technologies Management The outcome of the project

On the other side of the mirror The role of experts; Read the call carefully, check if your idea goes with the objectives of this call; Use adequate language ; Write truth.

Kaligrafia Use type number 12 ; Drawings and charts are expected; Write clearly, summarise every chapter; Do not do too mauch copy/paste from the call text.

Questions?

Thank you Piotr W. Fuglewicz TiP Sp. z o. o., Katowice