Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Henry Wadsworth Longfellow
Isaac Hluz Mrs. Fabean English II Pre-AP November 5th, 2015
2
Background Longfellow was born on February 27th, 1807 in Portland, Maine. Went to Portland Academy at the age of five. He later graduated from Bowdoin College. Became a poet against his father’s wishes. (His father wanted him to go into law as he had.) Could speak seven different languages and taught Italian, Spanish, and French at Harvard. Wrote poems such as Paul Revere’s Ride and The Song of Hiawatha. Died on March 24th, 1882.
3
Longfellow’s Three Daughters
The Children’s Hour Between the dark and the daylight, When the night is beginning to lower, Comes a pause in the day's occupations, That is known as the Children's Hour. I hear in the chamber above me The patter of little feet, The sound of a door that is opened, And voices soft and sweet. From my study I see in the lamplight, Descending the broad hall stair, Grave Alice, and laughing Allegra, And Edith with golden hair. A whisper, and then a silence: Yet I know by their merry eyes They are plotting and planning together To take me by surprise. A sudden rush from the stairway, A sudden raid from the hall! By three doors left unguarded They enter my castle wall! They climb up into my turret O'er the arms and back of my chair; If I try to escape, they surround me; They seem to be everywhere. They almost devour me with kisses, Their arms about me entwine, Till I think of the Bishop of Bingen In his Mouse-Tower on the Rhine! Do you think, O blue-eyed banditti, Because you have scaled the wall, Such an old mustache as I am Is not a match for you all! I have you fast in my fortress, And will not let you depart, But put you down into the dungeon In the round-tower of my heart. And there will I keep you forever, Yes, forever and a day, Till the walls shall crumble to ruin, And moulder in dust away! Longfellow’s Three Daughters
4
The Children’s Hour Title: It is something about a time for children.
Between the dark and the daylight, When the night is beginning to lower, Comes a pause in the day's occupations, That is known as the Children's Hour. I hear in the chamber above me The patter of little feet, The sound of a door that is opened, And voices soft and sweet. From my study I see in the lamplight, Descending the broad hall stair, Grave Alice, and laughing Allegra, And Edith with golden hair. A whisper, and then a silence: Yet I know by their merry eyes They are plotting and planning together To take me by surprise. A sudden rush from the stairway, A sudden raid from the hall! By three doors left unguarded They enter my castle wall! They climb up into my turret O'er the arms and back of my chair; If I try to escape, they surround me; They seem to be everywhere. They almost devour me with kisses, Their arms about me entwine, Till I think of the Bishop of Bingen In his Mouse-Tower on the Rhine! Do you think, O blue-eyed banditti, Because you have scaled the wall, Such an old mustache as I am Is not a match for you all! I have you fast in my fortress, And will not let you depart, But put you down into the dungeon In the round-tower of my heart. And there will I keep you forever, Yes, forever and a day, Till the walls shall crumble to ruin, And moulder in dust away! Title: It is something about a time for children.
5
The Children’s Hour Paraphrase:
Sometime between night and day when the evening comes, there’s a lull in the activities of the day called the “Children’s Hour”. The author hears the patter of feet, a door opened, and soft voices in the room above him. In his office he sees three girls in the light of his lamp: Alice, Allegra, and Edith. He sees them whispering to each other, plotting to surprise him. They rush in from the stairway and the hall into his office chair and surround him. The girls kiss him and hold hands around him making him feel like he’s been overcome by mice just like a folk tale. He asks if the girls really think they can beat an old man like him, for he has them in his “fortress” and he won’t let them go. He’ll put them in the “dungeon” of his heart and keep them there until his body degrades and dies like an old fortress. Between the dark and the daylight, When the night is beginning to lower, Comes a pause in the day's occupations, That is known as the Children's Hour. I hear in the chamber above me The patter of little feet, The sound of a door that is opened, And voices soft and sweet. From my study I see in the lamplight, Descending the broad hall stair, Grave Alice, and laughing Allegra, And Edith with golden hair. A whisper, and then a silence: Yet I know by their merry eyes They are plotting and planning together To take me by surprise. A sudden rush from the stairway, A sudden raid from the hall! By three doors left unguarded They enter my castle wall! They climb up into my turret O'er the arms and back of my chair; If I try to escape, they surround me; They seem to be everywhere. They almost devour me with kisses, Their arms about me entwine, Till I think of the Bishop of Bingen In his Mouse-Tower on the Rhine! Do you think, O blue-eyed banditti, Because you have scaled the wall, Such an old mustache as I am Is not a match for you all! I have you fast in my fortress, And will not let you depart, But put you down into the dungeon In the round-tower of my heart. And there will I keep you forever, Yes, forever and a day, Till the walls shall crumble to ruin, And moulder in dust away!
6
The Children’s Hour Connotation:
Between the dark and the daylight, When the night is beginning to lower, Comes a pause in the day's occupations, That is known as the Children's Hour. I hear in the chamber above me The patter of little feet, The sound of a door that is opened, And voices soft and sweet. From my study I see in the lamplight, Descending the broad hall stair, Grave Alice, and laughing Allegra, And Edith with golden hair. A whisper, and then a silence: Yet I know by their merry eyes They are plotting and planning together To take me by surprise. A sudden rush from the stairway, A sudden raid from the hall! By three doors left unguarded They enter my castle wall! They climb up into my turret O'er the arms and back of my chair; If I try to escape, they surround me; They seem to be everywhere. They almost devour me with kisses, Their arms about me entwine, Till I think of the Bishop of Bingen In his Mouse-Tower on the Rhine! Do you think, O blue-eyed banditti, Because you have scaled the wall, Such an old mustache as I am Is not a match for you all! I have you fast in my fortress, And will not let you depart, But put you down into the dungeon In the round-tower of my heart. And there will I keep you forever, Yes, forever and a day, Till the walls shall crumble to ruin, And moulder in dust away! Connotation: Many words and phrases such as patter of little feet, voices soft and sweet, laughing Allegra, golden hair, merry eyes, devour me with kisses, old mustache, and my heart create a happy, tranquil feeling in the poem.
7
The Children’s Hour Attitude:
The author’s tone is very happy and peaceful in this poem. As he writes about his three daughters, he creates a very tranquil feeling between him and the reader. Between the dark and the daylight, When the night is beginning to lower, Comes a pause in the day's occupations, That is known as the Children's Hour. I hear in the chamber above me The patter of little feet, The sound of a door that is opened, And voices soft and sweet. From my study I see in the lamplight, Descending the broad hall stair, Grave Alice, and laughing Allegra, And Edith with golden hair. A whisper, and then a silence: Yet I know by their merry eyes They are plotting and planning together To take me by surprise. A sudden rush from the stairway, A sudden raid from the hall! By three doors left unguarded They enter my castle wall! They climb up into my turret O'er the arms and back of my chair; If I try to escape, they surround me; They seem to be everywhere. They almost devour me with kisses, Their arms about me entwine, Till I think of the Bishop of Bingen In his Mouse-Tower on the Rhine! Do you think, O blue-eyed banditti, Because you have scaled the wall, Such an old mustache as I am Is not a match for you all! I have you fast in my fortress, And will not let you depart, But put you down into the dungeon In the round-tower of my heart. And there will I keep you forever, Yes, forever and a day, Till the walls shall crumble to ruin, And moulder in dust away!
8
The Children’s Hour Shift:
The poem shifts between the first and second stanza. It goes from describing an introductory idea of the children’s hour to listing the events of a story in sequential order. Between the dark and the daylight, When the night is beginning to lower, Comes a pause in the day's occupations, That is known as the Children's Hour. I hear in the chamber above me The patter of little feet, The sound of a door that is opened, And voices soft and sweet. From my study I see in the lamplight, Descending the broad hall stair, Grave Alice, and laughing Allegra, And Edith with golden hair. A whisper, and then a silence: Yet I know by their merry eyes They are plotting and planning together To take me by surprise. A sudden rush from the stairway, A sudden raid from the hall! By three doors left unguarded They enter my castle wall! They climb up into my turret O'er the arms and back of my chair; If I try to escape, they surround me; They seem to be everywhere. They almost devour me with kisses, Their arms about me entwine, Till I think of the Bishop of Bingen In his Mouse-Tower on the Rhine! Do you think, O blue-eyed banditti, Because you have scaled the wall, Such an old mustache as I am Is not a match for you all! I have you fast in my fortress, And will not let you depart, But put you down into the dungeon In the round-tower of my heart. And there will I keep you forever, Yes, forever and a day, Till the walls shall crumble to ruin, And moulder in dust away!
9
The Children’s Hour Title:
After reading the poem, one can conclude that the poem is about a father’s (the author) love for his three daughters. They come to play with him in his office in the evening, and he loves them very much. Between the dark and the daylight, When the night is beginning to lower, Comes a pause in the day's occupations, That is known as the Children's Hour. I hear in the chamber above me The patter of little feet, The sound of a door that is opened, And voices soft and sweet. From my study I see in the lamplight, Descending the broad hall stair, Grave Alice, and laughing Allegra, And Edith with golden hair. A whisper, and then a silence: Yet I know by their merry eyes They are plotting and planning together To take me by surprise. A sudden rush from the stairway, A sudden raid from the hall! By three doors left unguarded They enter my castle wall! They climb up into my turret O'er the arms and back of my chair; If I try to escape, they surround me; They seem to be everywhere. They almost devour me with kisses, Their arms about me entwine, Till I think of the Bishop of Bingen In his Mouse-Tower on the Rhine! Do you think, O blue-eyed banditti, Because you have scaled the wall, Such an old mustache as I am Is not a match for you all! I have you fast in my fortress, And will not let you depart, But put you down into the dungeon In the round-tower of my heart. And there will I keep you forever, Yes, forever and a day, Till the walls shall crumble to ruin, And moulder in dust away!
10
The Children’s Hour Theme: Possible themes could include:
Between the dark and the daylight, When the night is beginning to lower, Comes a pause in the day's occupations, That is known as the Children's Hour. I hear in the chamber above me The patter of little feet, The sound of a door that is opened, And voices soft and sweet. From my study I see in the lamplight, Descending the broad hall stair, Grave Alice, and laughing Allegra, And Edith with golden hair. A whisper, and then a silence: Yet I know by their merry eyes They are plotting and planning together To take me by surprise. A sudden rush from the stairway, A sudden raid from the hall! By three doors left unguarded They enter my castle wall! They climb up into my turret O'er the arms and back of my chair; If I try to escape, they surround me; They seem to be everywhere. They almost devour me with kisses, Their arms about me entwine, Till I think of the Bishop of Bingen In his Mouse-Tower on the Rhine! Do you think, O blue-eyed banditti, Because you have scaled the wall, Such an old mustache as I am Is not a match for you all! I have you fast in my fortress, And will not let you depart, But put you down into the dungeon In the round-tower of my heart. And there will I keep you forever, Yes, forever and a day, Till the walls shall crumble to ruin, And moulder in dust away! Theme: Possible themes could include: Family is important Love can last forever Children are precious and should be cherished.
11
Symbol The Pen Gavel The pen symbolizes Longfellow not only because he was a poet, but because he became a writer against the wishes of his family. He came from a family of lawyers and judges but chose to write because it was his true passion. His decision allowed him to become one of the greatest American poets of all time.
12
What I learned I learned about the life of Henry Longfellow and how his emotions and life experiences influenced his poetry. E.g. The death of his wife: The Cross of Snow. I also learned how the TPCASTT system is helpful in analyzing and understanding poems and their meanings.
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.