Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byBarnaby Bishop Modified over 8 years ago
1
English loanwords in Russian language. Author: Bondar Ulyana form 8-2 Project manager: Smirnova Elena Evgen`evna
2
The purpose and research tasks of work. The purpose of my work is to find information about borrowing words which occurred in Russian language from English..We have been learning English for many years and the question “Why do we need loanwords?” and “Why are there so many loanwords in the modern Russian language?” motivated me to spend my time on answering it.
3
The research tasks: The historical review To find different types of anglicisms To suggest the appropriate reasons for borrowings.
4
The foreign language vocabulary is presented in the different areas: Sport Серфинг, армрестлинг, фристайл. Politics Премьер - министр, парламент, мэр. Tourism Тур, гид, экскурсия, сервис. Culture Мемуары, реконструкция, декорировать. Modern slang Триллер, лузер, диск - жокей Science Эластичный, аналогичный, перманентный.
5
Excursion Surfing Parliament
6
Anglicisms and theirs types. An English word or expression that is used in another language called an anglicism. 1. The first type is called “phonetic borrowings”. These are words that are the same in pronunciation. For example, these are words like “browser”, “teenager”, “telephone”, “jeans”, “soup” and many others. Theirs equivalents are “ браузер ”, “ тинэйджер ( подросток )”, “ телефон ”, “ джинсы ”, “ суп ”. 2. The second type is “gibrids”. These are English words with Russian suffixes, prefixes and endings. As examples these are “creative”, “primitive”, “objective”, “positive” which stand for “ креативный ”, “ примитивный ”, “ объективный ”, “ позитивный Jeans Teenager
7
Reasons for using anglicsms. 1. The first reason is the lack of corresponding concepts in the language. For example, these are words “Scanner”, “Touchpad”, “Laptop”. The translation is “ сканер ”, “ тачпад ”, “ ноутбук ”. 2. The second reason is the lack of appropriate or more exact name in the language. There’re simple examples – “spray”, “virtual” which translation are “ спрей ” and “ виртуальный ”. 3. A need for a name of a new object or an item. Once again, we could easily find the example. Now it’s the word “printer”, “scanner”, “journalist” and others. 4. A need to discriminate related but different meanings. For example it’s a “killer”. English killer is an any murder. But Russian killer is a hired murder. Certainly, there are lots of reasons. But I think that these are most widespread than others. Touchpad Printer
8
An experiment. Modern slangWow, Ok, Super TourismGide, Excursion, Visa CultureGallery, Portrait, Museum Politics Default, President, Crisis Science Collider, Admittance, Pragmatics
9
Conclusion. The purpose of the research work has been achieved. My findings are significant for students who study English at school. Teachers can use my research work as a tool for teaching students. Language – it is alive mechanism, it is constantly evolving, anglicisms are an important part of the language that enriches it. Lots of thanks for your attention!
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.