Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Achieved results of the Latvia-Lithuania programme

Similar presentations


Presentation on theme: "Achieved results of the Latvia-Lithuania programme"— Presentation transcript:

1 Achieved results of the Latvia-Lithuania programme 2007-2013
18 February, Saldus

2 Latvia-Lithuania programme
EUR ~60 million funding (ERDF) 129 projects more than 500 project partners shares 588 km of the border between two countries effect on 3 million people Bet tagad es vēlos atskatīties uz mūsu gandrīz septiņus (7) gadus ilgo sadarbības pieredzi. Visi kopā mēs esam ieviesuši (un daži vēl turpina ieviest) 129 projektus. 588km garā Latvijas un Lietuvas kopīgā robeža ir apvienojusi un iesaistījusi kopīgu projektu īstenošanā vairāk kā 500 parterus kā Latvijas, tā Lietuvas pusē un šie projekti ir atstājuši ietekmi uz 3 miljoniem cilvēku Programmas teritorijā. Tie ir iespaidīgi skaitļi, vai ne? 2

3 Public equivalent body
Average project : Number of partners: 4 20 Public equivalent body average project Budget (EUR): Duration (months): Nākamajos dažos slaidos sekos interesanta informācija par Programmas projektiem. In the next few slides - some interesting facts and numbers regarding Programme projects. Vai jūs zināt kā izskatās vidusmēra Latvijas – Lietuvas Programmas projekts? Galvenie radītāji: Vidējais partneru skaits: 4 Vidējais finansējuma apjoms: 400,000 EUR Vidējais projekta ilgums: 20 mēneši Vidējais Vadošā partnera statuss: publiski atvasināta persona Legal status (LP):

4 Partnership within the projects:
Total number of projects: 129 2 partners 61 projects 3-7 partners 50 projects 8+ partners 18 projects Projektu partnerības: 533 projektu partneri no Latvijas un Lietuvas ir piedalījušies 129 projektos: ~ liela daļa projektu (60) apvieno tikai 2 partnerus; 50 projektos partnerība sastāv no 3-7 projektu partneriem; 18 projekti ir apvienojuši 8 un vairāk partnerus kopīgam darbam. Varu pačukstēt, ka, lai gan mums un jums ir grūtāk strādāt, tieši projekti ar lielu partnerību, manuprāt, veicina sadarbību daudz labāk!

5 Priority and Direction of support:
Priority I Socio-economic development and competitiveness of the region 53 projects EUR 24 mln. (~40%) 12 projects EUR 18 mln. (29%) 41 projects EUR 6 mln. (10%) Priority II Attractive Living Environment and Sustainable Community 76 projects EUR 36 mln. (~60%) 28 projects 21 mln. (35%) 7 projects 10 mln. (17%) 41 projects 5 mln. (9%) Business, Labour Market, R&T Internal and External Accessibility Public Services and Natural Resources Attractiveness of the Border Region Active and Sustainable Communities Programmas atbalsta projektus zem divām galvenajām prioritātēm: Pirmā prioritāte ir veltīta Reģiona sociālekonomiskās attīstības un konkurētspējas veicināšanai: 53 projekti ~40% no visa Programmas finansējuma Otrā prioritāte - Pievilcīga dzīves vide un ilgtspējīgas kopienas attīstība caur dabas resursu, tūrisma un ikdienas cilvēku savstarpējās komunikācijas uzlabošanu: 76 projekti ~ 60% no visa Programmas finansējuma Jūs saprotat, ka jūsu projekts ir viens no 12 projektiem, kas apstiprināts zem 1. prioritātes 2. atbalsta virziena? Patiesībā, lai gan jūsu un vēl 11 projekti ir atbalstīti zem šīs prioritātes, jūsu visi esat ļoti atšķirīgi – ir projekti, kas orientēti uz Transporta tīkla sakārtošanu, ir tādi, kas vairāk uz sociālās jomas pakalpojumu pieejamības veicināšanu. Bet tas, kas jūs vieno – protams, neskaitot Latvijas – Lietuvas programmu, ir tas, ka lielākoties visi runā par informācijas un komunikācijas tehnoloģiju izmantošanu dažādu jomu pieejamības veicināšanai. Projektos top gan IT rīki izglītības iegūšanai, gan tūrisma pieejamības veicināšanai, gan dažādu pašvaldības sniegto pakalpojumu pacelšana jaunā līmenī – kā, piemēram, E-Utilities projekts. Total: 129 projects Total (ERDF): EUR ~60 million

6 Business promotion: 2300 people improved their skills and knowledge to compete in the labor market 4000 persons received business consultations 16 networks for business and research created 20 objects upgraded with business infrastructure Esam priecīgi par programmas ietvaros sasniegtajiem rezultātiem. Lielākā daļa mērķu ir sasniegta un pat pārsniegts cerētais. Turpmākajos slaidos par to, kas ir paveikts. Uzņēmējdarbības veicināšana: Par šo jomu bija milzīga interese (sākot no 3. projektu konkursa). Šī ir otra lielākā tematiskā grupa – 23 projekti ir uzrādījuši ļoti vērtīgus un interesantus rezultātus. Šīs jomas nozīmība – radīt jaunas darba vietas pierobežā – ir izvērtēta no dažādu pierobežas organizāciju un iestāžu puses. Ārkārtīgi interesanti ir novērot, ka projekti, kas darbojas šajā jomā attīsta netradicionālus lauksaimniecības sektorus, veicina sadarbību starp lauksaimniekiem un zinātniekiem un izglīto zemniekus dabas saglabāšanas un aizsardzības jautājumos. Dažas no aktivitātēm: 2300 cilvēki ir uzlabojuši savas prasmes un zināšanas, lai labāk konkurētu darba tirgū. 4000 cilvēku ir saņēmuši biznesa konsultācijas, 16 biznesa un izpētes sadarbības tīkli izveidoti. 20 objekti aprīkoti ar nepieciešamo biznesa infrastruktūru.

7 Education: 6000 persons educated and trained
1600 teachers involved in experience exchange and education activities 20 vocational institutions involved in joint activities 230 marine specialists trained 26 educational buildings improved Izglītība: Ļoti populāra joma, kuras ietvaros ir notikusi cieša sadarbība starp Latvijas un Lietuvas izglītības iestādēm – īpaši universitātēm. Šī joma ietver vairākus izglītības līmeņus 0 pirmskolas izglītības, skolas un universitātes. Šajā nozarē bija daudz mūžizglītības, arodizglītības un augstākās izglītības projektu. Arodizglītības institūcijas izrādīja lielu aktivitāti pieredzes apmaiņā, uzlabojot savstarpējo sadarbību ar biznesa sektoru, uzlabojot izglītības programmas, lai tās atbilstu darba tirgus prasībām. Lūk dažas no aktivitātēm, kas atspoguļo sadarbību izglītības projektos: 6000 cilvēku apmācīti un izglītoti, 1600 skolotāju iesaistīti pieredzes apmaiņā un citās izglītības aktivitātēs, 20 arodizglītības iestādes iesaistītas kopīgās aktivitātēs. 230 jūrniecības speciālisti apmācīti, 26 izglītības iestādes uzlabotas.

8 Transport /Accessibility:
14,7 km of bicycle trails renovated 30 roadside rest areas reconstructed 5 harbour communication systems improved 3000 children educated on road safety Transports / Pieejamība: Šajā jomā bija vismazākais projektu skaits, bet toties ar samērā lielu finansējumu un to rezultāti ir visredzamākie. Piemēram: 14,7 km veloceliņu atjaunoti, 30 ceļmalas atpūtas vietas rekonstruētas, 5 ostu komunikāciju sistēmas uzlabotas, 3000 bērnu izglītoti par drošību uz ceļa.

9 Nature resources – common responsibility:
70 places along rivers and lakes improved 10 awareness-raising campaigns organised Dabas resursi: Šajā jomā sadarbībai ir ļoti liela nozīme un īpaši labi ir tas, ka abās pusēs valda vienprātība par dabas resursu nozīmīgumu un nepieciešamību tos apsaimniekot pareizi. Kopīgi pārrobežu apsaimniekošanas plāni, aizsardzības plāni īpaši aizsargājamajām teritorijām un vienoti centieni atrisināt zemo ūdens kvalitātes problēmu – šīs un citas līdzīgas problēmas saista vairumu projektu. Paralēli šo problēmu risināšanai un kopīgu aktivitāšu veikšanai dabas aizsardzības jomā, tika organizētas arī izpratnes veidošanas kampaņas dažādām sabiedrības grupām. Kopumā: 70 vietas upju un ezeru krastos ir labiekārtotas un uzlabotas, 10 liela apjoma izpratnes veidošanas kampaņas organizētas.

10 Joint services: 40 types of equipment for rescue services (incl.10 fire trucks) 400 fire fighters trained 300 doctors involved  Liepaja beach is the 1st beach in the Baltics adapted for people with special needs Kopīgi pakalpojumi: Arī šajā jomā sadarbība starp institūcijām bija ļoti cieša. Abās valstīs pakalpojumi atrodas dažādās attīstības pakāpēs, kas pieredzes apmaiņu padarīja par īpaši nepieciešamu un šo iespēju projektos izmantoja diezgan bieži. Tā kā NVO ir fleksiblāki un spēj daudz ātrāk noreaģēt un mērķgrupas vajadzībām, viņi bija vieni no aktīvākajiem partneriem šajā jomā. Reāls sasniegums – Liepājas pludmale ir pirmā pludmale Baltijas valstīs, kas ir pielāgota cilvēkiem ar īpašām vajadzībām. (projekts “My Response”). Esam priecīgi par aktīvo sadarbību starp abu valstu glābšanas dienestiem. Piemēram, Jelgavas pilsēta, Jelgavas novads, Latvijas Valsts ugunsdzēsības un glābšanas dienests, Šauļu pašvaldība un Panevēžas pašvaldība ir parakstījušas savstarpēju sadarbības līgumu par kopīgas glābšanas vienības izveidi ekoloģisko katastrofu seku likvidēšanai. Dažas projektu aktivitātes: 40 veidi aprīkojuma iegādāti glābšanas dienestu vajadzībām (tai skaitā 10 ugunsdzēsības automašīnas), 400 ugunsdzēsēju ir apmācīti, 300 dakteri ir iesaistīti projektu aktivitātēs.  

11 Attractive environment:
Tourism: 40 new tourism products created 120 workshops and fairs attended by tourism service providers 20 cultural-historical objects reconstructed Tūrisms/ Kultūra/ Sports: Vislielākā interese projektu pieteicējiem ir tieši kultūras un tūrisma jomā, kas ir diezgan saprotami, ko abas valstis ir saistītas ar kopīgu kultūru un vēsturi. Kā arī kultūra un tūrisms kopā ar uzņēmējdarbību, padara pierobežas pašvaldības daudz pievilcīgākas gan tūrista, gan kultūras baudītāja acīm. Tā kā pēdējos gados tūrisma plūsma abās valstīs ir pieaugusi, ir radusies arī nepieciešamības pēc informācijas abās valodās. Lepojamies un priecājamies par šādiem rezultātiem: Daži tūrisma sektorā: 40 jauni tūrisma produkti izveidoti, tūrisma pakalpojuma sniedzēji ir piedalījušies 120 praktiskajos semināros un izstādēs, 20 kultūrvēsturiskie objekti atjaunoti. Kultūra/ Sports: 200 kopīgi kultūras pasākumi noorganizēti 2000 kultūras darbinieki apmācīti, 65 sporta pasākumi noorganizēti ar dalībnieku piedalīšanos. Un, protams, tas nav viss! Šajā prezentācijā atainotie rezultāti ir tikai maza daļiņa no kopējā ieguldījuma Programmas teritorijā. Culture/Sport: 200 joint culture events oranised 2000 cultural workers trained 65 sports events organised, participants

12 Perspectives of the Latvia-Lithuania Programme 2014-2020
18 February 2015, Saldus

13 Programme 2014-2020 ~ EUR 52 million ERDF Beneficiaries
7/12/2009 Programme Beneficiaries Local or regional public authorities National institutions Public equivalent bodies Non-governmental organisations Pieteikuma sniedzēji: pašvaldības un reģionālās valsts iestādes Valsts iestādes Publiski atvasinātas personas NVO ~ EUR 52 million ERDF

14 Selected Thematic Objectives
Environment TO6 Employment TO8 Social Inclusion TO9 Institutional Capacity TO11 Ir izvēlēti četri Tematiskie mērķi. Vide Nodarbinātība Sociālā iekļaušana Institucionālā kapacitāte 14

15 TO6 TO6:Environment Thematic objectives
Cultural and natural heritage Biodiversity and ecosystem services Urban environment Author: Bob Peterson Vide: Kultūras un dabas mantojums Bioloģiskā daudzveidība un ekosistēmas pakalpojumi Pilsētvide Author: Bob Peterson Author: Bob Peterson 15

16 Environment: expected results
Thematic objectives Increased number of visitors in the Programme area Improved cooperation between institutions involved in joint management of environmental resources Improved environment and support to economic development Sagaidāmie rezultāti zem šīs tematiskās grupas ir: Palielinājies programmas teritorijas apmeklētāju skaits, ar ko tiek domāti arī tūristi vai ceļotāji Uzlabojusies sadarbība starp institūcijām, kas iesaistītas kopīgā dabas resursu apsaimniekošanā Ekonomiskās attīstības atbalsts un dabas resursu stāvoklis Author: Bob Peterson Author: Bob Peterson 16

17 TO8 Employment TO8:Employment Thematic objectives
Business incubators and self-employment Sustainable employment and labour mobility Author: Alex Proimos Nodarbinātība Biznesa inkubatori un pašnodarbinātība Ilgtspējīga nodarbinātība un darbaspēka mobilitiāte Author: Marcin Szala Author: Bob Peterson Author: Bob Peterson 17

18 Employment: expected results
Thematic objectives Improved economic activity in the Programme area and business opportunities provided Increased job opportunities by receiving upgraded skills matching labour market needs Increased cross-border mobility in the Programme area Sagaidāmie rezultāti: Uzlabota ekonomiskā aktivitāte un jaunas biznesa attīstības iespējas piedāvātas Darba vietu pieejamība, prasmju uzlabošana Pārrobežu mobilitāte Author: Bob Peterson Author: Bob Peterson 18

19 TO8:Road infrastructure
Thematic objectives Latvia V1028 Bauska – Berzi – LT border ( кm) P75 Jekabpils – Nereta – LT border ( км); Nereta – Sleki (0-1.2 кm) P106 Ezere – Embute – Grobina – LT border (0-14 кm) Author: Alex Proimos Lithuania 2912 Zheimalis - Vileishai – LV border ( кm) 3647 Pandelis – Suvainikshis – LV border ( кm) 163 Mazekiai– LV border ( кm) Ceļu infrastruktūra Author: Bob Peterson Author: Bob Peterson 19

20 TO9 TO9:Social Inclusion Thematic objectives
Health and social infrastructure and social inclusion Regeneration of deprived communities Author: Karen Beate Nøsterud Sociālā iekļaušana Veselības un sociālās infrastuktūra Author: Bob Peterson Author: Bob Peterson 20

21 Social Inclusion: expected results
Thematic objectives Improved social infractructure and services for promotion of social inclusion Decreased number of people facing deprivation related-problems Author: Bob Peterson Author: Bob Peterson 21

22 TO11 Selected Thematic Objectives Thematic objectives
Instituional capacity Institutional capacity and efficient public administration Author: Bob Peterson Author: Bob Peterson 22

23 Institutional Capacity: expected results
Thematic objectives Increased efficiency of public services by introducing new cross- border cooperation solutions Author: Bob Peterson Author: Bob Peterson 23

24 1st call for projects applications
7/12/2009 Programme Programme EC (8 September 2014) Comments from EC ~ December 2014 1st call for projects applications ~ Autumn-2015

25 THANK YOU FOR ATTENTION!
7/12/2009 THANK YOU FOR ATTENTION! Joint Technical Secretariat of the Latvia-Lithuania Programme Ausekla 14-8 (5 Floor) LV-1010 Riga, Latvia Ph.:


Download ppt "Achieved results of the Latvia-Lithuania programme"

Similar presentations


Ads by Google