Language Access in Health Care. Right Thing To Do Contra Costa Health Services is committed to cultural and linguistic competence in the provision of.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Title VI of the Civil Rights Act of 1964 Discrimination Environmental Justice Limited English Proficiency Fiscal Year
Advertisements

Do Hospitals Measure Up to the National Culturally and Linguistically Appropriate Services Standards? Lisa Diamond, MD, MPH October 19, 2010 Medical Care,
Limited English Proficiency A Guide to Compliance with OCR Regulations for Health Care Providers receiving Federal Financial Assistance from HHS.
Chapter Author: Dr. Kimberly Vess Halbur
Assisting Limited English Proficient (LEP) patients in the healthcare setting Lisa M. Morris, MSTD
0 Language Services: The Why and the How January 2015.
Communicating Effectively with an Interpreter. Interpreter Language Services (University Hospital) Navajo Interpreter: Spanish Interpreters Vietnamese.
ABA National Institute on Use and Integration of Interpreters in Civil Representation of Victims of Domestic Violence, Sexual Assault, and Stalking Gillian.
Service Provider Title VI Training Civil Rights Act of 1964 Presented By: Tennessee Department of Intellectual and Developmental Disabilities.
“The current mental health system has neglected to incorporate, respect or understand the histories, traditions, beliefs, languages and value systems.
New York State Office of Children & Family Services Proposal to Address Executive Order No on Limited English Proficiency April 2005 Prepared by.
Legal Obligations of the Juvenile Justice System for Limited English Proficient Youth Sam Jammal Legislative Staff Attorney MALDEF.
Better communication, Better Care: Where to start?” Jelena Pasalic,BS TB & Refugee Health Program Janae Duncan, BS Center for Multicultural Health.
Interpretive Services Legal directives and accreditations standards for culturally competent healthcare.
Civil Rights Act Office for Civil Rights (OCR). What Laws Does OCR Enforce? “No person shall on the ground of race, color or national origin, be denied.
Effective Communication and Patient Safety Team Membership Interpreter Services Interpreter Services Patient Relations Patient Relations Quality & Patient.
Regulatory Training Interpreter Services. Learning Objectives Upon completion of this training, you will be able to: Recognize the legal and ethical obligations.
Ensuring Effective Services to Immigrant &/or LEP/ELL Children & Families: It’s Right, & It’s the Law! © Statewide Parent Advocacy Network 1.
Providing Language Access to Persons with Limited English Proficiency and Low Literacy Region VI Civil Rights Colloquium March 29, 2006.
Working Effectively with Spoken Language Interpreters Maine Department of Education ESL/Bilingual Programs  Professional Development Online Webinar 
Why does HCA provide Interpreter Services?  Title VI of the Civil Rights Act of 1964 prohibits recipients of federal funding from discrimination on the.
Assuring Health Equity in Health Systems Transformation Language Access Services for LEP Clients David Cardona, MD, MPH Language Access Coordinator.
LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES OCR Resolution Agreement OCR Docket Number Tulsa Public Schools SCHOOL YEAR
Cultural Sensitivity - Texas Provider Training 2013.
Interpreter Use Training and Introduction to Culturally Effective Healthcare Community Pediatrics.
MODULE FOUR: Cultural Competency. Objectives: Students will: Define culture. Understand and identify their own culture. Identify and understand stereotypes.
Cultural and Linguistic Appropriate Services (CLAS)
Hello, My Name Is … (What’s in a name?) Carlos Alfonso Gonzalez Castro Sonia Salazar del Castillo Sonia Salazar de Gonzalez Carlos Javier Gonzalez Salazar.
U.S. Department of Education Office for Civil Rights (OCR) Title VI, Section 504, Title II – Special Education and Limited English Proficient Students.
Useful Information for WU Offices From presentation to CAC 06/28/11.
National Network of Libraries of Medicine MidContinental Region Getting Started with Information Outreach in Minority Communities Siobhan Champ-Blackwell.
Session 1 Introduction to the CLAS Standards CLAS Training [ADD DATE] [ADD PRESENTER NAME] [ADD ORGANIZATION NAME]
Health, Language and Culture. Imagine the experience of our culturally diverse patients. Language and cultural barriers A very different healthcare system.
Civil Rights Compliance and Enforcement For Nutrition Programs and Activities FNS Instruction NC Department of Public Instruction.
Medical Interpreters: Current Status of the Profession February 5, 2011 North Carolina 2 nd Symposium on Medical Interpreting Izabel S. Arocha, M.Ed.,
Language Assistance Program Provider Training Created by ICE Education and Training Workgroup 12/2008.
Session 3 Communication and Language Assistance CLAS Training [ADD DATE} [ADD PRESENTER NAME] [ADD ORGANIZATION NAME]
The Effect of Professional Medical Interpretation in the Pediatric ED Louis Hampers, MD, MBA Medical Director, Emergency Department Associate Professor.
Center for Diversity and Health Equity Sarah Rafton, MSW Diversity Rx October 20, 2010 Assuring Daily Interpretation in a Pediatric Hospital.
Meeting and Exceeding Language and Communication Mandates Todd Blickenstaff Hablamos Juntos Gisela Prieto Caliente Communications June 2-3, 2003 Cultural.
INTERPRETING SERVICES AT DHMC Beth Taylor Interpreter Coordinator Phone and Pager Monday through Friday 8 am – 5 pm.
Title VI of the Civil Rights Act Language Access to Health Care Majose Carrasco Director, NAMI Multicultural Action Center.
1 Karmanos Cancer Center Respects Our Patient’s Rights.
Effective Interpreter Use. Interpreter Use Training Goals: –Improved health care delivery to low proficiency English (LEP) patients and families –Improved.
2005 Patient’s Rights Annual Training Conference Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) November 5, 2005 Rachel G. Guerrero, LCSW Chief,
1 Improving Access to Services for Persons with Limited English Proficiency Naomi M. Barry-Pérez Civil Rights Center U.S. Department of Labor.
Civil Rights Presented by: Angie Martin October 5, 2011 Office of the Governor Criminal Justice Division.
Evaluating a Cultural Competency Curriculum for Disaster Preparedness and Crisis Response Guadalupe Pacheco, MSW HHS Office of Minority Health Eileen Hanrahan.
CIVIL RIGHTS FOR SCHOOL NUTRITION PROGRAMS Presented to School Nutrition Managers and Employees North Carolina Department of Public Instruction Safe and.
Eliminating Disparities: Multicultural Strategic Summit Improving Meaningful Access to Services for Persons with Limited English Proficiency (LEP) June.
Cultural Competency & Legal Services: Part I Karin Wang, Asian Pacific American Legal Center October 2009.
KRISTI CRUZ ATTORNEY NORTHWEST JUSTICE PROJECT CHRISTY CURWICK HOFF, MPH HEALTH POLICY ADVISOR GOVERNOR'S INTERAGENCY COUNCIL ON.
Kaiser Permanente NORTHERN CALIFORNIA REGION Labor Management Partnership Bilingual Employee Program HCIN Conference July 16, 2009.
KRISTI CRUZ ANN WENNERSTROM WASHINGTON STATE COALITION FOR LANGUAGE ACCESS LANGUAGE ACCESS 101.
CULTURALLY AND LINGUISTICALLY APPROPRIATE SERVICES Lewiston, Maine 3 August,
Compliance with Title VI of the Civil Rights Act of 1964.
Making the Case: Where’s the Evidence? Lou Hampers, MD, MBA Associate Professor of Pediatrics University of Colorado School of Medicine Section Chief,
Limited English Proficiency. Important Terms Language Access: Refers to the rights of Limited English Proficient (LEP) individuals to receive meaningful.
Limited English Proficiency (LEP) Culturally Competent Communication Tools & Techniques.
Physicians Delivering Services in a Second Language How that does and doesn’t happen at Contra Costa Health Services.
Many Hospitals. One Voice. Caring for a Changing Community: How Northeast Ohio Hospitals are Serving a Diverse Population September 2006 Issue Brief available.
Module 7: Cultural Competency What is culture
Family Members as Interpreters:
Welcome Limited English Proficiency Panelists Disclaimer
Limited English Proficiency (LEP)
Tools and Tips for working with a medical Interpreter
Oral Interpretation Services Best Practices
Health Care Navigation & Resources
Integral Care Language Access Plan
Cultural and Linguistic Appropriate Services (CLAS)
Presentation transcript:

Language Access in Health Care

Right Thing To Do Contra Costa Health Services is committed to cultural and linguistic competence in the provision of medical care, and believes that effective communication with patients is essential to quality care, access to care, and assuring a patient’s adherence to treatment plans, all of which are important to the delivery of quality health care with successful outcomes. Our patients come from linguistically and ethnically varied backgrounds that reflect the broad diversity of Contra Costa County’s population.

The “Truth” Daily occurrence of unaddressed language barriers in the US is an open secret Survey of providers at our Hospital and HC - Admittedly “nonproficient” speakers are using their ‘pretend’ language often or everyday. Many providers ‘just get by’ without interpretation. Many admit to “avoiding communication” with LEP patients.

Excuses? Ad hoc interpreters “good enough” Professional interpreters slow things down Equipment caused barriers Patients didn’t ask for/don’t want interpreters ?HIPAA Provider with “good enough” language skills “This is America, we speak English”

Quality Professional healthcare interpreters decrease important errors/encounter in terms of omission, false fluency, substitution, edtiorialization, addition Ad hoc interpreters are significantly more likely to make important errors

Benefits of Language Services Improved quality patient care and better health outcomes Improved patient flow for limited English proficient patients Improved patient satisfaction Compliance with federal & state regulations

Regulations Federal government - Title VI (CLAS standards) - Americans with Disabilities Act (ADA) State laws (more that any other state) Joint Commission Malpractice law - “standard of care:” adequate steps to be certain that he fully understands [the patient’s] complaints

Title VI Civil Rights Act of 1964 Federal Aid recipients Oral and written language assistance to Limited English Proficiency (LEP) people “No person in the US shall, on the ground of race, color, or national origin, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be subjected to discrimination under any program or activity receiving Federal financial assistance.” 42 U.S.C. § 2000d “National origin” includes individuals with LEP

Americans with Disabilities Act (ADA) Deaf or Hard of Hearing – Federal Aid recipients – Equal service to Deaf persons – Remove barriers that prevent Deaf persons from participating in care

Joint Commission National Patient Safety Goals - Goal #13 – Encourage patient’s active involvement in their own care as a patient safety strategy

Malpractice Case An adolescent Latino boy is found by an EMS crew with altered mental status. A caregiver uses the term "intoxicado" to describe the boy's condition. She intended to convey that the patient has been "nauseated." Healthcare personnel, without the aid of an interpreter, presume that the boy is "intoxicated." Immediate imaging of the patient's brain is not performed and the correct diagnosis of a ruptured aneurysm with intra-cranial hemorrhage is delayed. The outcome is irreversible brain damage and quadriplegia. The family is awarded $71 million.

In person interpretation available – CMIs Health Care Interpreter Network (HCIN) Refugee program staff Contracted Interpreters for on-site and phone interpretation Translation vendor for written documents

CCHS part of a network of safety net hospitals and health systems. Calls (phone/video) routed to our interpreters first Then to other network partners Then to Language Line – client ID and cost center (audio only) HCIN

Contra Costa Health Services Health Care Interpreter Network HCIN INTERPRETER Any Language, Any Time TO REQUEST AN INTERPRETER DIAL: (9) LANGUAGE DIRECTORY 01 - Spanish 11 - Tagalog 02 - American Sign 12 - Tongan 03 - Cantonese 13 - Russian 04 - Mandarin 14 - Armenian 05 - Vietnamese 15- Farsi 06 - Korean 16 - Hindi/Dari 07 - Hmong 17 - Punjabi 08 - Cambodian 18 - Arabic 09 - Lao 19 - Mixteco 10 - Mien 20 - Thai For all other languages - 00  Report equipment problems to: (9)  In the event of a system failure call (800) for your contracted language service provider. Requests for interpreters not provided by HCIN automatically roll over to Language Line Services. Your Language Line ID is Client ID: Cost Center: 6386 POLYCOM VIDEO INSTRUCTIONS  Plug power cord into outlet  Plug computer cable into HCIN data port  Press Power button on front of unit—wait 45 seconds  Dial ext 8360 using the remote  Press the Call Button  When you hear the welcome message, press the number of the desired language (see directory below)  To adjust volume press  To hang up the call press  Turn power button off LANGUAGE DIRECTORY 01 - Spanish 11 - Tagalog 02 - American Sign ** 12 - Tongan 03 - Cantonese 13 - Russian 04 - Mandarin 14 - Armenian 05 - Vietnamese 15 - Farsi/Dari 06 - Korean 16 - Hindi 07 - Hmong 17 - Punjabi 08 - Cambodian 18 - Arabic 09 - Lao 19 - Mixteco 10 - Mien 20 - Thai ** After the announcement press 1 For all other languages - 00 Report equipment problems to: In the event of a system failure call (800) for your contracted language service provider Requests for interpreters not provided by HCIN automatically roll over to Language Line Services. Your Language Line Client ID: Your Cost Center: 6352 Contra Costa Health Services Health Care Interpreter Network POLYCOM VIDEO INSTRUCTIONS  Plug power cord into outlet  Plug computer cable into HCIN data port  Press Power button on front of unit—wait 45 seconds  Dial ext 8360 using the remote  Press the Call Button  When you hear the welcome message, press the number of the desired language (see directory below)  To adjust volume press  To hang up the call press  Turn power button off LANGUAGE DIRECTORY 01 - Spanish 11 - Tagalog 02 - American Sign ** 12 - Tongan 03 - Cantonese 13 - Russian 04 - Mandarin 14 - Armenian 05 - Vietnamese 15 - Farsi/Dari 06 - Korean 16 - Hindi 07 - Hmong 17 - Punjabi 08 - Cambodian 18 - Arabic 09 - Lao 19 - Mixteco 10 - Mien 20 - Thai ** After the announcement press 1 For all other languages - 00 Report equipment problems to: In the event of a system failure call (800) for your contracted language service provider Requests for interpreters not provided by HCIN automatically roll over to Language Line Services. Your Language Line Client ID: Your Cost Center: 6352 Contra Costa Health Services Health Care Interpreter Network Contra Costa Health Services Health Care Interpreter Network POLYCOM VIDEO INSTRUCTIONS  Plug power cord into outlet  Plug computer cable into HCIN data port  Press Power button on front of unit—wait 45 seconds  Dial ext 8360 using the remote  Press the Call Button  When you hear the welcome message, press the number of the desired language (see directory below)  To adjust volume press  To hang up the call press  Turn power button off 01 - Spanish 11 - Tagalog 02 - American Sign ** 12 - Tongan 03 - Cantonese 13 - Russian 04 - Mandarin 14 - Armenian 05 - Vietnamese 15 - Farsi/Dari 06 - Korean 16 - Hindi 07 - Hmong 17 - Punjabi 08 - Cambodian 18 - Arabic 09 - Lao 19 - Mixteco 10 - Mien 20 - Thai ** After the announcement press 1 For all other languages - 00 Requests for interpreters not provided by HCIN automatically roll over to Language Line Services. Your Language Line Client ID: Your Cost Center: 6352 Report equipment problems to: In the event of a system failure call (800) for your contracted language service provider

Provider Resources Available: com/contra-costa-family-practice- residency-preceptors-home/Home com/contra-costa-family-practice- residency-preceptors-home/Home