Download presentation
1
COURSE SYLLABUS OVERVIEW Fall 2017
NT103 Intermediate Greek COURSE SYLLABUS OVERVIEW Fall 2017
2
I. Course Description The New Testament Department at Dallas Seminary aims to equip the student to do accurate exegetical work in the Greek New Testament as a basis for lucid exposition. To this end instruction is given in the historical-conceptual background of the New Testament, in Greek grammar and syntax, in New Testament textual criticism, and in the principles and practice of sound exegetical methods.
3
I. Course Description Intermediate Greek (NT103) is a course in Koine (Hellenistic) Greek grammar with special emphasis on the analysis of grammar and syntax with selected readings from the Greek New Testament, and as an additional unit an introduction to New Testament textual criticism. …This course, NT103, is designed to increase the student's ability to read the Greek text of the New Testament, analyze it syntactically, and gain a basic understanding of how to determine its original wording.
4
I. Course Description By far the major emphasis of this course is on syntax. The study of syntax orients the student to the range of usage (function) that the form of a word (or words) may have and helps him/her to discern its most probable use or uses in a given context. This is an essential step in the exegetical process which the student will learn and practice in the next required course, NT104 Introduction to New Testament Exegesis.
5
II. Course Objectives Translate and read part of the Greek NT with proficiency, confidence, and reasonable speed. Understand the important role that grammar and syntax play in doing exegesis from the Greek NT. Use basic Greek grammatical tools in doing NT exegesis.
6
II. Course Objectives (2)
Gain an elementary understanding of NT textual criticism and be able to read the textual apparatus of the Nestle-Aland Greek text and solve textual problems at a basic level. Recognize and parse important Greek gram-matical forms including the paradigms of regular (-ω) verbs like λύω from the λύω verb chart. Give a correct English meaning for the Greek words used 50 times or more in the Greek NT.
7
III. Course Textbooks
8
A. Required Texts A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3nd ed. (abbrev. = BDAG) NOTE: Included in DTS Logos Package Nestle - Aland 28th ed.; any edition with or w/o dictionary NOTE: Included in DTS Logos Package A Reader's Lexicon of the Greek New Testament (Burer - Miller)
9
Required Texts (2) The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, 4th ed. (Metzger – Ehrman; abbrev. = TNT) Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament (Wallace; abbrev. = ExSyn)
10
Required Texts (3) Interpreting the New Testament: Introduction to the Art and Science of Exegesis (ed. Bock and Fanning; abbrev. = INTT) [This textbook is also required for NT104, so you may as well get it now. We will use it for the Textual Criticism unit in NT103.]
11
B. Suggested See the course syllabus; none of these are truly essential (otherwise they would be required), though some are very helpful
12
IV. Course Requirements
13
Reading Assignments (see course syllabus)
14
B. Vocabulary and Forms of Regular Verbs (see course syllabus)
15
On Learning Greek Vocabulary
Those in whom the Greek word lives only when they are hunting for it in the lexicon, and who then substitute the English word for it, are not reading the Greek at all; they are only solving a puzzle. The very formula: "Naus means a ship," is wrong. Naus and ship both mean a thing, they do not mean one another. Behind Naus, as behind navis or naca, we want to have a picture of a dark, slender mass with a sail or oars, climbing the ridges, with no officious English word intruding. — C. S. Lewis, Surprised by Joy, 141
16
On Word Studies Perhaps the principal reason why word studies constitute a particularly rich source for exegetical fallacies is that many preachers and Bible teachers know Greek only well enough to use concordances, or perhaps a little more. There is little feel for Greek as a language; and so there is the temptation to display what has been learned in study, which as often as not is a great deal of lexical information without the restraining influence of context. The solution, of course, is to learn more Greek, not less, and to gain at least a rudimentary knowledge of linguistics. — D. A. Carson, Exegetical Fallacies, 2nd ed. (Baker Books, 1996), 64
17
C. Written and Other Assignments
18
Translation from the Greek Text (NOT written: See course syllabus)
19
Study Guides, Grammatical Diagrams, Structural Layouts (see course syllabus)
20
Textual Criticism Worksheet and Summary (see course syllabus)
21
B. Quizzes and/or Exams
22
Quizzes (see course syllabus)
23
Exams (see course syllabus)
Proficiency Exam (3rd class period!) Unit I Exam: Syntax of the Verb Unit II Exam: Syntax of the Noun
24
V. Course Policies (see course syllabus)
25
VI. Course Supplemental Information
26
Assignment Preparation for the Grammar and Syntax Units (see course syllabus)
27
VII. Course Lectures and Assignment Schedule (see course syllabus)
28
YOUR CHALLENGE: Make a commitment right now to keep up with all your memory work and assignments. Do not get behind, because it is much more difficult to catch up than to stay caught up.
29
Syntax : a definition Syntax may be defined as the way words are put together to form phrases, clauses, or sentences and the way each of these is arranged to express meaning in a given language. BACK
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.