Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
24. REVISION The process of translation
The process of translation Language structure and the organisation of information Lexis Translation strategies Semantics Context Pragmatics Sociolinguistic varieties Technical/Scientific texts Legal and Commercial texts Journalistic and tourism texts Advertising texts Literary texts Genres, Sub-Genres and Register
2
15. Translating a text by Charles Dickens
16. Translating a scientific text for non-specialists 17. Translating a licence agreement 18. Translating a passage from The Secret Diary of Adrian Mole 19. Translating a newspaper article 20. Translating technical instructions 21. Film/TV translation 1: dubbing 22. Film/TV translation 2: subtitling 23. Translation Units: Crossing to Safety by Wallace Stegner
3
ONLINE RESOURCES Literary texts Medical texts
Medical texts
4
FALSE FRIENDS 24 Morbid: morboso Morbido: soft Loyal: fedele, leale
Leale: often translated as “fair” – fair play, unfair competition License: 1. dare una licenza 2. pagare la tassa di circolazione per un veicolo UK English: licence (noun), license (verb) Licenziare: dismiss, fire, sack. Give someone the sack Misery: estrema infelicità Miserable: molto infelice – Rich people are often miserable. Miseria: extreme poverty Miserabile: wretched, pitiful, occasionally miserable Gratuitous: ingiustificato – a gratuitous insult, gratuitous rudeness Gratuito: free – admission to the museum is free
5
THE DIARY OF A BRAVE TRANSLATOR VERILY IN LEG – PART 24
It will soon be Christmas. But what is the modern Christmas? Nowadays it’s a feast dedicated to throat and accidie, two of the seven capital sins. So it is obvious that we have lost the real meaning of Christmas. Even though 2016 has been the year of the Jubilee in Rome with its theme of misericord, I don’t think we have rediscovered the true meaning of the word. accidie /ˈæksɪˌdi:/
6
It will soon be Christmas. But what is the modern Christmas
It will soon be Christmas. But what is the modern Christmas? Nowadays it’s a 1. feast dedicated to 2. throat and 3. accidie, two of the seven 4. capital sins. So it is obvious that we have lost the real meaning of Christmas. Even though 2016 has been the year of the 5. Jubilee in Rome with its theme of 6. misericord, I don’t think we have rediscovered the true meaning of the word. 1. festival (feast is usually translated as banchetto) festa = festival or holiday (holiday = holy day) 2. gluttony or greed. Most English speakers don’t know the word accidie. 3. sloth (in the King James Version of the English Bible 1611), laziness, apathy 4. deadly sins 5. means giubileo but more frequently used to refer to an anniversary, particularly of a monarch’s reign, e.g. the Diamond Jubilee of 1897 was the 60th anniversary of Queen Victoria’s accession to the throne. 6. mercy, compassion, pity. Most English speakers don’t know the word misericord.
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.