Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

« M é thodologie de collecte des donn é es en FOS » Témoignage a posteriori R. Bouchard (Pr. Emérite Lyon 2)

Similar presentations


Presentation on theme: "« M é thodologie de collecte des donn é es en FOS » Témoignage a posteriori R. Bouchard (Pr. Emérite Lyon 2)"— Presentation transcript:

1 « M é thodologie de collecte des donn é es en FOS » Témoignage a posteriori R. Bouchard (Pr. Emérite Lyon 2)

2 « M é thodologie et actions en FOS ».

3 I. Les actions dans le programme du colloque

4 Les actions dans le programme du colloque Trois types d’actions mises en valeur: –Action professionnelle observée: Session d’ouverture Session 3: Typologie des données –Action de collecte: Session 1: stratégie de collecte Session 2: dimension technique de collecte - Action de transformation didactique des données:. Session 4: des données aux supports de formation

5 Actions, (espace, temps) Conjonction de quatre types d’action: –1. Action professionnelle observée (source) –2. Actions de collecte, stockage… –3. Action de transformation didactique des données: référent > référentiel  Transposition didactique (Y. Chevallard) et documents « authentiques » (cf.CLA) > 4. Action de formation (cible)

6 Classe de FOS Action didactique Cible Documents pédagogiques et authentiques pour la classe 4 Action et discours professionnels Source: 1 Actions de recueil, stockage et traitement des données 2 Action de transposition 3

7 Actions 4: (auto-)formation Maîtrise par l’enseignant « non-concepteur »: –De l’action visée (savoir-faire) –Du référent professionnel visé Maîtrise par l’apprenant (degrés de): –De l’action visée (savoir-faire) –Du référent professionnel visé –Du français général et/ou spécialisé

8 II. Action professionnelle observée

9 Action professionnelle observée: Nature (partiellement) verbale de l ’ action observ é e : VERBAL:Ecrit / Oral Hors interaction vs. En interaction NON-VERBAL: Multimodalit é / pluris é mioticit é Forme / Efficacit é Contenus linguistiques <> Comp é tences communicatives

10 Action professionnelle observée: Lien de l ’ action verbale avec l ’ action non verbale : 1. Lien avec l ’ action/situation: d é ixis –in abstentia/ in praesentia 3. Lien pragmatique avec l ’ action : Typologie discursive et degr é s d ’ implication dans l ’ action : - Faire se repr é senter ( avant): description, narration Agir sur autrui: Transformer la repr é sentation: explication, argumentation + Faire agir: consignes 2. Lien prax é ologique avec l ’ action : La parole/ l ’ interaction pendant l ’ action mixit é action verbale + action mat é rielle

11 Conjonction entre les actions « sources » et les actions didactiques -Le Faire: - V é rit é / qualit é « objective » de la repr é sentation -Efficacit é didactique de l ’é chantillon -Faire et Devoir-faire: Double d é ontologie de l ’ action et de la repr é sentation de l ’ action Mais … -La fractionnalisation comme n é cessit é pratique -La fictionnalisation comme n é cessit é paradoxale -> « authenticit é » ?

12 III. Notions et concepts généraux en cause.

13 Authenticité Données existantes: telles quelles? L/Visibilité? Données sollicitées Données reconstituées « fictionnelles »

14 Classe de Français sur O. S. Matériel et actions de l’enseignant mais aussi de l’apprenant Pratiques et discours professionnels Savoirs didactiques et savoirs « savants » sur le langage Transposition

15 Transformation quantitative: Transformation qualitative: –Sélection –Renforcement > Transposition: - discours savants > discours et pratiques de classes (Chevallard: maths) - discours sociaux/professionnels > discours et pratiques de classe

16 Noosphère et action de recueil. Noosphère: institution, édition… Transposition Classe

17 FOS et Sc.du Langage Rôle des représentations et savoirs sur le langage lors du recueil de données Importance des pratiques communes de recueil des données (images, films, corpus…) > FOS (et plus largement didactique) au sein des SdL!

18 Conclusion FOS > Action didactique en phase avec les préoccupations pragmatiques des sciences du langage actuelles (notions comme méthodes) > Importance - de fait et de droit - des notions d’espace, de temps et d’ action FOS > Action didactique complexe exigeant la maîtrise d’actions nombreuses > Vers une didactique « externe »: informée par l’extérieur de la salle de classe

19 Note bibliographique Chevallard Yves, La transposition didactique. Du savoir savant au savoir enseigné. Grenoble, La pensée sauvage, 1985. Bouchard R. & Cuq J.-P. « Analyse des discours et français langue étrangère et seconde : quelle transposition didactique ? » in P. Trevisiol- Okamura & G Komur-Thilloy, Discours, acquisition et didactique des langues, les termes d’un dialogue, Editions Harmattan, 2011.


Download ppt "« M é thodologie de collecte des donn é es en FOS » Témoignage a posteriori R. Bouchard (Pr. Emérite Lyon 2)"

Similar presentations


Ads by Google