Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byJasper Green Modified over 8 years ago
1
The New English-Irish Dictionary Pádraig Ó Mianáin EFNIL 2012
2
2 The NEID project 2000-2015 Funded and produced by Foras na Gaeilge (the Irish-language Body) Budget: €6m English-Irish Dictionary 1959 Foclóir Gaeilge-Béarla (Irish-English Dictionary) 1977
3
3 The product c.60,000 headwords c.150,000 sense units online & mobile version(s) 2013-2014 printed version 2015 English (1.7b words) & Irish (30m) corpora Multi-purpose lexicographical database
4
4 Project phases 2001: Planning and Design 2007: English material 2009: Irish material 2011: Editing Stage 2013-5: Publication
5
5 Challenges: Practical Absence of viable electronic corpora of Irish Finding qualified and/or experienced translators and editors Novel approach to compiling a dictionary The technical challenges Management of staff and processes Training and upskilling of staff
6
6 Challenges: Linguistic Proportion of non-sourceable translations for everyday English material Lexical gaps as a minority language Dialects Current usage vs correct usage ‘book-Irish’ vs ‘real Irish’ Official standard(s)
7
7 The aim Practical resource aimed at a range of users Natural expression vs formal register What is most current vs what is most correct For learners: an accessible guide to self- expression in correct and contemporary Irish For native/fluent speakers: an authoritative guide to current and best practice in the language
8
8 Further information www.focloir.ie
9
9 Screenshot 1: online beta version
10
10 Screenshot 2: simple headword
11
11 Screenshot 3: proforma headword
12
12 Screenshot 4: entry map
13
13 Screenshot 5: bog standard headword
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.