Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published by永 麻 Modified over 7 years ago
1
)چشمان قلبم را بگشا، چشمان قلبم را بگشا، تا تو را بينم، تا تو را بينم،) (2) در جلال آسمان نور رويت درخشان، مهر و قوت از توست، تو هستی، قدوس، قدوس، قدوس قدوس، قدوس، قدوس (3) چشمانم بگشا Open the eyes of my Heart (2) In order to see you (2) The light of your face shining In the glory of heaven Mercy and power are from you You are holy, holy, holy Holy, holy, holy (3) Open my eyes
2
چشمانم بگشا، عيسی را ببينم به پای او افتم، گويم دوستش دارم گوشهايم بگشا، آوازش بشنوم چشمانم بگشا، عيسی را ببينم * * * * * Open our eyes Lord We want to see Jesus To reach out and touch Him And say that we love Him Open our ears Lord And help us to listen Open our eyes Lord We want to see Jesus
3
سرايم . . . سرايم . . . سرايم مانند داود (2)
1- چون روحش در من کار کند سرايم مانند داود (2) سرايم سرايم سرايم مانند داود (2) 2- چون روحش در من کار کند شنوم مانند سموئيل (2) شنوم شنوم شنوم مانند سموئيل (2) 3- چون روحش در من کار کند محبت کنم چون عيسی (2) محبت محبت محبت کنم چون عيسی (2) * * * * * 1- when the Spirit of the Lord moved in my heart I will dance as David dance (2) I will dance, I will dance, I will dance as David dance. (2) 2- When the Spirit of the Lord moved in my heart I will listen as Samuel listened (2) I will listen, I will listen, I will listen as David listened. (2) 3- When the Spirit of the Lord moved in my heart I will love as Jesus loved (2) I will love, I will love, I will love as Jesus loved. (2)
4
چون دائم آينده، در دستهای اوست. پس زيستن ارزش دارد، چون او زنده است.
چون زنده است، از فردا نترسم چون زنده است، ترسی ندارم چون دائم آينده، در دستهای اوست. پس زيستن ارزش دارد، چون او زنده است.
5
1- چون صدای منجی آيد، چون صدای منجی آيد،
چون صدای منجی آيد: "صليب خود بر دار و بيا!" هر جا رهبری کندم، هر جا رهبری کندم، هر جا رهبری کندم، با او روم، روم همواره. 2- گر چه از دره بگذرم، گر چه از دره بگذرم، گر چه از دره بگذرم، با او روم، روم همواره. 3- گر روم تا جتسيمانی، گر روم تا جتسيمانی، گر روم تا جتسيمانی، با او روم، روم همواره. 4- او دهد فيض و جلالم، او دهد فيض و جلالم، او دهد فيض و جلالم، حفظم کند، کند همواره.
6
شادانم، حمدش را خوانم، بازگشت منجيم را خواهانم! (2)
1- چون عيسی شاه جلال، با شکوه بی زوال، بازگشت کند به اين جهان؛ ايمانداران حقيقی را سوی خود خواند، در آن بهشت جاودان. شکر و سپاس باد بر نام عيسی! تنها اميدم در اين دنيا! شادانم، حمدش را خوانم، بازگشت منجيم را خواهانم! (2) 2- وقتی خداوند عيسی، مظهر ذات خدا، نازل شود ز آسمان! همه گنهکاران، از هر نقطه جهان، گردند ترسان و پريشان! گويند: "ای کوهها، محو کنيد ما را؛ شرمنده ايم از روی عيسی!“ 3- وقتی رسد به پايان کار من در اين جهان، پرواز کنم سوی عيسی! تاج جلالش بخشد، با شادی مرا گويد: "ای فرزند، نزد من بيا!" در نور رويش، روم بسويش، اشک شوق ريزم بهر فيضش!
7
ای نهر پر بها، طاهر کردی مرا، قدرتی است بی همتا، خون آن بره خدا.
1- چيست علاج گناهم؟ خون آن بره خدا، چيست درمان امراضم؟ خون آن بره خدا؛ ای نهر پر بها، طاهر کردی مرا، قدرتی است بی همتا، خون آن بره خدا. 2- چيست طهارت جانم؟ خون آن بره خدا، تنها راه نجاتم؟ خون آن بره خدا؛ 3- چيست سِرّ ظفر ما؟ خون آن بره خدا، پيروزی بر هر گناه؟ خون آن بره خدا؛ 4- چيست رمز قدرت ما؟ خون آن بره خدا، شفيع ما در سما؟ خون آن بره خدا؛ 1- What can wash away my sin? Nothing but the blood of Jesus; What can make me whole again? Nothing but the blood of Jesus. O! precious is the flow, That makes me white as snow; No other fount I know, Nothing but the blood of Jesus. 2- For my pardon this I see? Nothing but the blood of Jesus; For my cleansing this my plea Nothing but the blood of Jesus. 3- Nothing can for sin atone, Nothing but the blood of Jesus; Naught of good that I have done, Nothing but the blood of Jesus. 4- This is all my hope and peace, Nothing but the blood of Jesus; This is all my righteousness, Nothing but the blood of Jesus.
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.