Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byTenia Boone Modified over 7 years ago
4
What is a Title I School? What is a Title I School? ¿Qué es una escuela del Título I? Bright Star Elementary is identified as a Title I School, as defined by Every Child Succeeds Act of 2017 (ESSA). Title I is designed to support State and local school reform efforts to improve teaching and learning for students. Title I programs must be based on effective methods of improving student achievement. They must also include strategies to support parental engagement. All schools that receive Title I, Part A funds must jointly develop with all parents a written parent engagement policy. La Escuela Primaria Bright Star es identificada como una Escuela Título I, como se define en Cada Acción Sucesiva de Niños de 2017 (ESSA). Título I está diseñado para apoyar los esfuerzos estatales y locales de reforma escolar para mejorar la enseñanza y el aprendizaje de los estudiantes. Los programas de Título I deben estar basados en métodos efectivos para mejorar el rendimiento estudiantil. También deben incluir estrategias para apoyar el compromiso de los padres. Todas las escuelas que reciben fondos del Título I, Parte A deben desarrollar conjuntamente con todos los padres una política escrita de participación de los padres.
5
What is Title I? What is Title I? ¿Qué es una escuela del Título I? Title I is a federal grant program designed to give educational assistance to students living in areas of high poverty. The premise of Title I is to level the playing field for all students. El título I es un programa de subsidio federal destinado a dar asistencia educativa a los estudiantes que viven en zonas de gran pobreza. La premisa del título I es nivelar el campo de juego para todos los estudiantes.
6
How does our school spend Title I money? How does our school spend Title I money? ¿cómo nuestra escuela Título I gastar dinero? Additional staff Instructional Lead Teachers Instructional support Instructional materials and programs Professional learning for teachers Materials for the Parent Resource Center Profesores líderes instruccionales personal adicional de apoyo instruccional materiales didácticos y programas de aprendizaje profesional para docentes materiales para el Centro de Recursos para Padres
7
How does our school participate in the Title I Program? How does our school participate in the Title I Program? ¿cómo nuestra escuela participa en el Programa Título I? Develop a budget that uses funds to support the needs of the school Maintain a Parent Resource Center for parents Hold a minimum of six academic Parent Meetings Develop a school specific Parent Involvement Policy Desarrollar un presupuesto que utiliza los fondos para apoyar las necesidades de la escuela Mantener el Centro de Recursos para los padres Tenemos como mínimo seis noches académicas Desarrollar una Póliza de Involucramiento de Padres especifica para la escuela
8
What are our school’s Title I school-wide requirements? What are our school’s Title I school-wide requirements? ¿Cuales son los requisitos de Titulo I para toda la escuela? Schools must have 40% poverty or greater to implement a school-wide program Funds are used to improve overall academic programs of the school Las escuelas deben tener bajos recursos/pobreza de 40% o mayor para poder implementar un programa para toda la escuela. Los fondos se utilizan para mejorar los programas académicos en general de la escuela
9
What are our school’s Title I school-wide requirements? What are our school’s Title I school-wide requirements? ¿Cuales son los requisitos de Titulo I para toda la escuela? A Title I School-wide team must annually develop a School-wide plan that includes the following: –Comprehensive needs assessment –School wide reform strategies –Provision for instruction by highly qualified professional staff –Strategies for increasing parental involvement –Plans to facilitate transition from preschool to elementary school –Measures for including teacher input to improve student performance and the overall instructional program –Provision of assistance to struggling students
10
What are our school’s Title I school-wide requirements? What are our school’s Title I school-wide requirements? ¿Cuales son los requisitos de Titulo I para toda la escuela? El equipo de Titulo I anualmente debe desarrollar un plan para toda la escuela que incluya lo siguiente: –Evaluación de las necesidades –Estrategias de reforma para toda la escuela –Proveer para la instrucción personal profesional altamente calificado –Estrategias para aumentar el involucramiento/participación de los padres –Planes para facilitar la transición de preescolar a la primaria –Medidas para incluir la opinión de los maestros para mejorar el rendimiento de los estudiantes y el programa de educativo en general –Proveer asistencia a estudiantes con dificultades
11
What is Bright Star’s Designation Status? What is Bright Star’s Designation Status? ¿Cuál es la designación de Bright Star Estado? There are three Designation Status levels: Priority Schools, Focus Schools, and Alert Schools. These levels designate schools that did not meet specific required goals. We are not in any of these categories. Hay tres niveles de Estatus de Designación: Escuelas de Prioridad, Escuelas de Enfoque, y Escuelas de Alerta. Estos niveles designa las escuelas que no cumplieron los objetivos específicos y requeridos. No estamos en ninguno de estas categorías.
12
Bright Star Elementary’s School-wide Program – Past and Present Bright Star Elementary’s School-wide Program – Past and Present El Programa de Toda la Escuela Primaria Bright Star – Pasado y Presente What are our school-wide goals? Based upon the data from 2015-2016, the following goals have been set for the students at Bright Star Elementary School: The percentage of students scoring at Developing Learner or above on the GMAS in English Language Arts and Mathematics will increase by five percentage points. ¿Cuáles son nuestras metas de toda la escuela? Basándose en los datos de 2015- 16, los siguientes objetivos han sido establecidos para los alumnos de la escuela primaria: Bright Star El porcentaje de estudiantes que han puntuado en desarrollo o alumno anteriormente sobre las zonas protegidas en Artes del Lenguaje en Inglés y Matemáticas aumentará en cinco puntos porcentuales.
13
Bright Star Elementary’s School-wide Program – Past and Present Bright Star Elementary’s School-wide Program – Past and Present El Programa de Toda la Escuela Primaria Bright Star – Pasado y Presente ¿Qué programas/support están en su lugar para ayudar a mi hijo? Tenemos una lectura basada en web support - MyON lector; usamos matemáticas Eureka. What programs/support are in place to help my child? We have a web-based reading support – MyON reader; we use Eureka Math.
14
What curriculum does our school use? What curriculum does our school use? ¿Que currículo usa nuestra escuela? We teach the State adopted Common Core Standards and follow the State framework. Enseñamos los Estándares Común Fundamentales (Common Core) que el Estado adopto y seguimos el marco (framework) que utiliza el Estado.
15
What tests will my child be taking? ¿Que exámenes estará tomando mi hijo/hija? AIMSweb in the areas of reading and mathematics (as will all elementary students in Douglas County); Georgia Milestone; System developed CDAs (Common District Assessments); MyOn Reader also have assessments that will be administered. Your child is expected to meet and/or exceed on their grade level assessments. AIMSweb en las áreas de lectura y matemáticas (todos los estudiantes de primaria en el Condado de Douglas); Georgia Milestone; CDAs desarrollados por el sistema (Evaluaciones del Distrito Comunes); programa de Lectura MyOn y también tienen evaluaciones que se administrarán. Su hijo/hija tiene que aprobar y/o exceder/sobresalir en las evaluaciones de su nivel de grado
16
What is Required by law for parent involvement? What is Required by law for parent involvement? ¿Que es requerido por ley para el programa de participación de padres? District’s Parent Involvement Plan This plan describes how the District will provide opportunities to improve parent engagement to support learning. School’s Parent Involvement Plan This plan describes how Bright Star will provide opportunities to improve parent engagement to support learning. School-Parent Compact The compact outlines how the parents, the entire school staff, and the students will share the responsibility for improved student academic achievements. Póliza/Plan de Participación de Padres al nivel de Distrito Este plan describe cómo el distrito proveerá oportunidades para mejorar la participación de los padres para apoyar el aprendizaje. Póliza/Plan de Participación de Padres al nivel de la Escuela Este plan describe cómo Bright Star proveerá oportunidades para mejorar la participación de los padres para apoyar el aprendizaje. Alianza entre Escuela-Padre La Alianza describe cómo los padres, personal de la escuela entera y los estudiantes compartirán la responsabilidad de obtener logros académicos del estudiante.
17
Is my child’s teacher highly qualified? Is my child’s teacher highly qualified? ¿Esta altamente calificada la maestra de mi hijo/hija? All teachers in our school are highly qualified. What is a parent’s right to know? If your child is going to be taught by a substitute teacher for more than 10 days by a substitute that is not highly qualified, you are to be notified by letter. Todas las maestras de nuestra escuela son altamente calificadas. ¿Que es el derecho de los padres a saber? Si su hijo va a ser enseñado por un maestro sustituto por más de 10 días por un sustituto que no está altamente calificado, usted será notificado por carta.
18
How is Title I Parent Involvement money spent? ¿Como es utilizado el dinero del Programa de Participación de Padres de Titulo I? Materials to maintain the Parent Resource Center Salary for the Instructional Lead Teacher Materials for academic make and take workshops Materiales para mantener el Centro de Recursos para Padres Los sueldos de los profesores líderes materiales instructivos para hacer y tomar cursos académicos
19
What opportunities does the school provide for parent involvement? What opportunities does the school provide for parent involvement? ¿Que oportunidades ofrece la escuela para la participación de padres? Parent Advisory Council School Council Guest Speakers Mentors Assistance with Fundraisers Student Incentive Programs Media Center Community Outreach Consejo Asesor de Padres del Consejo Escolar de oradores invitados mentores Asistencia con los Recaudadores de Fondos Programas de incentivos de estudiante Centro de medios de Divulgación comunitaria
20
What opportunities does the school provide for parental decision making? What opportunities does the school provide for parental decision making? ¿Qué oportunidades tiene la escuela proporciona a los padres la toma de decisiones? School Council Parent Involvement Meetings Title I Survey School Parent Compact Revisions Teacher Parent Conferences School surveys Comment cards Consejo escolar La participación de los padres Reuniones Título I Encuesta Escuela y padres revisiones compacto Conferencias de Padres Maestros Las encuestas escolares Tarjetas de comentarios
21
How responsive will the school be to my questions when staff is contacted? ¿Como responderá la escuela a mis preguntas cuando el personal es contactado? Parents are invited to call the school at any time. The staff will respond as quickly as possible. If they do not have an immediate answer to your question, they will seek assistance and get back to the parent as soon as possible. All certified staff has email addresses and phone extensions. Parents are welcome to call the office to be connected to the teacher’s voice mail. Teachers email addresses are listed on their staff page on the school webpage. Los padres están invitados a llamar a la escuela en cualquier momento. El personal responderá lo más rápido posible. Si no tienen una respuesta inmediata a su pregunta, ellos buscaran asistencia y regresaran con una respuesta al padre tan pronto como sea posible. Todo el personal certificado tiene un correo electrónico y extensiones de teléfono. Los padres son bienvenidos a llamar a la oficina para conectarse al correo de voz de la maestra. El correo electrónico de los maestros aparecen en su página personal en la Página Web de la escuela.
22
How responsive will the school be to my questions when staff is contacted? ¿Como responderá la escuela a mis preguntas cuando el personal es contactado? Contact us at: 770-651-3400 Principal: Heather Stewart Assistant Principal: Lisa Huey Counselor: Naomi Gilbert Instructional Lead Teacher: Tenia Boone Media Specialist: Pam Huey Lunchroom: Julia Thomas Póngase en contacto con nosotros en: 770-651-3400 Directora: Heather Stewart Subdirector: Lisa Huey Consejera: Naomi Gilbert Instrucción Maestra Principal: Tenia Boone Especialista en medios de comunicación: Pam Huey Administrador de comedor: Julia Thomas
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.