Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Bridging FOFL Sophomores to Interpreting Skills:
Designing Foundation-level Interpreting Practice Materials for HUST English-majored students Supervisor: Ms. Nguyen Lan Phuong Student : Ngo Ngan Ha, D06 – K54
2
OUTLINE General introduction of the research
Findings and recommendations A set of foundation-level Interpreting practice materials for FOFL sophomores
3
OUTLINE General introduction of the research
Findings and recommendations A set of foundation-level Interpreting practice materials for FOFL sophomores
4
RESEARCH CONTEXT Demanding features of interpreting (63% of 114 surveyed students (K52 + K53) rate interpreting at ‘difficult’ level). Few skills need to be acquired before delving into the study. Evident awkwardness of second-year students towards interpreting (41% of 100 students from K54 have made no preparation). The pre-interpreting set built up bridge students to interpreting A noticeable perplexity of sophomores towards choosing suitable studying materials. The creation of materials get them on the right track.
5
PURPOSES OF THE RESEARCH
Actively prepare foundation on interpretation for 2nd year students both theoretically & practically Effectively & directly contribute to further research and the development of pre-skills in consecutive interpreting
6
OBJECTS & SCOPE Objects: Consecutive interpreting General English
Sophomores of FOFL, HUST Scope: Consecutive interpreting General English
7
METHODS Quantitative: Questionnaire surveys
Pre-interpreting students: K54 (2nd year) Interpreting students: K52, K53 (3rd + 4th year) Qualitative : Interview Face – to – face Via
8
OUTLINE General introduction of the research
Findings and recommendations A set of foundation-level Interpreting practice materials for FOFL sophomores
9
FINDINGS (From survey)
10
TOWARDS THE DEMAND FOR THE SET
A set of pre-interpreting practice is necessary
11
FINDINGS (From survey)
12
TOWARDS THE CONTENT OF THE SET
K52 + K53 (Experienced students learning interpreting) Short – term memory activities Language –skill exercises K54 (Inexperienced students in interpreting): Listening exercises for self-practice Interpreting strategies Should be concentrated Should be concentrated
13
FINDINGS (From interviews)
The final version of the material should be: Based on the needs and desires of students. User-friendly: multifarious in terms of forms & designs, suitable for different levels. In accordance with marking criteria of interpretation:accuracy, naturalness, fluency, pronunciation, grammar, etc.
14
RECOMENDATIONS Strategies to 4 main pre-interpreting skills:
Note – taking Short – term memory Expressive skills (Summarizing & Paraphrasing) Soft skills (Pair/Team work vs. Presentation) A set of pre-interpreting practice materials
15
OUTLINE General introduction of the research.
Findings and recommendations. A set of foundation-level Interpreting practice materials for FOFL sophomores.
16
FORMAT OF THE MATERIALS
Computer - based Paper - based
17
STRUCTURE OF THE MATERIALS (PAPER – BASED)
Part 1: Skill – developed exercises STRUCTURE Part 2: Expressive skill Part 3: Exercises for pair-work practice Part 4: Vocabulary building: Crosswords Part 5: Supplementary activities
18
Skill-developed exercises
Warm- up activities (6) - Expressive skill (Summarizing & Paraphrasing) - Short-term memory Soft-skills Team work vs. presentation Practice exercises (18) - 2 English - Vietnamese - 1 Vietnamese English E – V Introductory level used with audio files E – V Advanced level used with visual clips V – E Introductory level used with audio files 6 Topics (Society & Culture, Health, Education, Science, Economics, Environment) Various types: - Matching - Gap-filling -True/False, etc.
19
WARM-UP ACTIVITIES (SAMPLE)
Enhance: Essential academic skills in interpretation Soft - skills
20
PRACTICE EXERCISES Integrated tasks Glossary
21
INTERGRATED TASKS (SAMPLE)
Various types of exercises. Guide towards interpreting Step- by-step
22
GLOSSARY (SAMPLE) Provide essential notes for: Develop
Word choice Pronunciation practice. Develop culture interactions
23
PART 2: EXPRESSIVE SKILL PRACTICE
Paraphrasing Summarizing
24
EXPRESSIVE SKILL (SAMPLE)
Improve summarizing & paraphrasing skills Support reproduction process in V-E interpreting
25
PART 3: EXERCISES FOR PAIR – WORK PRACTICE
26
PART 4: VOCABULARY BUIDLING - CROSSWORDS
27
CROSSWORDS (SAMPLE) Reinforce learnt vocabulary Terminology building
28
PART 5: SUPPLEMENTARY ACTIVITIES
29
STRUCTURE OF THE MATERIALS (COMPUTER – BASED)
Interpreting practice VOA (Education, Environment, Economics & Health Reports) Skill – supported software Mnemonic Memory Game
30
SOFTWARE Reports to practice interpreting E-V
Mnemonic – support STM development
31
CONCLUSION Research paper:
A product of a searching process with a series of activities unfolding over time. Limitations: Cover only major pre-interpreting skills in General English. Materials: Paper – based Computer - based Based on students’ desires & lectures’ suggestions: Comprise a variety of task forms. Match with different academic levels. - Serve as self-practice aid.
32
REFERENCES Keppelk, G. & Underwood, B. (1962). "Proactive Inhibition in Short-term Retention of Single Items", in Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour, 1, Pöchhacker, F. From Operation to Action: Process-Orientation in Interpreting Studies, University of Vienna, Vienna, Austria Rozan, J. F. 7 Principles of Note-taking, Interpreter Training Resources, n.d. Retrieved 2011 from Santiago, R. Consecutive Interpreting: A Brief Review, Retrieved 2011, from Tran, T.D, (2006), How to improve short-term memory in interpreting, Wei, H.Z.- Memory in Interpreting, Translation Journal, Volume 7, No. 3, Retrieved March, 2011, from Zhong, W. (2001). "Interpreting Training: Models and Contents and Methodology". In China Translators' Journal, 19.
33
THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.